Changes

Jump to navigation Jump to search

Real Flight Simulator/pt

25,621 bytes added, 4 years ago
Importing a new version from external source

Boas-vindas ao manual de usuário oficial do Real Flight Simulator.

[https://www.youtube.com/playlist?list=PLCSy6-pa82n0kwiJFeAIfyKu8bpC8OVRx '''Tutoriais em vídeo: www.youtube.com/RORTOS]

<gallery widths="450px" heights="337px" perrow="3">
File:RFS Manual UI HOME 2.png|Menu principal
File:RFS Manual UI GAME 2.png|Interface de voo
File:RFS Manual UI AIRCFRAT 2.png|Aeronave e pinturas
</gallery>

== 1 VOE AGORA ==
<div id="1_Fly_Now" style="display:inline;"></div>

Acesse o simulador de voo imediatamente

=== 1.1 Seleção de aeronave ===

[[File:SelectPlane.png|700px|none|middle|thumb]]

Escolha uma aeronave na lista à esquerda.<br/>
Para alterar a pintura (REAL ou VIRTUAL), toque nas setas ao lado do nome da pintura; toque no nome da pintura para abrir a lista completa.
* CONFIRMAR: avance para a seleção de rotas
* VOLTAR: retorne ao menu principal
* CRIAR PINTURA: avance para a página [http://www.realflightsimulator.org/liveries/ Pinturas RFS] para baixar modelos de pinturas (requer um pacote gráfico com suporte para arquivos .psd). Instruções em vídeo: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/>

=== 1.2 Seleção de rotas ===
[[File:FlightPlan.png|700px|none|middle|thumb]]
Aperte o mapa para se aproximar ou se afastar; aeroportos menores irão aparecer quando se aproximar mais.<br/>
Para selecionar um aeroporto no mapa, toque em seu código OACI ou procure usando o botão Busca OACI.<br/>
Para selecionar a decolagem ou pouso, toque no ícone correspondente à direita do nome do aeroporto; toque novamente para cancelar.<br/>

'''Tipos de aeroportos:'''

<gallery widths="360px" heights="182px" perrow="3">
File:HD.png|HD|Aeroporto HD
File:SD.png|SD|Aeroporto SD
File:LD.png|LD|Aeroporto LD
</gallery>

'''Aeroporto HD - seleção'''

<gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3">
File:HD Airport 01.png|Aeroporto HD 01|Sem seleção
File:HD Airport 02.png|Aeroporto HD 02|Início na PISTA
File:HD Airport 03.png|Aeroporto HD 03|Início no PORTÃO
</gallery>

'''Aeroporto SD/LD - seleção'''

<gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3">
File:EBMB 01.png|EBMB 01|Partida na pista
File:EBMB 02.png|EBMB 02|Pouso na pista (táxi para o portão se for um aeroporto HD)
</gallery>

* INICIAR VOO: assuma o controle da aeronave
* REINICIAR: apague a seleção do aeroporto
* VOLTAR: retorne à seleção de aeroportos

<div id="3_Real_Time_Flights" style="display:inline;"></div>
== 2 VOOS EM TEMPO REAL ==

Procure e pilote aeronaves em voos em tempo real.<br/>
Aperte o mapa para se aproximar ou se afastar.<br/>
Para buscar por um voo no mapa, toque em uma aeronave.<br/>
Verifique os detalhes do voo na caixa de informações no canto inferior direito.<br/>

[[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]]
* CONFIRMAR: vá para a página da aeronave, selecione a pintura e prossiga para INICIAR VOO
* VOLTAR: retorne ao menu principal

<div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div>
== 3 PLANEJADOR DE VOO AVANÇADO ==

Prepare o seu plano de voo com cuidado e execute-o.
[[File:AdvancedFlightPlanner.png|700px|none|middle|thumb]]

=== 1.1 Seleção de arquivo ===

Escolha um plano já preparado na lista à esquerda ou selecione uma opção na barra superior.
* NOVO: crie um novo plano de voo
* DUPLICAR: crie uma cópia do plano de voo selecionado
* EDITAR: altere o plano de voo selecionado
* DELETAR: apague o plano de voo selecionado
* INICIAR VOO: dê início ao plano de voo selecionado
* VOLTAR: retorne ao menu principal

=== 1.2 Editar/Novo ===
[[File:EditNew.png|700px|none|middle|thumb]]
: '''GERAL'''
::* TÍTULO: insira o título do seu plano de voo
::* DESCRIÇÃO: insira a descrição do seu plano de voo
::* MARCAÇÕES: insira as marcações do seu plano de voo, separadas por espaços (exemplo: "Ásia Chuva Singapura")
:
:'''DATA/HORA'''
::* PERSONALIZADA/REAL: selecione a hora real ou personalize qualquer configuração
::* DATA: toque na data para alterá-la
::* Hora: mova a barra deslizante para alterar a hora
:'''PLANO DE VOO'''
::* veja sua rota planejada; toque em EDITAR para criar/alterar a rota
:: [[File:RFS_FlightPlan2.png|700px|none|middle|thumb]]
::* Selecione aeroportos de partida e chegada
::* Selecione PARTIDA para definir o procedimento SID (aeroportos HD incluem transições)
::* Selecione CHEGADA para definir o procedimento STAR (apenas para aeroportos HD)
::* Selecione APROXIMAÇÃO para definir a pista de pouso
::* VOLTAR: ignora as alterações
::* CONFIRMAR: define o seu plano de voo
:'''AERONAVE''': visualize a aeronave selecionada
::* ALTERAR: mude sua aeronave
::* COMBUSTÍVEL: mova a barra deslizante para alterar a quantidade
::* PASSAGEIROS: mova a barra deslizante para alterar a quantidade
::* CARGA: mova a barra deslizante para alterar o volume
:'''METAR - PARTIDA''': define as condições de clima da sua partida
::* PERSONALIZAR: mova barras deslizantes para alterar as configurações de clima
::* REAL: condições de clima reais
::* ALEATÓRIO: condições de clima aleatórias
:'''METAR - CHEGADA''': define as condições de clima da sua chegada
::* PERSONALIZAR: mova barras deslizantes para alterar as configurações de clima
::* REAL: condições de clima reais
::* ALEATÓRIO: condições de clima aleatórias

<div id="4_Multiplayer" style="display:inline;"></div>
== 4 MULTIJOGADOR ==
Modo multijogador em tempo real

[[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server.png|400px|none|middle|thumb]]
Selecione um servidor disponível na lista no qual ENTRAR, escolha uma aeronave e aperte em CONFIRMAR.<br/><br/>

[[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map.png|400px|none|middle|thumb]]
Aproxime-se/afaste-se para ver onde outros pilotos estão voando e toque em qualquer aeronave para ver detalhes sobre o piloto.
Defina o seu plano de voo e aperte em INICIAR VOO.

<div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div>
== 5 OUTRAS OPÇÕES ==
[[File:Other Options.png|700px|none|middle|thumb]]

<div id="5.1_Resume_Last_Activity" style="display:inline;"></div>
===5.1 CONTINUAR ATIVIDADE ANTERIOR===
Use este botão para retornar rapidamente ao seu voo anterior no ponto em que parou.

<div id="5_Settings" style="display:inline;"></div>
===5.2 CONFIGURAÇÕES===

; SISTEMA
:* QUALIDADE: mundo com detalhe de qualidade em 3D (ou inferior, se houverem problemas com a taxa de quadros e/ou estabilidade)
:* RESOLUÇÃO NATIVA: ativa a resolução nativa do dispositivo (apenas para dispositivos Android); pode reduzir o desempenho da taxa de quadros
:* INTERFACE EM VOO: ATIVADA = interface de jogo sempre em exibição; DESATIVADA = interface de jogo exibida somente ao tocar na tela
:* LIMPAR CACHE: zera o cache de dados baixados; faça isso apenas se tiver problemas com o espaço ocupado pelo aplicativo ou com texturas corrompidas
:* TERRENOS VIA SATÉLITE: ative/desative imagens em alta definição de terrenos de todo o mundo, obtidas via satélite
:* MAPAS DE ALTURA VIA SATÉLITE: ative/desative mapas de altura em alta definição de todo o mundo
:* TRÁFEGO AÉREO EM TEMPO REAL: ative/desative a presença de tráfego aéreo real durante as atividades
:* TRÁFEGO AÉREO LOCAL: ative/desative a presença de tráfego aéreo local durante as atividades

; SOM
:* VOLUME GERAL: ajuste o volume geral de som
:* AERONAVE: ajuste o volume da aeronave
:* ALERTA DE PROXIMIDADE: ajuste o volume dos alertas de proximidade
:* VOZ DE MONITORAMENTO DE PILOTO: selecione a voz de monitoramento do piloto
:* COM. DE CTA: ajuste o volume da voz de monitoramento do piloto e da comunicação em rádio de CTA
:* OUTRAS COM. DE CTA: ajuste o volume de outros pilotos e comunicações em rádio de CTA

; CONTA
:* SUPORTE: abre e prepara o seu cliente de e-mail para o envio de uma mensagem para o suporte
:* POLÍTICA DE PRIVACIDADE: consulte nossa política de privacidade
:* GOOGLE: entre usando sua conta do Google
:* FACEBOOK: entre usando sua conta do Facebook
:* ID: sua identidade de conta
:* NOME DO JOGADOR: este nome estará visível para outros jogadores; escolha com cuidado, pois será possível alterá-lo somente uma vez
:* INDICATIVO DE CHAMADA DE JOGADOR: o indicativo de chamada é usado em comunicações de CTA e para identificar sua aeronave no modo multijogador; o indicativo de chamada deve ser composto por 4-6 caracteres alfanuméricos

; FALHAS: todas as falhas são globais, e se aplicam a todas as aeronaves.
:* PERSONALIZAR/ALEATÓRIAS/DESATIVAR: escolha as falhas, se surpreenda com falhas aleatórias ou as desative
:* Mova a lista de falhas para cima e para baixo para ver todas as opções disponíveis
:* Mova a barra deslizante de uma falha para ajustá-la para a frequência desejada; leve totalmente para a esquerda para desativá-la

; CONTROLES
:* SENSIBILIDADE: defina a sensibilidade dos seus controles; quanto menor for a sensibilidade, mais suave será a resposta da aeronave aos seus comandos
:* TIPO DE ENTRADA: selecione o acelerômetro do seu dispositivo ou um joystick virtual, que poderá ser ativado em qualquer parte livre da tela (exceto pela área do HUD)
:* INVERTER EIXO VERTICAL: alterne entre o eixo vertical normal ou invertido do joystick virtual

<div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div>
===5.3 DIÁRIO DE BORDO===
; Para cada atividade
:* DATA REAL: a data fora do jogo em que a atividade foi realizada
:* DATA DA ATIVIDADE: a data de realização da atividade, conforme definida pelo plano de voo
:* AERONAVE: a aeronave usada no voo
:* DE: aeroporto de partida
:* PARA: aeroporto de chegada
:* DURAÇÃO: tempo de duração do voo
:* TEMPO TOTAL: a duração combinada de todos os voos

<div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div>
===5.4 MANUAL DO JOGO===
Aperte este botão para acessar o manual.

<div id="5.5_Release_Note" style="display:inline;"></div>
===5.5 COMUNICADOS===
Aperte este botão para ler as últimas notícias sobre o jogo. Acesse [[RFS Release Note]].

===5.6 SITUAÇÃO ONLINE===
<div id="5.6_Online_Status" style="display:inline;"></div>
Consulte a sua situação online.

<div id="10_Subscription" style="display:inline;"></div>
==6 ASSINATURA==
Real Flight Simulator oferece diferentes assinaturas com níveis de acesso variados para todos os recursos do jogo.<br/>
Consulte a tabela de comparação abaixo:

{| class="wikitable"
|-
||
||RFS
||RFS PRO
|-
||AERONAVE<br/>HD, pinturas personalizadas, cabine de pilotos em 3D,<br/>peças operacionais, luzes
||Saab 340<br/>Bombardier CRJ900<br/>Airbus A320-200
||Todas as aeronaves do RFS +<br/>Embraer E190<br/>Cessna 172<br/>BAE Systems 146<br/>Airbus A330-300<br/>Airbus A340-200<br/>Airbus A350-900<br/>Airbus A380-800<br/>Boeing 737-800<br/>Boeing 747-200B<br/>Boeing 767-300<br/>Boeing 777-300<br/>Boeing 787-8 Dreamliner<br/>…e mais chegando em breve
|-
||AEROPORTOS HD
||35 aeroportos com imagens de<br/>satélite em alta definição, edifícios <br/>realistas em 3D, pistas de táxi<br/>e procedimentos detalhados<br/>(partida, chegada, aproximação)
||TODOS OS AEROPORTOS HD DO RFS +<br/> tráfego aéreo e no solo
|-
||AEROPORTOS SD
||500 aeroportos com pistas,<br/> edifícios em 3D e procedimentos<br/>(partida e aproximação)
||TODOS OS AEROPORTOS SD DO RFS +<br/>tráfego aéreo local
|-
||AEROPORTOS LD
||Não
||14.000 aeroportos com<br/>pistas e procedimentos<br/>(partida e aproximação) +<br/>tráfego aéreo local
|-
||MULTIJOGADOR
||Não
||Modo multijogador em tempo real -<br/>voe com pilotos<br/>de todo o mundo.
|-
||CTA - Controle de tráfego aéreo
||Não
||Procedimentos e comunicações interativas<br/>de CTA com múltiplas vozes
|-
||TRÁFEGO EM TEMPO REAL
||Não
||Tráfego em tempo real para os 35<br/>maiores aeroportos do mundo<br/>e seus destinos<br/>de conexão
|-
||REALIZE VOOS EM TEMPO REAL
||Não
||Entre em qualquer voo em tempo<br/>real que estiver disponível e leve-o<br/>ao seu destino (ou para onde você<br/>quiser…)
|-
||PLANEJADOR DE VOO AVANÇADO
||Não
||Um planejador avançado com<br/>múltiplas opções para<br/>criar/editar/duplicar<br/>planos de voo complexos
|-
||TERRENOS VIA SATÉLITE
||Não
||Terrenos globais em alta<br/>definição obtidos via satélite (conexão online<br/>necessária para a transmissão<br/>de dados)
|-
||MAPAS DE ALTURA VIA SATÉLITE
||Não
||Mapas de altura globais<br/>em alta definição (conexão online<br/>necessária para a transmissão de dados)
|}

<div id="7_Chat" style="display:inline;"></div>
==7 BATE-PAPO==
Converse com outros pilotos para melhorar sua experiência de voo, trocar informações sobre o simulador ou qualquer outra questão relacionada.
Escolha o idioma preferido na lista à esquerda.

<div id="8_Flight_User_Interface" style="display:inline;"></div>
==8 INTERFACE DO USUÁRIO DURANTE O VOO==

[[File:RFS UI.png|700px|none|baseline|thumb]]
#[[#anchor1|AUTO PILOT]]
#[[#anchor2|THROTTLE]]
#[[#anchor3|MASTER CAUTION]]
#[[#anchor4|GROUND SYSTEMS]]
#[[#anchor5|AIRCRAFT SYSTEMS]]
#[[#anchor6|FLAPS]]
#[[#anchor7|LANDING GEAR]]
#[[#anchor8|SPOILER]]
#[[#anchor9|GROUND BRAKE]]
#[[#anchor10|RUDDER]]
#[[#anchor11|Change PANEL INSTRUMENTS]]
#[[#anchor12|Change CAMERA]]
#[[#anchor13|Custom PANEL INDICATORS]]
#[[#anchor14|Planner MAP/FMC]]
#[[#anchor15|PAUSE]]
#[[#anchor16|COMMS]]
#[[#anchor17|VISUAL DOCKING GUIDANCE SYSTEM (VDGS)]]
<br/>

----

<div id="anchor1">'''1. PILOTO AUTOMÁTICO'''</div>
'''[[File:AP.png|400px|none|middle|thumb]]'''

'''A/P''' - PILOTO AUTOMÁTICO: Toque para abrir/fechar o painel do piloto automático.<br/>
'''NAV''' - NAVEGAÇÃO: Ativa a navegação pelo piloto automático. A aeronave segue o plano de voo. Quando NAVIGATION está ativo, Velocidade, Proa e Altitude não podem ser alteradas manualmente.<br/>
'''APP''' - APROXIMAÇÃO: Ativa a autoaproximação. Disponível apenas quando a aeronave estiver dentro do alcance de ILS.<br/>
'''SPD''' - VELOCIDADE: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a velocidade.<br/>
'''HDG''' - PROA: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a proa.<br/>
'''ALT''' - ALTITUDE: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a altitude.<br/>
'''VS''' - VELOCIDADE VERTICAL: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a velocidade vertical.
<br />
<br />
<div id="anchor2">'''2. MANETE''’: Mova para cima ou para baixo para definir o empuxo do motor.</div><br/>
<div id="anchor3">'''3. CUIDADO MÁXIMO''’: Exibe os alarmes ativos. Toque para desligar o alarme.</div><br/>

<div id="anchor4">'''4. SISTEMAS DE TERRA'''</div>
;
:Disponíveis apenas quando em terra.
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Fonte externa de energia. Disponível apenas quando conectada à ponte de embarque e desembarque.
:
:'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - Disponível apenas quando posicionada corretamente no portão. Deve ser ativada para o embarque e desembarque de passageiros.
:
:'''PUSHBACK''' - Disponível apenas quando estacionado, deve ser ativado para manobrar a aeronave para trás.
:
<br/>
'''5. SISTEMAS DA AERONAVE'''
;
:Toque para abrir/fechar o submenu selecionado.
:Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para selecionar um submenu diferente (SISTEMAS, MOTORES, COMBUSTÍVEL)).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SISTEMAS'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - liga/desliga HUD
:
:'''WP HUD''' - ativa/desativa os códigos dos Pontos de Referência na tela HUD
:
:'''AC HUD''' - ativa/desativa outros códigos da aeronave
:
:'''COMMS HUD''' - ativa/desativa os textos COMMS
:
:'''APU''' - FONTE DE ENERGIA AUXILIAR: ativa/desativa APU
:
:'''ICE''' - ativa/desativa o degelo
:
:'''NAV LIGHTS''’ - ativa/desativa as luzes de navegação
:
:'''BEACON LIGHTS''' - ativa/desativa as luzes anticolisão
:
:'''LANDING LIGHTS''' - ativa/desativa luzes de pouso
:
:'''STROBE LIGHTS''' - ativa/desativa as luzes estroboscópicas
:
<br/>
:'''5.2 MOTORES'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Para cada motor:
:
:'''FIRE''' - Toque uma vez para ativar, toque de novo quando estiver pronto para usar o extintor, será desativado automaticamente após um alguns segundos se não for usado.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Toque uma vez para ativar o motor, pronto quando estiver verde; toque novamente para desativar. Exibe N1 (Velocidade de rotação do compressor de baixa pressão) para cada motor.
:
:'''THR xx%''' - Move para cima ou para baixo para ajustar o empuxo dos motores separadamente.
:
<br/>
:'''5.3 COMBUSTÍVEL'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Toque para liberar o combustível
:
:'''RIGHT TANK''' - Toque para liberar o combustível
:
:'''FUEL''' - Mova para esquerda/direita para transferir o combustível de um tanque para outro
<br/>
<div id="anchor6">'''6. FLAPES'''</div>
[[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]]

Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para ajustar os flapes.
<br/>
<div id="anchor7">'''7. TREM DE POUSO''’</div>
Pressione para baixar/levantar o trem de pouso. Confirme se IAS (Velocidade Indicada) está abaixo de "VLO" (Velocidade operacional máxima do trem de pouso) para poder baixar.
<br/>
<div id="anchor8">'''8. SPOILER'''</div>
[[File:SPOILER01.png|400px|none|middle|thumb]]

Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para ajustar os spoilers.
<br/>
<div id="anchor9">'''9. FREIO'''</div>
Toque para ativar/desativar o freio de solo.
<br/>
<div id="anchor10">'''10. LEME DIRECIONAL''’</div>
Mova para direita/esquerda para operar o leme.
<br/>
<div id="anchor11">'''11. Alterar INSTRUMENTOS DO PAINEL'''</div>
Toque para alternar entre diversas configurações de painel.<br/>
Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para alterar o painel rapidamente.<br/>
Mantenha pressionado por 1 s sobre um único instrumento e mova para cima ou para baixo, ou para direita ou esquerda para personalizar.
<br/>
<div id="anchor12">'''12. Alterar CAMERA'''</div>
Toque para alternar em diferentes pontos de vista da câmera.<br/>
Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo, ou para esquerda ou direita para escolher o ponto de vista.<br/>
<br/>
<div id="anchor13">'''13. Personalizar INDICADORES DE PAINEL'''</div>
[[File:CustomDataLabels.png|400px|none|middle|thumb]]
Mantenha o indicador pressionado e mova para cima ou para baixo, ou para a esquerda ou direita para alterar o tipo de indicador.<br/>
<br/>
<div id="anchor14">'''14. Plano de Voo MAP/FMC'''</div>
<gallery widths="400px" heights="300px" perrow="2">
File:Planner.png|Planejador|
File:PlannerFlight.png|PlanejadorVoo|
</gallery>
'''FMC'''- Computador de gerenciamento de voo: Abrir/fechar painel do FMC.<br/>
'''CENTER'''- Centralizar a exibição do mapa em sua aeronave.<br/>

'''Painel FMC:'''<br/>

'''RMV''' - REMOVE: Selecione o um ponto de referência da lista e pressione RMV para removê-lo.<br/>
'''NXT''' - PRÓXIMO: Selecione um ponto de referência da lista e pressione NXT para que seja o próximo ponto de referência ativo.<br/>
'''UP''' - SUBIR: Selecione um ponto de referência da lista e pressione UP para que ele suba na lista.<br/>
'''DWN''' - DESCER: Selecione um ponto de referência da lista e pressione DOWN para baixá-lo na lista.<br/>
'''CLR''' - APAGAR: Apague todos os pontos de referência.<br/>
'''DEP''' - PARTIDA: Apenas partida no aeroporto HD. Pressione DEP para abrir a lista SID, escolha um SID e pressione SELECT para ativar.<br/>
'''ARR''' - CHEGADA: Apenas chegada no aeroporto HD. Pressione ARR para abrir a lista STAR, escolha um STAR e pressione SELECT para ativá-lo.<br/>
'''APP''' - APROXIMAÇÃO: Ativo apenas se existir um aeroporto de chegada no plano de voo. Pressione APP para abrir a lista de APROXIMAÇÃO, escolha uma APROXIMAÇÃO e pressione SELECIONAR, selecione TRANSIÇÃO (apenas em aeroporto HD) e pressione SELECIONAR para ativar.<br/>

<div id="anchor15">'''15. PAUSAR''’</div>
:; '''DECOLAGEM / POUSO''’
:[[File:TakeOffLanding.png|700px|none|middle|thumb]]
:Escolha uma das opções disponíveis para executar uma ação rápida<br/><br/>
:; '''DATA/HORA''’
:[[File:GamePause 02.jpeg|700px|none|middle|thumb]]
:* PERSONALIZAR/REAL: Escolha a hora real ou personalize qualquer configuração
:* DATA: Toque na data para modificá-la
:* HORA: Mova a barra deslizante para modificar a hora<br/><br/>
:; '''AERONAVE''’
:[[File:GamePause 03.png|700px|none|middle|thumb]]
:* COMBUSTÍVEL: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade
:* PASSAGEIROS: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade
:* CARGA: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade<br/><br/>
:; ‘’’CLIMA''’ : Ajusta o clima atual
:[[File:GamePause 04.png|700px|none|middle|thumb]]
:* PERSONALIZAR: mova as barras deslizantes para alterar as condições meteorológicas
:* REAL: condições climáticas reais<br/><br/>
:; '''FALHAS''’: todas as falhas são globais, e se aplicam a todas as aeronaves.
:[[File:GamePause 05.png|700px|none|middle|thumb]]
:* PERSONALIZAR/ALEATÓRIAS/DESATIVAR: escolha as falhas, se surpreenda com falhas aleatórias ou as desative
:* Mova a lista de falhas para cima e para baixo para ver todas as opções disponíveis
:* Mova a barra deslizante de uma falha para ajustá-la para a frequência desejada; leve totalmente para a esquerda para desativá-la<br/><br/>
: Todas as falhas são globais e se aplicam a todas as aeronaves.
:[[File:GamePause 05.png|700px|none|middle|thumb]]
:; '’’CONTROLES'''
:[[File:GamePause 06.png|700px|none|middle|thumb]]
:* SENSIBILIDADE: Ajuste a sensibilidade do controle, quanto mais baixa, mais suave será a resposta da aeronave ao seus movimentos
:* TIPO DE ENTRADA: selecione o acelerômetro do seu dispositivo ou um joystick virtual, que poderá ser ativado em qualquer parte livre da tela (exceto pela área do HUD)
:* INVERTER EIXO VERTICAL: alterne entre o eixo vertical normal ou invertido do joystick virtual<br/><br/>
:; ''’CALIBRAR''': Toque para calibrar e retorne ao voo<br/><br/>
:; '’’CONTINUAR''': Retorne ao voo<br/><br/>
:; ‘’’SAIR'''- Sair do voo
:[[File:GamePause 07.png|700px|none|middle|thumb]]
: Se sair, terá acesso a :
:* SAIR: Retornar ao menu principal
:* TENTAR DE NOVO: Reiniciar o voo
:* REBOBINAR: Retorne o voo para um minuto antes de sair/bater
:* RELATÓRIO: Relatório de fim de voo. Também aparece ao desligar os motores ou após se conectar a PBB (Ponte de embarque e desembarque) e desligar os motores
:* REPLAY: Ver o replay<br/><br/>

<div id="anchor16">'''16. COMUNICAÇÃO'''</div>

,:'''16.1 ATC - Controle do Tráfego Aéreo'''<br/>
:[[File:RFS Manual ATC 2.png|400px|none|middle|thumb]]
:ATC permite gerenciar a comunicação entre a aeronave e os diferentes controladores.
:Comece por escolher as frequências corretas segundo sua localização, em seguida, escolha as ações conforme os procedimentos de voo. Você também escutará a comunicação entre o ATC e outras aeronaves sintonizadas na mesma frequência.<br/>
:
:'''ATIS''' - Serviço automático de informação terminal. Transmissões contínuas de informações aeronáuticas.<br/>
:
:'''GROUND''' - Usado enquanto estiver em terra.<br/>
:
:'''TOWER''' - Usado na pista, decolagem e pouso.<br/>
:
:'''APPROACH''' - Usado após decolagem e durante o início do pouso.<br/>
:
:'''EN ROUTE''' - Usado durante o voo.<br/>
:
:'''EMERGENCY''' - Usado para gerenciar qualquer procedimento de emergência da aeronave.<br/>
:- REQUEST NEAREST AIRPORT: enviar uma solicitação sobre o aeroporto mais próximo.<br/>
:- SET PLAN TO NEAREST: ajustar o plano de voo para o aeroporto mais próximo.<br/>
:- EMERGENCY/URGENCY: para reportar a situação atual.<br/>
:<br/>
:'''16.2 BATE-PAPO NO VOO'''<br/>
: <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2">
: File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN.png|CHAT PRINCIPAL, o mesmo bate-papo disponível no menu principal para todos os jogadores.
: File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER.png|CHAT MULTIJOGADOR nomeado segundo o servidor escolhido. Toque no botão superior direito para filtrar os pilotos pela distância.
: </gallery><br/>

<div id="anchor17">'''17. SISTEMA DE ESTACIONAMENTO AUTOMÁTICO DE AERONAVES (VDGS)'''</div>
Disponível em qualquer aeroporto HD. Siga as instruções do mapa para chegar ao portão designado, vá para a área de estacionamento seguindo as instruções do VDGS. Quando estacionado corretamente (OK), a ponte de embarque e desembarque de passageiros (PBB) ficará disponível.<br/>
<gallery widths="154px" heights="180px" perrow="4">
File:RFS_Manual_RIGHT-ARROW.png|Aeronave não alinhada, mova-se para a esquerda|Aeronave não alinhada, mova-se para a esquerda
File:RFS_Manual_FEETS.png|Aeronave corretamente alinhada, distância em pés da área alvo
File:RFS_Manual_STOP.png|Área alvo atingida, pare a aeronave aqui|Área alvo atingida, pare a aeronave aqui
File:RFS_Manual_TOO-FAR.png|Área alvo ultrapassada, recue|Área alvo ultrapassada, recue
</gallery>

<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div>
==9 AERONAVE E PINTURAS PERSONALIZADAS==
[[File:SelectPlane.png|700px|none|middle|thumb]]

Escolha uma aeronave na lista à esquerda.<br/>
Para alterar a pintura (REAL ou VIRTUAL), toque nas setas ao lado do nome da pintura; toque no nome da pintura para abrir a lista completa.
* CRIAR PINTURA: avance para a página [http://www.realflightsimulator.org/liveries/ Pinturas RFS] para baixar modelos de pinturas (requer um pacote gráfico com suporte para arquivos .psd). Instruções em vídeo: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/>

<languages />

Navigation menu