Difference between revisions of "Real Flight Simulator/de"

From Real Flight Simulator Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
 
(50 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 63: Line 63:
 
Suchen Sie nach Echtzeit-Flügen und fliegen Sie diese Routen.<br/>
 
Suchen Sie nach Echtzeit-Flügen und fliegen Sie diese Routen.<br/>
 
Ziehen oder stauchen Sie die Karte mit zwei Fingern, um heran- oder herauszuzoomen.<br/>
 
Ziehen oder stauchen Sie die Karte mit zwei Fingern, um heran- oder herauszuzoomen.<br/>
Wählen Sie auf der Karte einen Flug aus, indem Sie ein Flugzeug antippen.<br/>
+
Nutzen Sie die Suchleiste und geben Sie den Flugzeugtyp oder die Flugnummer ein, um nach Flugzeugen zu suchen. <br/>
Weitere Informationen zum Flug finden Sie im Infokasten unten rechts.<br/>
+
Klicken Sie ein Flugzeug auf der Karte an, um Fluginformationen abzurufen.<br/>
  
 
[[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]]
 
[[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]]
Line 70: Line 70:
 
* ZURÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück.
 
* ZURÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück.
  
 +
<div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div>
 +
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
<div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div>
 
<div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div>
 
== 3 FORTGESCHRITTENER FLUGPLANER ==
 
== 3 FORTGESCHRITTENER FLUGPLANER ==
 +
</div>
  
 
Erstellen Sie einen genauen Flugplan, dem Sie dann folgen.
 
Erstellen Sie einen genauen Flugplan, dem Sie dann folgen.
Line 104: Line 108:
 
::* Wählen Sie ANKUNFT, um das STAR-Verfahren zu bestimmen (nur bei HD-Flughäfen).
 
::* Wählen Sie ANKUNFT, um das STAR-Verfahren zu bestimmen (nur bei HD-Flughäfen).
 
::* Wählen Sie ANFLUG, um die Landebahn festzulegen.
 
::* Wählen Sie ANFLUG, um die Landebahn festzulegen.
 +
::* Wählen Sie ETAPPE HINZUFÜGEN, um bis zu fünf neue Etappenziele hinzuzufügen.
 +
::* Wählen Sie ETAPPE ENTFERNEN, um ein Etappenziel zu entfernen.
 +
::* Tippen Sie auf ein Etappenziel, um den Flugplan für diese Etappe zu ändern.
 
::* ZURÜCK: Sämtliche Änderungen werden verworfen.
 
::* ZURÜCK: Sämtliche Änderungen werden verworfen.
 
::* BESTÄTIGEN: Konfigurieren Sie den Flugplan entsprechend Ihrer Einstellungen.
 
::* BESTÄTIGEN: Konfigurieren Sie den Flugplan entsprechend Ihrer Einstellungen.
Line 111: Line 118:
 
::* PASSAGIERE: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Zahl der Passagiere festzulegen.
 
::* PASSAGIERE: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Zahl der Passagiere festzulegen.
 
::* LADUNG: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ladungsmenge zu bestimmen.
 
::* LADUNG: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ladungsmenge zu bestimmen.
:'''METAR – ABFLUG''': Legen Sie die Wetterbedingungen während des Starts fest.
+
:'''METAR''': Legen Sie die Wetterbedingungen während des Starts fest.
::* INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen.
 
::* ECHT: Es herrschen echte Wetterbedingungen.
 
::* ZUFÄLLIG: Die Wetterbedingungen werden zufällig festgelegt.
 
:'''METAR – ANKUNFT''': Legen Sie die Wetterbedingungen bei der Ankunft fest.
 
 
::* INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen.
 
::* INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen.
 
::* ECHT: Es herrschen echte Wetterbedingungen.
 
::* ECHT: Es herrschen echte Wetterbedingungen.
Line 124: Line 127:
 
Multiplayer in Echtzeit
 
Multiplayer in Echtzeit
  
[[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server_DE.png|400px|none|middle|thumb]]
+
[[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server.png|400px|none|middle|thumb]]
Wählen Sie einen verfügbaren Server aus der Liste und tippen Sie auf BEITRETEN. Dann wählen Sie ein Flugzeug und tippen auf BESTÄTIGEN.<br/><br/>
+
Wählen Sie MEIN PROFIL, um Statistiken und Rang einzusehen. Jeder abgeschlossene Flug mit Start und Landung bringt Ihnen Flugpunkte (FP) ein.<br/>
 +
Wählen Sie VIRTUELLE AIRLINE, um Ihre virtuelle Airline zu verwalten.<br/>
 +
Choose an available server from the list.<br/>
 +
Join ATC (Beta) for playing as ATC or Pilot.<br/>
 +
 
 +
Follow this link [https://youtu.be/q3MAwZQ0WuA Basic functions of human-controlled ATC] for watching the tutorial.<br/><br/>
  
 
[[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map_DE.png|400px|none|middle|thumb]]
 
[[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map_DE.png|400px|none|middle|thumb]]
 
Zoomen Sie heran/heraus, um zu sehen, wo die anderen Piloten unterwegs sind. Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten.
 
Zoomen Sie heran/heraus, um zu sehen, wo die anderen Piloten unterwegs sind. Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten.
Legen Sie Ihren Flugplan fest und wählen Sie dann STARTEN.
+
Legen Sie Ihren Flugplan fest und wählen Sie dann STARTEN.<br/><br/>
 +
 
 +
[[File:RFS_multiplayer_infobox.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten.
 +
 
 +
<div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div>
  
 
<div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div>
 
<div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div>
Line 178: Line 191:
 
:* EINGABETYP: Wählen Sie den Beschleunigungssensor Ihres Geräts oder einen virtuellen Steuerknüppel. Letzterer kann in jedem freien Bereich des Bildschirms aktiviert werden, nur nicht im HUD-Bereich.
 
:* EINGABETYP: Wählen Sie den Beschleunigungssensor Ihres Geräts oder einen virtuellen Steuerknüppel. Letzterer kann in jedem freien Bereich des Bildschirms aktiviert werden, nur nicht im HUD-Bereich.
 
:* VERTIKALE ACHSE INVERTIEREN: Legen Sie fest, ob die vertikale Achse des virtuellen Steuerknüppels normal oder invertiert funktioniert.
 
:* VERTIKALE ACHSE INVERTIEREN: Legen Sie fest, ob die vertikale Achse des virtuellen Steuerknüppels normal oder invertiert funktioniert.
 +
 +
; PILOTEN
 +
Wähle bei Option 1 das Geschlecht des Piloten und Co-Piloten. Wähle bei Option 2 ihre Gesichter.
 +
:* BENUTZERDEFINIERT: Du kannst ein benutzerdefiniertes Gesicht festlegen, indem du ein PNG- oder JPG-Bild hochlädst.
 +
:* STIMME: Du kannst die Stimme des Piloten-Monitoring ändern.
  
 +
<div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div>
 +
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
<div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div>
 
<div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div>
 
===5.3 FLUGBUCH===
 
===5.3 FLUGBUCH===
Line 189: Line 210:
 
:* DAUER: Die Flugzeit.
 
:* DAUER: Die Flugzeit.
 
:* GESAMTZEIT: Die Flugzeit sämtlicher Flüge.
 
:* GESAMTZEIT: Die Flugzeit sämtlicher Flüge.
 +
</div>
  
 
<div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div>
 
<div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div>
Line 215: Line 237:
 
||FLUGZEUGE<br/>HD, benutzerdefinierte Anstriche, 3D-Cockpit,<br/>Arbeitsteile, Lichter
 
||FLUGZEUGE<br/>HD, benutzerdefinierte Anstriche, 3D-Cockpit,<br/>Arbeitsteile, Lichter
 
||Saab 340<br/>Bombardier CRJ900<br/>Airbus A320-200
 
||Saab 340<br/>Bombardier CRJ900<br/>Airbus A320-200
||Alle RFS-Flugzeuge +<br/>Embraer E190<br/>Cessna 172<br/>BAE Systems 146<br/>Airbus A330-300<br/>Airbus A340-200<br/>Airbus A350-900<br/>Airbus A380-800<br/>Boeing 737-800<br/>Boeing 747-200B<br/>Boeing 767-300<br/>Boeing 777-300<br/>Boeing 787-8 Dreamliner<br/>… mehr bald verfügbar
+
||Alle RFS-Flugzeuge +<br/>AIRBUS A321neo<br/>AIRBUS A330-300<br/>AIRBUS A340-200<br/>AIRBUS A350-900<br/>AIRBUS A380-800<br/>ATR 72-600<br/>BAE SYSTEMS 146<br/>BOEING 737-800<br/>BOEING 737-800BCF<br/>BOEING 747-200B<br/>BOEING 747-400<br/>BOEING 767-300<br/>BOEING 767-300F<br/>BOEING 777-200<br/>BOEING 787-8 DREAMLINER<br/>CESSNA 172<br/>CONCORDE<br/>EMBRAER E190<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11F<br/>TUPOLEV TU-154M<br/>… mehr bald verfügbar
 
|-
 
|-
 
||HD-FLUGHÄFEN
 
||HD-FLUGHÄFEN
Line 260: Line 282:
 
<div id="7_Chat" style="display:inline;"></div>
 
<div id="7_Chat" style="display:inline;"></div>
 
==7 CHAT ==
 
==7 CHAT ==
Unterhalten Sie sich mit anderen Piloten, um tiefer in das Spiel einzutauchen oder sich mit ihnen über das Spiel und zugehörige Themen auszutauschen.
+
Klicken Sie lange auf die Chat-Liste, um die Funktion zum Melden von Missbrauch zu aktivieren, scrollen Sie zum betreffenden markierten Spieler/Satz und lassen Sie die Taste los, um den Nutzer zu melden.
Wählen Sie aus der Liste links die gewünschte Sprache für den Chat aus.
+
Klicken Sie auf einen einzelnen Spielernamen, um ihn direkt anzuschreiben und ihren Gesprächsverlauf zu verfolgen (klicken Sie außerhalb, um ihn zu entmarkieren).
  
 
<div id="8_Flight_User_Interface" style="display:inline;"></div>
 
<div id="8_Flight_User_Interface" style="display:inline;"></div>
Line 284: Line 306:
 
#[[#anchor16|COMMS - FUNK]]
 
#[[#anchor16|COMMS - FUNK]]
 
#[[#anchor17|VALS - VISUELLES ANDOCK-LEITSYSTEM]]
 
#[[#anchor17|VALS - VISUELLES ANDOCK-LEITSYSTEM]]
 +
#[[#anchor18|KAMERAEINSTELLUNGEN]]
 
<br/>
 
<br/>
  
Line 306: Line 329:
 
;
 
;
 
:Nur am Boden verfügbar.
 
:Nur am Boden verfügbar.
 +
:Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
 +
:Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, LADEN, NOTFALL, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
 +
<br/>
 +
:'''4.1 SYSTEMS'''
 
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:
 
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Externe Stromversorgung, nur bei aktiver Verbindung zur Fluggastbrücke verfügbar.
+
:'''GROUND POWER UNIT''' - Externe Stromversorgung. Einmal tippen, um externe Stromzufuhr zu (de)aktivieren.
 +
:
 +
:'''ACU''' - Externe Klimaanlage.
 +
:
 +
:'''PUSHBACK''' - Nur verfügbar, wenn das Flugzeug stationär ist. Aktivieren, um den Pushback-Vorgang einzuleiten.
 +
:
 +
<br/>
 +
:'''4.2 LADEN'''
 +
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:'''PAX DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Passagierservice. Auf PAX tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausstieg.
 +
:
 +
:'''CARGO DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Frachtservice. Auf CARGO tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen.
 
:
 
:
:'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' – Nur bei richtiger Positionierung am Gate verfügbar. Aktivieren, um Passagiere an/von Bord gehen zu lassen.
+
:'''FUEL TRUCK''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Treibstoffservice. Auf FUEL tippen und gewünschte Menge auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen.
 
:
 
:
:'''PUSHBACK''' – Nur verfügbar, wenn das Flugzeug stationär ist. Aktivieren, um den Pushback-Vorgang einzuleiten.
+
<br/>
 +
:Bodenservice ist immer verfügbar, aber die Fluggastbrücke und die Fahrzeuge sind nur verfügbar, wenn das Flugzeug in der richtigen Position am Gate in HD-Flughäfen steht.
 
:
 
:
 
<br/>
 
<br/>
 +
:'''4.3 NOTFALL'''
 +
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:'''EVACUATION SLIDE''' - Einmal tippen, um Notrutsche zu aktivieren.
 +
:
 +
:'''AMBULANCE''' - Einmal tippen, um medizinischen Notfall zu (de)aktivieren.
 +
:
 +
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Einmal tippen, um Brandnotfall zu (de)aktivieren. Tippe auf EXTINGUISHER, um Löschmittel zu liefern.
 +
:
 +
<br/>
 +
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
 +
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
Tippe auf EXTERIOR INSPECTION, um die Bodenprüfung-Inspektionsansicht zu öffnen.
 +
 +
[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
 +
Nutze virtuelle Steuerknüppel, um das Flugzeug zu inspizieren. Tippe auf EXTERIOR INSPECT., um die Checklisten-Schaltfläche zu öffnen/schließen. Tippe auf EXIT, um zum Flugzeug zurückzukehren.
 +
 +
Zum Öffnen und Schließen antippen
 +
 +
:CHECKLIST-Schaltflächen:
 +
:PREV - Zur vorherigen Checklist wechseln
 +
:CLEAR - Aktuelle Liste löschen
 +
:NEXT - Zur nächsten Checklist wechseln
 +
:CLOSE - Checklist schließen
 +
 +
 
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME'''
 
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME'''
 
;
 
;
 
:Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
 
:Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
:Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, ENGINES, FUEL).<br/>
+
:Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/>
 
<br/>
 
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEME'''</div>
+
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS - SYSTEME'''</div>
 
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:
 
:
Line 335: Line 402:
 
:'''EIS''' – Enteisung ein-/ausschalten.
 
:'''EIS''' – Enteisung ein-/ausschalten.
 
:
 
:
:'''NAV LIGHTS''' – Navigationslichter ein-/ausschalten.
+
:'''SEAT BELTS''' - Sicherheitsgurt-Hinweis ein/aus
:
 
:'''BEACON LIGHTS''' – Leuchtfeuer ein-/ausschalten.
 
 
:
 
:
:'''LANDING LIGHTS''' – Landescheinwerfer ein-/ausschalten.
+
:'''NO SMOKING''' - Rauchverbots-Hinweis ein/aus"
 
:
 
:
:'''STROBE LIGHTS''' – Stroboskoplicht ein-/ausschalten.
+
:'''WIPERS''' - Scheibenwischer AN/AUS
 
:
 
:
 
<br/>
 
<br/>
:'''5.2 TRIEBWERKE'''
+
:'''5.2 ENGINES - TRIEBWERKE'''
 
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:
 
:
Line 356: Line 421:
 
:
 
:
 
<br/>
 
<br/>
:'''5.3 TREIBSTOFF'''
+
:'''5.3 LIGHTS - LICTHER'''
 +
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:'''COCKPIT LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Cockpitbeleuchtung anzupassen
 +
:
 +
:'''NAV LIGHTS''' – Navigationslichter ein-/ausschalten.
 +
:
 +
:'''LANDING LIGHTS''' – Landescheinwerfer ein-/ausschalten.
 +
:
 +
:'''TAXI LIGHTS''' - Rollfeldbeleuchtung ein/aus
 +
:
 +
:'''CABIN LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Kabinenbeleuchtung anzupassen
 +
:
 +
:'''BEACON LIGHTS''' – Leuchtfeuer ein-/ausschalten.
 +
:
 +
:'''STROBE LIGHTS''' – Stroboskoplicht ein-/ausschalten.
 +
:
 +
:'''LOGO LIGHTS''' - Logolichter ein/aus"
 +
:
 +
<br/>
 +
:'''5.4 FUEL - TREIBSTOFF'''
 
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
 
:
 
:
Line 365: Line 450:
 
:'''FUEL''' – Nach links/rechts bewegen, um Treibstoff von einem Tank in den anderen zu pumpen.
 
:'''FUEL''' – Nach links/rechts bewegen, um Treibstoff von einem Tank in den anderen zu pumpen.
 
<br/>
 
<br/>
 +
 +
[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
 +
Use virtual joysticks to inspect aircraft. Tap on EXTERIOR INSPECT. to open/close the checklist panel. Tap on EXIT to return to the aircraft.
 +
 +
Tap to open/close the checklist panel
 +
 +
:CHECKLIST panel:
 +
:PREV - Go to previous checklist
 +
:CLEAR - Delete current list
 +
:NEXT - Go to next checklist
 +
:CLOSE - Close the checklist
 +
<br />
 +
 +
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS'''
 +
;
 +
:Tap to open/close the currently selected sub-menu.
 +
:Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/>
 +
<br/>
 +
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS'''</div>
 +
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:'''HUD''' - switch HUD on/off
 +
:
 +
:'''WP HUD''' - switch WayPoints labels on/off
 +
:
 +
:'''AC HUD''' - switch other AirCraft labels on/off
 +
:
 +
:'''COMMS HUD''' - switch COMMS text on/off
 +
:
 +
:'''APU''' - AUXILIARY POWER UNIT: switch APU on/off
 +
:
 +
:'''ICE''' - switch deicing on/off
 +
:
 +
:'''SEAT BELTS''' - switch seat belts advise on/off
 +
:
 +
:'''NO SMOKING''' - switch no smoking advise on/off
 +
:
 +
:'''WIPERS''' - switch wipers ON/OFF
 +
:
 +
<br/>
 +
:'''5.2 ENGINES'''
 +
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:For each engine:
 +
:
 +
:'''FIRE''' - Tap once to activate, tap again when ready to use extinguisher, will deactivate automatically after a few seconds if not used.
 +
:
 +
:'''ENG x N1 xx%''' - Tap once to start up the engine, ready when green; tap again to switch it off. Displays N1 (Low pressure compressor rotational speed) for each engine.
 +
:
 +
:'''THR xx%''' - Move up/down to adjust engines thrust separately.
 +
:
 +
<br/>
 +
:'''5.3 LIGHTS'''
 +
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:'''COCKPIT LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cockpit lights
 +
:
 +
:'''NAV LIGHTS''' - switch navigation lights on/off
 +
:
 +
:'''LANDING LIGHTS''' - switch landing lights on/off
 +
:
 +
:'''TAXI LIGHTS''' - switch taxi lights on/off
 +
:
 +
:'''CABIN LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cabin lights
 +
:
 +
:'''BEACON LIGHTS''' - switch beacon lights on/off
 +
:
 +
:'''STROBE LIGHTS''' - switch strobe lights on/off
 +
:
 +
:'''LOGO LIGHTS''' - switch logo lights on/off
 +
:
 +
<br/>
 +
:'''5.4 FUEL'''
 +
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:'''LEFT TANK''' - Tap to release fuel
 +
:
 +
:'''RIGHT TANK''' - Tap to release fuel
 +
:
 +
:'''FUEL''' - Move left/right to move fuel from one tank to the other
 +
<br/>
 +
 +
:'''5.5 CHECKLIST'''
 +
:[[File:CHECKLIST01.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:Zum Öffnen und Schließen antippen
 +
:[[File:CHECKLIST02.png|600px|none|middle|thumb]]
 +
:
 +
:CHECKLIST-Schaltflächen:
 +
:'''PREV''' - Zur vorherigen Checklist wechseln
 +
:'''CLEAR''' - Aktuelle Liste löschen
 +
:'''NEXT''' - Zur nächsten Checklist wechselnt
 +
:'''CLOSE''' - Checklist schließen
 +
<br/>
 +
 
<div id="anchor6">'''6. FLAPS - KLAPPEN'''</div>
 
<div id="anchor6">'''6. FLAPS - KLAPPEN'''</div>
 
[[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]]
 
[[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]]
Line 404: Line 584:
 
'''FMC''' – Flug-Management-Computer: FMC-Panel öffnen/schließen.<br/>
 
'''FMC''' – Flug-Management-Computer: FMC-Panel öffnen/schließen.<br/>
 
'''CENTER''' – Zentriert die Kartenansicht über Ihrem Flugzeug.<br/>
 
'''CENTER''' – Zentriert die Kartenansicht über Ihrem Flugzeug.<br/>
 +
<br/>
 +
Haben Sie einen Wegpunkt markiert, drücken Sie:<br/>
 +
"'''+'''", um einen weiteren Wegpunkt zu Ihrer Flugroute hinzuzufügen. Dieser wird dann unter dem markierten Wegpunkt zur Flugplanliste hinzugefügt. Sollten Sie vorher keinen Wegpunkt markiert haben, wird der neue Wegpunkt zum Ende der Liste hinzugefügt.<br/>
 +
das "'''Đ'''"- (in Richtung)- Symbol, um die Flugroute zu löschen und direkt zum markierten Wegpunkt zu fliegen.<br/><br/>
  
 
'''FMC-Panel:'''<br/>
 
'''FMC-Panel:'''<br/>
Line 477: Line 661:
 
:- NOTFALL/DRINGLICHKEIT: Sie berichten von der aktuellen Situation.<br/>
 
:- NOTFALL/DRINGLICHKEIT: Sie berichten von der aktuellen Situation.<br/>
 
:<br/>
 
:<br/>
:'''16.2 FLUG-CHAT'''<br/>
+
 
 +
:'''16.2 PASSAGIER-ANKÜNDIGUNGEN'''<br/>
 +
:[[File:RFS Manual PAX.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
:Mit '''PAX ANNOUNC.''' können Sie die Kommunikation zwischen Pilot/Crew und Ihren Passagieren steuern.<br/>
 +
:
 +
:'''PILOT''' - Kommunikation des Piloten.<br/>
 +
:'''CREW'''  - Kommunikation der Crew.<br/>
 +
:<br/>
 +
 
 +
:'''16.3 FLUG-CHAT'''<br/>
 
: <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2">
 
: <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2">
 
: File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN_DE.png|HAUPT-CHAT Derselbe Chat, der über das Hauptmenü auch allen anderen Spielern zur Verfügung steht. Tippen Sie auf die Schaltfläche oben links, um die Sprache zu wechseln.
 
: File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN_DE.png|HAUPT-CHAT Derselbe Chat, der über das Hauptmenü auch allen anderen Spielern zur Verfügung steht. Tippen Sie auf die Schaltfläche oben links, um die Sprache zu wechseln.
Line 492: Line 685:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 +
<div id="anchor18">'''18. KAMERAEINSTELLUNGEN'''</div>
 +
Zum Öffnen der Kameraeinstellungen tippen (wenn aktiviert).
 +
Für Cockpitkameras:
 +
[[File:MonitorsMenu.png|400px|none|middle|thumb]]
 +
 +
Schaltfläche antippen und gedrückt halten:<br/>
 +
'''VERT.''' zum Ändern der Kameraposition<br/>
 +
'''ANGLE''' zum Ändern des Kamerawinkels<br/>
 +
Zum Zurücksetzen der Position '''RESET''' drücken<br/>
 +
Monitornamen antippen, um zwischen Monitoren zu wechseln<br/>
 +
Einzelnen Monitornamen antippen, eine Sekunde lang gedrückt halten und nach oben/unten/rechts/links ziehen, um Monitor auszuwählen.<br/>
 +
Sie können auf die Einstellungen des Monitors zugreifen, wenn dies unterstützt wird.<br/>
 +
'''NAV''' und '''WEATHER''' verfügen über '''RANGE'''-Funktionen zum Ändern der Zoomstufe.
 +
 +
<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div>
 +
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div>
 
<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div>
 
==9 FLUGZEUGE UND ANSTRICHE==
 
==9 FLUGZEUGE UND ANSTRICHE==
 
[[File:SelectPlane_DE.png|700px|none|middle|thumb]]
 
[[File:SelectPlane_DE.png|700px|none|middle|thumb]]
 +
</div>
  
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
 
Wählen Sie ein Flugzeug aus der Liste auf der linken Seite.<br/>
 
Wählen Sie ein Flugzeug aus der Liste auf der linken Seite.<br/>
 
Passen Sie den Anstrich an (ECHT oder VIRTUELL), indem Sie auf die Pfeile neben dem Namen des Anstrichs tippen. Tippen Sie auf den Namen selbst, wird Ihnen eine Liste aller Anstriche angezeigt.
 
Passen Sie den Anstrich an (ECHT oder VIRTUELL), indem Sie auf die Pfeile neben dem Namen des Anstrichs tippen. Tippen Sie auf den Namen selbst, wird Ihnen eine Liste aller Anstriche angezeigt.
* ANSTRICH ERSTELLEN: Sie werden auf die Webseite [http://www.realflightsimulator.org/liveries/ RFS-Anstriche] weitergeleitet, wo Sie Anstrichvorlagen herunterladen können (es wird ein Grafikpaket benötigt, das Dateien im PSD-Format unterstützt). Eine Tutorial-Videoanleitung finden Sie unter https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/>
+
* ANSTRICH ERSTELLEN: Sie werden auf die Webseite [http://www.realflightsimulator.org/liveries RFS-Anstriche] weitergeleitet, wo Sie Anstrichvorlagen herunterladen können (es wird ein Grafikpaket benötigt, das Dateien im PSD-Format unterstützt). Eine Tutorial-Videoanleitung finden Sie unter https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/>
</div>
+
 
  
 
<languages />
 
<languages />

Latest revision as of 02:05, 19 October 2021

Willkommen zum offiziellen Benutzerhandbuch für den Real Flight Simulator.

Tutorial-Videos: www.youtube.com/RORTOS

1 JETZT FLIEGEN

Schnellanleitung für den Flugsimulator

1.1 Flugzeugauswahl

SelectPlane DE.png

Wählen Sie ein Flugzeug aus der Liste auf der linken Seite.
Passen Sie den Anstrich an (ECHT oder VIRTUELL), indem Sie auf die Pfeile neben dem Namen des Anstrichs tippen. Tippen Sie auf den Namen selbst, wird Ihnen eine Liste aller Anstriche angezeigt.

  • BESTÄTIGEN: Fahren Sie mit der Routenauswahl fort.
  • ZURÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück.
  • ANSTRICH ERSTELLEN: Sie werden auf die Webseite RFS-Anstriche weitergeleitet, wo Sie Anstrichvorlagen herunterladen können (es wird ein Grafikpaket benötigt, das Dateien im PSD-Format unterstützt). Eine Tutorial-Videoanleitung finden Sie unter https://youtu.be/FmwjD-TCS4E.

1.2 Routenauswahl

FlightPlan DE.png

Ziehen oder stauchen Sie die Karte mit zwei Fingern, um heran- oder herauszuzoomen. Kleinere Flughäfen tauchen erst bei einer höheren Zoomstufe auf.
Wählen Sie auf der Karte einen Flughafen aus, indem Sie auf den ICAO-Code tippen. Alternativ können Sie mit der ICAO-Suchfunktion auch nach einem bestimmten Flughafen suchen.
Wählen Sie dann "Start" oder "Landung", indem Sie auf das entsprechende Symbol neben dem Namen des Flughafens tippen, oder tippen Sie den Namen am, um die Auswahl abzubrechen.

Flughafentypen:

HD-Flughafen – Auswahl

SD-/LD-Flughafen – Auswahl

  • STARTEN: Übernehmen Sie die Steuerung des Flugzeugs.
  • ZURÜCKSETZEN: Setzt die Flughafenauswahl zurück.
  • ZURÜCK: Sie kehren zur Flugzeugauswahl zurück.

2 ECHTZEIT-FLÜGE

Suchen Sie nach Echtzeit-Flügen und fliegen Sie diese Routen.
Ziehen oder stauchen Sie die Karte mit zwei Fingern, um heran- oder herauszuzoomen.
Nutzen Sie die Suchleiste und geben Sie den Flugzeugtyp oder die Flugnummer ein, um nach Flugzeugen zu suchen.
Klicken Sie ein Flugzeug auf der Karte an, um Fluginformationen abzurufen.

RealTimeFlight.png
  • BESTÄTIGEN: Sie werden zur Flugzeugseite weitergeleitet, wo Sie einen Anstrich für Ihr Flugzeug auswählen, und können dann STARTEN.
  • ZURÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück.

3 FORTGESCHRITTENER FLUGPLANER

Erstellen Sie einen genauen Flugplan, dem Sie dann folgen.

AdvancedFlightPlanner DE.png

3.1 Dateiauswahl

Wählen Sie aus der Liste auf der linken Seite einen bestehenden Flugplan oder entscheiden Sie sich für eine Option aus der Leiste oben.

  • NEU: Erstellen Sie einen neuen Flugplan.
  • DUPLIZIEREN: Erstellen Sie eine Kopie des gewählten Flugplans.
  • BEARBEITEN: Bearbeiten Sie den gewählten Flugplan.
  • LÖSCHEN: Löschen Sie den gewählten Flugplan.
  • STARTEN: Starten Sie den gewählten Flugplan.
  • ZÜRÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück.

3.2 Bearbeiten/Neu

EditNew DE.png
GENERAL
  • TITEL: Geben Sie den Namen Ihres Flugplans ein.
  • BESCHREIBUNG: Geben Sie eine Beschreibung Ihres Flugplans ein.
  • TAGS: Legen Sie Tags für Ihren Flugplan fest, wobei die einzelnen Tags mit einem Leerzeichen voneinander getrennt werden müssen (Beispiel: "Asien Regen Singapur").
DATE/TIME
  • INDIVIDUELL/REALISTISCH: Wählen Sie "Echtzeit" oder passen Sie beliebige Einstellungen an.
  • DATUM: Tippen Sie das Datum an, um es zu verändern.
  • ZEIT: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Uhrzeit anzupassen.
FLUGPLAN
  • Schauen Sie sich die geplante Route an. Tippen Sie auf BEARBEITEN, um eine Route zu erstellen oder sie anzupassen.
RFS FlightPlan2 DE.png
  • Wählen Sie den Start- und den Zielflughafen aus.
  • Wählen Sie ABFLUG, um das SID-Verfahren festzulegen (bei HD-Flughäfen inklusive Transit).
  • Wählen Sie ANKUNFT, um das STAR-Verfahren zu bestimmen (nur bei HD-Flughäfen).
  • Wählen Sie ANFLUG, um die Landebahn festzulegen.
  • Wählen Sie ETAPPE HINZUFÜGEN, um bis zu fünf neue Etappenziele hinzuzufügen.
  • Wählen Sie ETAPPE ENTFERNEN, um ein Etappenziel zu entfernen.
  • Tippen Sie auf ein Etappenziel, um den Flugplan für diese Etappe zu ändern.
  • ZURÜCK: Sämtliche Änderungen werden verworfen.
  • BESTÄTIGEN: Konfigurieren Sie den Flugplan entsprechend Ihrer Einstellungen.
FLUGZEUG: Schauen Sie sich das gewählte Flugzeug an.
  • ÄNDERN: Wählen Sie ein anderes Flugzeug aus.
  • TREIBSTOFF: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Treibstoffmenge zu bestimmen.
  • PASSAGIERE: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Zahl der Passagiere festzulegen.
  • LADUNG: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ladungsmenge zu bestimmen.
METAR: Legen Sie die Wetterbedingungen während des Starts fest.
  • INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen.
  • ECHT: Es herrschen echte Wetterbedingungen.
  • ZUFÄLLIG: Die Wetterbedingungen werden zufällig festgelegt.

4 MULTIPLAYER

Multiplayer in Echtzeit

RFS Manual Multiplayer Server.png

Wählen Sie MEIN PROFIL, um Statistiken und Rang einzusehen. Jeder abgeschlossene Flug mit Start und Landung bringt Ihnen Flugpunkte (FP) ein.
Wählen Sie VIRTUELLE AIRLINE, um Ihre virtuelle Airline zu verwalten.
Choose an available server from the list.
Join ATC (Beta) for playing as ATC or Pilot.

Follow this link Basic functions of human-controlled ATC for watching the tutorial.

RFS Manual Multiplayer Map DE.png

Zoomen Sie heran/heraus, um zu sehen, wo die anderen Piloten unterwegs sind. Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten. Legen Sie Ihren Flugplan fest und wählen Sie dann STARTEN.

RFS multiplayer infobox.png

Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten.

5 WEITERE OPTIONEN

Other Options DE.png

5.1 LETZTE AUFGABE FORTSETZEN

Nutzen Sie diese Funktion, um Ihren letzten Flug an der Stelle fortzusetzen, an der Sie aufgehört haben.

5.2 EINSTELLUNGEN

SYSTEM
  • QUALITÄT: Legen Sie die Grafikqualität der 3D-Spielwelt fest. Wählen Sie eine niedrigere Einstellung, wenn Sie Probleme mit der Bildwiederholrate haben oder das Spiel instabil läuft.
  • NATIVE AUFLÖSUNG: Aktivieren Sie die native Auflösung Ihres Geräts (nur bei Android-Geräten). Das kann die Bildwiederholrate verschlechtern.
  • BENUTZEROBERFLÄCHE BEIM FLUG: EIN=Die Benutzeroberfläche wird im Spiel immer angezeigt; AUS=Die Benutzeroberfläche erscheint nur, wenn Sie den Bildschirm berühren.
  • CACHE LEEREN: Entfernt die Daten aus dem Download-Cache. Nutzen Sie diese Funktion nur, wenn die App übermäßig viel Speicherplatz benötigt oder Texturen nicht richtig angezeigt werden.
  • SATELLITEN-GELÄNDE: Schalten Sie das hochauflösende weltweite Satelliten-Gelände ein/aus.
  • SATELLITEN-HÖHENKARTEN: Schalten Sie die hochauflösenden weltweiten Satelliten-Höhenkarten ein/aus.
  • ECHTZEIT-FLUGVERKEHR: Aktivieren/Deaktivieren Sie den Echtzeit-Flugverkehr bei Aufgaben.
  • LOKALER FLUGVERKEHR: Aktivieren/Deaktivieren Sie den lokalen Flugverkehr bei Aufgaben.
SOUND
  • GESAMTLAUTSTÄRKE: Legen Sie die allgemeine Lautstärke im Spiel fest.
  • FLUGZEUG: Legen Sie die Lautstärke der Flugzeuge fest.
  • EGPWS-WARNUNG: Legen Sie die Lautstärke der EGPWS-Warnungen fest.
  • PILOTEN-MONITORING-STIMME: Wählen Sie die Stimme des Piloten-Monitorings.
  • FVK-FUNK: Stellen Sie die Lautstärke von Piloten-Monitoring und FVK-Funknachrichten ein.
  • WEITERER FVK-FUNK: Stellen Sie die Lautstärke von anderen Piloten und FVK-Funknachrichten ein.
KONTO
  • SUPPORT: Öffnet Ihren E-Mail-Client, sodass Sie eine E-Mail an den Support schicken können.
  • DATENSCHUTZRICHTLINIE: Schauen Sie sich unsere Datenschutzrichtlinie an
  • GOOGLE: Melden Sie sich über Ihr Google-Konto an.
  • FACEBOOK: Melden Sie sich über Ihr Facebook-Konto an.
  • ID: Die ID Ihres Kontos.
  • SPIELERNAME: Der Name, der anderen Spielern angezeigt wird. Wählen Sie Ihren Namen mit Bedacht, Sie können ihn nur ein Mal ändern.
  • RUFZEICHEN: Das Rufzeichen, das beim FVK-Funkverkehr und im Multiplayer verwendet wird. Es muss aus 4 bis 6 alphanumerischen Zeichen bestehen.
FLUGAUSFÄLLE
Sämtliche Flugausfälle sind global und gelten für alle Flugzeuge.
  • INDIVIDUELL/ZUFÄLLIG/AUS: Wählen Sie die Flugausfälle aus, lassen Sie sich von zufälligen Ausfällen überraschen oder schalten Sie sie ganz ab.
  • Scrollen Sie durch die Liste der Flugausfälle, um sich alle verfügbaren Ausfälle anzusehen.
  • Bewegen Sie den Schieberegler des jeweiligen Ausfalls, um die Häufigkeit festzulegen, oder schieben Sie ihn ganz nach links, um den Ausfall zu deaktivieren.
STEUERUNG
  • EMPFINDLICHKEIT: Legen Sie fest, wie empfindlich die Steuerung reagiert. Je niedriger die Empfindlichkeit, desto ruhiger reagiert das Flugzeug auf Lenkbewegungen.
  • EINGABETYP: Wählen Sie den Beschleunigungssensor Ihres Geräts oder einen virtuellen Steuerknüppel. Letzterer kann in jedem freien Bereich des Bildschirms aktiviert werden, nur nicht im HUD-Bereich.
  • VERTIKALE ACHSE INVERTIEREN: Legen Sie fest, ob die vertikale Achse des virtuellen Steuerknüppels normal oder invertiert funktioniert.
PILOTEN

Wähle bei Option 1 das Geschlecht des Piloten und Co-Piloten. Wähle bei Option 2 ihre Gesichter.

  • BENUTZERDEFINIERT: Du kannst ein benutzerdefiniertes Gesicht festlegen, indem du ein PNG- oder JPG-Bild hochlädst.
  • STIMME: Du kannst die Stimme des Piloten-Monitoring ändern.

5.3 FLUGBUCH

Für jede Aufgabe
  • ECHTES DATUM: Das echte Datum, an dem die Aufgabe ausgeführt wurde.
  • AUFGABENDATUM: Das Aufgabendatum, wie es im Flugplan festgelegt wurde.
  • FLUGZEUG: Das Flugzeug, das für den Flug verwendet wurde.
  • VON: Der Startflughafen.
  • NACH: Der Zielflughafen.
  • DAUER: Die Flugzeit.
  • GESAMTZEIT: Die Flugzeit sämtlicher Flüge.

5.4 BENUTZERHANDBUCH

Tippen Sie diese Schaltfläche an, um das Benutzerhandbuch aufzurufen.

5.5 RELEASE NOTE

Tippen Sie diese Schaltfläche an, um sich Neuigkeiten zum Spiel anzeigen zu lassen (Android, iOS).

5.6 ONLINE-STATUS

Lassen Sie sich Ihren Online-Status anzeigen.

6 ABONNEMENT

Der Real Flight Simulator bietet verschiedene Abonnement-Modelle, die Zugriff auf unterschiedliche Spielfunktionen ermöglichen.
Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:


RFS RFS PRO
FLUGZEUGE
HD, benutzerdefinierte Anstriche, 3D-Cockpit,
Arbeitsteile, Lichter
Saab 340
Bombardier CRJ900
Airbus A320-200
Alle RFS-Flugzeuge +
AIRBUS A321neo
AIRBUS A330-300
AIRBUS A340-200
AIRBUS A350-900
AIRBUS A380-800
ATR 72-600
BAE SYSTEMS 146
BOEING 737-800
BOEING 737-800BCF
BOEING 747-200B
BOEING 747-400
BOEING 767-300
BOEING 767-300F
BOEING 777-200
BOEING 787-8 DREAMLINER
CESSNA 172
CONCORDE
EMBRAER E190
MCDONNELL DOUGLAS MD-11
MCDONNELL DOUGLAS MD-11F
TUPOLEV TU-154M
… mehr bald verfügbar
HD-FLUGHÄFEN 35 Flughäfen mit hochauflösenden
Satellitenbildern, lebensechten 3D-
Gebäuden, Rollbahnen und
Vorgängen
(Abflug, Ankunft, Anflug)
Alle RFS-HD-FLUGHÄFEN +
Boden- und Flugverkehr
SD-FLUGHÄFEN 500 Flughäfen mit Start- und Landebahnen,
3D-Gebäuden und Vorgängen
(Abflug und Anflug)
Alle RFS-SD-FLUGHÄFEN +
lokaler Flugverkehr
LD-FLUGHÄFEN Nein 14000 Flughäfen mit
Start- und Landebahnen und Vorgängen
(Abflug und Anflug) +
lokaler Flugverkehr
MULTIPLAYER Nein Multiplayer in Echtzeit,
fliegen Sie zusammen mit Piloten
aus aller Welt.
FVK - Flugverkehrskontrolle Nein Interaktive, vielstimmige FVK-
Abläufe und -Kommunikation
ECHTZEIT-FLUGVERKEHR Nein Echtzeit-Verkehr für die 35
größten weltweiten Flughäfen
und ihre
Anschlüsse
ECHTZEIT-FLÜGE Nein Steigen Sie in jeden verfügbaren
Echtzeit-Flug ein, um ihn an
sein Ziel zu bringen (oder wohin
Sie wollen ...).
FORTGESCHRITTENER FLUGPLANER Nein Der fortgeschrittene Flugplan bietet
mehrere Optionen zum
Erstellen, Bearbeiten und Duplizieren
komplexer Flugpläne.
SATELLITEN-GELÄNDE Nein Hochauflösende weltweite
Satelliten-Geländeflächen (erfordert
Online-Verbindung zum Streamen der
Daten).
SATELLITEN-HÖHENKARTEN Nein Hochauflösende weltweite
Höhenkarten (erfordert
Online-Verbindung zum Streamen der Daten).

7 CHAT

Klicken Sie lange auf die Chat-Liste, um die Funktion zum Melden von Missbrauch zu aktivieren, scrollen Sie zum betreffenden markierten Spieler/Satz und lassen Sie die Taste los, um den Nutzer zu melden. Klicken Sie auf einen einzelnen Spielernamen, um ihn direkt anzuschreiben und ihren Gesprächsverlauf zu verfolgen (klicken Sie außerhalb, um ihn zu entmarkieren).

8 BENUTZEROBERFLÄCHE WÄHREND DES FLUGS

RFS UI.png
  1. A/P - AUTOPILOT
  2. THR - SCHUB
  3. MASTER CAUTION - MASTER-WARNSYSTEM
  4. GROUND SYSTEMS - BODENSYSTEME
  5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME
  6. FLAPS - KLAPPEN
  7. GEAR - FAHRWERK
  8. SPOILER - SPOILER
  9. BRAKE - BREMSE
  10. RUD - RUDER
  11. PANEL-INSTRUMENTE anpassen
  12. KAMERA anpassen
  13. Benutzerdefinierte PANEL-ANZEIGEN
  14. Flugplan-KARTE/FMC
  15. PAUSE
  16. COMMS - FUNK
  17. VALS - VISUELLES ANDOCK-LEITSYSTEM
  18. KAMERAEINSTELLUNGEN



1. A/P - AUTOPILOT
AP.png

A/P – AUTOPILOT: Antippen, um das Autopilot-Menü zu öffnen/schließen.
NAV – NAVIGATION: Aktiviert die Autopilot-Navigation. Das Flugzeug folgt dann dem Flugplan. Wurde die NAVIGATION aktiviert, können Geschwindigkeit, Steuerkurs und Flughöhe nicht mehr von Hand beeinflusst werden.
APP – ANFLUG: Aktiviert den automatischen Anflug. Nur verfügbar, wenn sich das Flugzeug in Reichweite des ILS befindet.
SPD – GESCHWINDIGKEIT: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die Geschwindigkeit festzulegen.
HDG – STEUERKURS: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um den Steuerkurs festzulegen
ALT - FLUGHÖHE: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die Flughöhe festzulegen.
VS – VERTIKALE GESCHWINDIGKEIT: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die vertikale Geschwindigkeit festzulegen.

2. THR - SCHUB: Nach oben/unten bewegen, um den Triebwerksschub zu bestimmen.


3. MASTER CAUTION - MASTER-WARNSYSTEM: Zeigt sämtliche aktiven Alarmmeldungen an. Antippen, um die Alarmmeldungen zurückzusetzen.


4. GROUND SYSTEMS - BODENSYSTEME
Nur am Boden verfügbar.
Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, LADEN, NOTFALL, EXTERIOR INSPECTION).


4.1 SYSTEMS
RFS Manual Ground Systems.png
GROUND POWER UNIT - Externe Stromversorgung. Einmal tippen, um externe Stromzufuhr zu (de)aktivieren.
ACU - Externe Klimaanlage.
PUSHBACK - Nur verfügbar, wenn das Flugzeug stationär ist. Aktivieren, um den Pushback-Vorgang einzuleiten.


4.2 LADEN
RFS Manual Ground Systems Load.png
PAX DOOR - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Passagierservice. Auf PAX tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausstieg.
CARGO DOOR - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Frachtservice. Auf CARGO tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen.
FUEL TRUCK - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Treibstoffservice. Auf FUEL tippen und gewünschte Menge auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen.


Bodenservice ist immer verfügbar, aber die Fluggastbrücke und die Fahrzeuge sind nur verfügbar, wenn das Flugzeug in der richtigen Position am Gate in HD-Flughäfen steht.


4.3 NOTFALL
RFS Manual Emergency.png
EVACUATION SLIDE - Einmal tippen, um Notrutsche zu aktivieren.
AMBULANCE - Einmal tippen, um medizinischen Notfall zu (de)aktivieren.
FIREFIGHTING VEHICLE - Einmal tippen, um Brandnotfall zu (de)aktivieren. Tippe auf EXTINGUISHER, um Löschmittel zu liefern.


4.4 EXTERIOR INSPECTION

RFS Manual Ground Check.png

Tippe auf EXTERIOR INSPECTION, um die Bodenprüfung-Inspektionsansicht zu öffnen.

RFS Manual Ground Check Exterior.png

Nutze virtuelle Steuerknüppel, um das Flugzeug zu inspizieren. Tippe auf EXTERIOR INSPECT., um die Checklisten-Schaltfläche zu öffnen/schließen. Tippe auf EXIT, um zum Flugzeug zurückzukehren.

Zum Öffnen und Schließen antippen

CHECKLIST-Schaltflächen:
PREV - Zur vorherigen Checklist wechseln
CLEAR - Aktuelle Liste löschen
NEXT - Zur nächsten Checklist wechseln
CLOSE - Checklist schließen


5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME

Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).


5.1 SYSTEMS - SYSTEME
SYSTEM01.png
HUD – HUD ein-/ausschalten.
WP HUD – Wegpunktkennzeichnung ein-/ausschalten.
AC HUD – Flugzeugkennzeichnung ein-/ausschalten.
COMMS HUD – Textdarstellung von Funksprüchen ein-/ausschalten.
APU – HILFSENERGIEVERSORGUNG: HEV ein-/ausschalten.
EIS – Enteisung ein-/ausschalten.
SEAT BELTS - Sicherheitsgurt-Hinweis ein/aus
NO SMOKING - Rauchverbots-Hinweis ein/aus"
WIPERS - Scheibenwischer AN/AUS


5.2 ENGINES - TRIEBWERKE
ENGINES01.png
Für jedes Triebwerk:
FIRE– Einmal antippen zum Aktivieren, erneut antippen, wenn das Feuerlöschsystem aktiviert werden soll. Deaktiviert sich automatisch nach einigen Sekunden, wenn es nicht genutzt wird.
ENG x N1 xx % – Einmal antippen, um das Triebwerk zu starten; Grün zeigt Einsatzbereitschaft des Triebwerks. Erneut antippen zum Abschalten. Zeigt N1 (Niederdruck-Verdichterdrehzahl) für jedes Triebwerk an.
THR xx % – Nach oben/unten bewegen, um Triebwerksschub separat festzulegen.


5.3 LIGHTS - LICTHER
LIGHTS.png
COCKPIT LIGHTS - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Cockpitbeleuchtung anzupassen
NAV LIGHTS – Navigationslichter ein-/ausschalten.
LANDING LIGHTS – Landescheinwerfer ein-/ausschalten.
TAXI LIGHTS - Rollfeldbeleuchtung ein/aus
CABIN LIGHTS - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Kabinenbeleuchtung anzupassen
BEACON LIGHTS – Leuchtfeuer ein-/ausschalten.
STROBE LIGHTS – Stroboskoplicht ein-/ausschalten.
LOGO LIGHTS - Logolichter ein/aus"


5.4 FUEL - TREIBSTOFF
FUEL01.png
LEFT TANK – Antippen, um Treibstoff abzulassen.
RIGHT TANK – Antippen, um Treibstoff abzulassen.
FUEL – Nach links/rechts bewegen, um Treibstoff von einem Tank in den anderen zu pumpen.


RFS Manual Ground Check Exterior.png

Use virtual joysticks to inspect aircraft. Tap on EXTERIOR INSPECT. to open/close the checklist panel. Tap on EXIT to return to the aircraft.

Tap to open/close the checklist panel

CHECKLIST panel:
PREV - Go to previous checklist
CLEAR - Delete current list
NEXT - Go to next checklist
CLOSE - Close the checklist


5. AIRCRAFT SYSTEMS

Tap to open/close the currently selected sub-menu.
Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).


5.1 SYSTEMS
SYSTEM01.png
HUD - switch HUD on/off
WP HUD - switch WayPoints labels on/off
AC HUD - switch other AirCraft labels on/off
COMMS HUD - switch COMMS text on/off
APU - AUXILIARY POWER UNIT: switch APU on/off
ICE - switch deicing on/off
SEAT BELTS - switch seat belts advise on/off
NO SMOKING - switch no smoking advise on/off
WIPERS - switch wipers ON/OFF


5.2 ENGINES
ENGINES01.png
For each engine:
FIRE - Tap once to activate, tap again when ready to use extinguisher, will deactivate automatically after a few seconds if not used.
ENG x N1 xx% - Tap once to start up the engine, ready when green; tap again to switch it off. Displays N1 (Low pressure compressor rotational speed) for each engine.
THR xx% - Move up/down to adjust engines thrust separately.


5.3 LIGHTS
LIGHTS.png
COCKPIT LIGHTS - keep the button pressed and move up/down to set cockpit lights
NAV LIGHTS - switch navigation lights on/off
LANDING LIGHTS - switch landing lights on/off
TAXI LIGHTS - switch taxi lights on/off
CABIN LIGHTS - keep the button pressed and move up/down to set cabin lights
BEACON LIGHTS - switch beacon lights on/off
STROBE LIGHTS - switch strobe lights on/off
LOGO LIGHTS - switch logo lights on/off


5.4 FUEL
FUEL01.png
LEFT TANK - Tap to release fuel
RIGHT TANK - Tap to release fuel
FUEL - Move left/right to move fuel from one tank to the other


5.5 CHECKLIST
CHECKLIST01.png
Zum Öffnen und Schließen antippen
CHECKLIST02.png
CHECKLIST-Schaltflächen:
PREV - Zur vorherigen Checklist wechseln
CLEAR - Aktuelle Liste löschen
NEXT - Zur nächsten Checklist wechselnt
CLOSE - Checklist schließen


6. FLAPS - KLAPPEN
FLAP.png

Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um Position der Klappen zu verändern.

7. GEAR - FAHRWERK

Drücken, um das Fahrwerk ein-/auszufahren. Angezeigte Fluggeschwindigkeit (AFG) muss unter "VLO" (Maximale Landegeschwindigkeit) liegen, damit das Fahrwerk ausgefahren werden kann.

8. SPOILER - SPOILER
SPOILER01.png

Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um Position der Störklappe zu bestimmen.

9. BRAKE - BREMSE

Antippen, um Bodenbremsen zu aktivieren/deaktivieren.

10. RUD - RUDER

Nach links/rechts bewegen, um das Ruder auszurichten.

11. PANEL-INSTRUMENTE anpassen

Antippen, um zwischen verschiedenen Panel-Konfigurationen zu wechseln.
Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um das Panel schnell zu wechseln.
Ein Instrument eine Sekunde gedrückt halten und dann nach oben/unten/links/rechts bewegen, um es anzupassen.

12. KAMERA anpassen

Antippen, um zwischen verschiedenen Kameraperspektiven zu wechseln.
Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um schnell die gewünschte Kameraperspektive auszuwählen.

13. Benutzerdefinierte PANEL-ANZEIGEN
CustomDataLabels.png

Anzeige gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um den Anzeigentyp zu wählen.

14. Flugplan-KARTE/FMC

FMC – Flug-Management-Computer: FMC-Panel öffnen/schließen.
CENTER – Zentriert die Kartenansicht über Ihrem Flugzeug.

Haben Sie einen Wegpunkt markiert, drücken Sie:
"+", um einen weiteren Wegpunkt zu Ihrer Flugroute hinzuzufügen. Dieser wird dann unter dem markierten Wegpunkt zur Flugplanliste hinzugefügt. Sollten Sie vorher keinen Wegpunkt markiert haben, wird der neue Wegpunkt zum Ende der Liste hinzugefügt.
das "Đ"- (in Richtung)- Symbol, um die Flugroute zu löschen und direkt zum markierten Wegpunkt zu fliegen.

FMC-Panel:

ENTF – ENTFERNEN: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie ENTF, um ihn zu entfernen.
NÄCH – NÄCHSTER: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie NÄCH, um ihn zum aktiven Wegpunkt zu machen.
HOCH – HOCH: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie HOCH, um ihn in der Liste nach oben zu verschieben.
RNTR – RUNTER: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie RNTR, um ihn in der Liste nach unten zu verschieben.
LÖSC – LÖSCHEN: Löschen Sie alle Wegpunkte.
ABF – ABFLUG: Nur bei Abflug an einem HD-Flughafen. Drücken Sie ABF, um die SID-Liste aufzurufen, wählen Sie dann eine SID und drücken Sie WÄHLEN, um sie zu aktivieren.
ANK – ANKUNFT: Nur bei Ankunft an einem HD-Flughafen. Drücken Sie ANK, um die STAR-Liste aufzurufen, wählen Sie dann eine STAR und drücken Sie WÄHLEN, um sie zu aktivieren.
ANF – ANFLUG: Nur aktiv, wenn Ihr Flugplan einen Zielflughafen enthält. Drücken Sie ANF, um die ANFLUG-Liste aufzurufen, wählen Sie dann einen ANFLUG und drücken Sie WÄHLEN. Dann wählen Sie TRANSIT (nur HD-Flughafen) und drücken WÄHLEN, um ihn zu aktivieren.

15. PAUSE
TAKEOFF / LANDING
TakeOffLanding DE.png
Wählen Sie eine der verfügbaren Optionen, um schnell eine Aufgabe auszuführen.

DATE / TIME
GamePause 02 DE.png
  • INDIVIDUELL/REALISTISCH: Wählen Sie "Echtzeit" oder passen Sie beliebige Einstellungen an.
  • DATUM: Tippen Sie das Datum an, um es zu verändern.
  • ZEIT: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Uhrzeit anzupassen.

AIRCRAFT
GamePause 03 DE.png
  • TREIBSTOFF: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Treibstoffmenge zu bestimmen.
  • PASSAGIERE: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Zahl der Passagiere festzulegen.
  • LADUNG: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ladungsmenge zu bestimmen.

WETTER
Legen Sie die aktuellen Wetterbedingungen fest.
GamePause 04 DE.png
  • INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen.
  • ECHT: Es echte Wetterbedingungen.

FLUGAUSFÄLLE
Sämtliche Flugausfälle sind global und gelten für alle Flugzeuge.
GamePause 05 DE.png
  • INDIVIDUELL/ZUFÄLLIG/AUS: Wählen Sie die Flugausfälle aus, lassen Sie sich von zufälligen Ausfällen überraschen oder schalten Sie sie ganz ab.
  • Scrollen Sie durch die Liste der Flugausfälle, um sich alle verfügbaren Ausfälle anzusehen.
  • Bewegen Sie den Schieberegler des jeweiligen Ausfalls, um die Häufigkeit festzulegen, oder schieben Sie ihn ganz nach links, um den Ausfall zu deaktivieren.

STEUERUNG
GamePause 06 DE.png
  • EMPFINDLICHKEIT: Legen Sie fest, wie empfindlich die Steuerung reagiert. Je niedriger die Empfindlichkeit, desto ruhiger reagiert das Flugzeug auf Lenkbewegungen.
  • EINGABETYP: Wählen Sie den Beschleunigungssensor Ihres Geräts oder einen virtuellen Steuerknüppel. Letzterer kann in jedem freien Bereich des Bildschirms aktiviert werden, nur nicht im HUD-Bereich.
  • VERTIKALE ACHSE INVERTIEREN: Legen Sie fest, ob die vertikale Achse des virtuellen Steuerknüppels normal oder invertiert funktioniert.

KALIBRIEREN
Antippen zum Kalibrieren, danach wird der Flug fortgesetzt.

FORTFAHREN
Setzen Sie Ihren Flug fort.

AUSSTEIGEN – Sie verlassen den Flug.
GamePause 07 DE.png
Wenn Sie einen Flug verlassen, stehen Ihnen folgende Optionen offen:
  • VERLASSEN: Sie kehren ins Hauptmenü zurück.
  • ERNEUT VERSUCHEN: Ihr Flug wird neu gestartet.
  • ZURÜCKSPULEN: Sie kehren zum Flug zurück, aber er wird auf eine Minute vor dem Verlassen/Absturz zurückgesetzt.
  • BERICHT: Der abschließende Flugbericht wird erstellt. Erscheint auch, wenn die Triebwerke abgeschaltet werden oder die Fluggastbrücke am Flugzeug andockt.
  • WIEDERHOLDUNG: Schauen Sie sich eine Wiederholung Ihres Flugs an.

16. COMMS - FUNK
16.1 FVK – Flugverkehrskontrolle
RFS Manual ATC 2.png
Mit der FVK können Sie die Kommunikation zwischen Ihrem Flugzeug und verschiedenen Flugsicherungsleitern verwalten.
Wählen Sie zunächst die für Ihren Standort passenden Frequenzen und dann die den Flugverfahren entsprechenden Aktionen. Sie können zudem bei sämtlicher Kommunikation zwischen der FVK und anderen Flugzeugen mithören, die auf derselben Frequenz senden.
ATIS - Automatischer Terminal-Informationsservice. Sendet fortlaufend aufgezeichnete Fluginformationen.
GROUND – Wird verwendet, wenn sich Ihr Flugzeug am Boden befindet.
TOWER – Wird auf der Start- und Landebahn beim Start und der Landung verwendet.
APPROACH – Wird nach dem Start und während des Landeanflugs verwendet.
EN ROUTE – Wird während des Flugs verwendet.
EMERGENCY – Wird bei sämtlichen Notfalloperationen verwendet.
- NÄCHSTEN FLUGHAFEN ERBITTEN: Sie erbitten Landeerlaubnis auf dem nächstgelegenen Flughafen.
- FLUGPLAN ZUM NÄCHSTEN FLUGHAFEN: Sie ändern Ihren Flugplan, um den nächstgelegenen Flughafen anzufliegen.
- NOTFALL/DRINGLICHKEIT: Sie berichten von der aktuellen Situation.

16.2 PASSAGIER-ANKÜNDIGUNGEN
RFS Manual PAX.png
Mit PAX ANNOUNC. können Sie die Kommunikation zwischen Pilot/Crew und Ihren Passagieren steuern.
PILOT - Kommunikation des Piloten.
CREW - Kommunikation der Crew.

16.3 FLUG-CHAT
  • HAUPT-CHAT Derselbe Chat, der über das Hauptmenü auch allen anderen Spielern zur Verfügung steht. Tippen Sie auf die Schaltfläche oben links, um die Sprache zu wechseln.

  • MULTIPLAYER-CHAT Benannt nach dem Server, den Sie im Multiplayer gewählt haben. Tippen Sie auf die Schaltfläche oben rechts, um die Piloten nach der Entfernung zu filtern.


  • 17. VALS - VISUELLES ANDOCK-LEITSYSTEM

    Nur verfügbar auf HD-Flughäfen. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Karte, um zum Ihnen zugewiesenen Gate zu kommen, und befolgen Sie dann die Anweisungen des VALS, um zum Parkbereich zu gelangen. Haben Sie die korrekte Parkposition erreicht (OK), wird die FLUGGASTBRÜCKE verfügbar.

    18. KAMERAEINSTELLUNGEN

    Zum Öffnen der Kameraeinstellungen tippen (wenn aktiviert). Für Cockpitkameras:

    MonitorsMenu.png

    Schaltfläche antippen und gedrückt halten:
    VERT. zum Ändern der Kameraposition
    ANGLE zum Ändern des Kamerawinkels
    Zum Zurücksetzen der Position RESET drücken
    Monitornamen antippen, um zwischen Monitoren zu wechseln
    Einzelnen Monitornamen antippen, eine Sekunde lang gedrückt halten und nach oben/unten/rechts/links ziehen, um Monitor auszuwählen.
    Sie können auf die Einstellungen des Monitors zugreifen, wenn dies unterstützt wird.
    NAV und WEATHER verfügen über RANGE-Funktionen zum Ändern der Zoomstufe.

    9 FLUGZEUGE UND ANSTRICHE

    SelectPlane DE.png

    Wählen Sie ein Flugzeug aus der Liste auf der linken Seite.
    Passen Sie den Anstrich an (ECHT oder VIRTUELL), indem Sie auf die Pfeile neben dem Namen des Anstrichs tippen. Tippen Sie auf den Namen selbst, wird Ihnen eine Liste aller Anstriche angezeigt.

    • ANSTRICH ERSTELLEN: Sie werden auf die Webseite RFS-Anstriche weitergeleitet, wo Sie Anstrichvorlagen herunterladen können (es wird ein Grafikpaket benötigt, das Dateien im PSD-Format unterstützt). Eine Tutorial-Videoanleitung finden Sie unter https://youtu.be/FmwjD-TCS4E


    Other languages:
    Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Türkçe • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português • ‎русский • ‎中文 • ‎日本語 • ‎한국어