Difference between revisions of "Real Flight Simulator/pt"
(Importing a new version from external source) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
<gallery widths="450px" heights="337px" perrow="3"> | <gallery widths="450px" heights="337px" perrow="3"> | ||
− | File:RFS Manual UI HOME | + | File:RFS Manual UI HOME 2_PT.png|Menu principal |
File:RFS Manual UI GAME 2.png|Interface de voo | File:RFS Manual UI GAME 2.png|Interface de voo | ||
File:RFS Manual UI AIRCFRAT 2.png|Aeronave e pinturas | File:RFS Manual UI AIRCFRAT 2.png|Aeronave e pinturas | ||
Line 17: | Line 17: | ||
=== 1.1 Seleção de aeronave === | === 1.1 Seleção de aeronave === | ||
− | [[File: | + | [[File:SelectPlane_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
Escolha uma aeronave na lista à esquerda.<br/> | Escolha uma aeronave na lista à esquerda.<br/> | ||
Line 26: | Line 26: | ||
=== 1.2 Seleção de rotas === | === 1.2 Seleção de rotas === | ||
− | [[File: | + | [[File:FlightPlan_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
Aperte o mapa para se aproximar ou se afastar; aeroportos menores irão aparecer quando se aproximar mais.<br/> | Aperte o mapa para se aproximar ou se afastar; aeroportos menores irão aparecer quando se aproximar mais.<br/> | ||
Para selecionar um aeroporto no mapa, toque em seu código OACI ou procure usando o botão Busca OACI.<br/> | Para selecionar um aeroporto no mapa, toque em seu código OACI ou procure usando o botão Busca OACI.<br/> | ||
Line 74: | Line 74: | ||
Prepare o seu plano de voo com cuidado e execute-o. | Prepare o seu plano de voo com cuidado e execute-o. | ||
− | [[File: | + | [[File:AdvancedFlightPlanner_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
=== 3.1 Seleção de arquivo === | === 3.1 Seleção de arquivo === | ||
Line 87: | Line 87: | ||
=== 3.2 Editar/Novo === | === 3.2 Editar/Novo === | ||
− | [[File: | + | [[File:EditNew_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
: '''GERAL''' | : '''GERAL''' | ||
::* TÍTULO: insira o título do seu plano de voo | ::* TÍTULO: insira o título do seu plano de voo | ||
Line 99: | Line 99: | ||
:'''PLANO DE VOO''' | :'''PLANO DE VOO''' | ||
::* veja sua rota planejada; toque em EDITAR para criar/alterar a rota | ::* veja sua rota planejada; toque em EDITAR para criar/alterar a rota | ||
− | :: [[File: | + | :: [[File:RFS_FlightPlan2_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
::* Selecione aeroportos de partida e chegada | ::* Selecione aeroportos de partida e chegada | ||
::* Selecione PARTIDA para definir o procedimento SID (aeroportos HD incluem transições) | ::* Selecione PARTIDA para definir o procedimento SID (aeroportos HD incluem transições) | ||
Line 124: | Line 124: | ||
Modo multijogador em tempo real | Modo multijogador em tempo real | ||
− | [[File: | + | [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server_PT.png|400px|none|middle|thumb]] |
Selecione um servidor disponível na lista no qual ENTRAR, escolha uma aeronave e aperte em CONFIRMAR.<br/><br/> | Selecione um servidor disponível na lista no qual ENTRAR, escolha uma aeronave e aperte em CONFIRMAR.<br/><br/> | ||
− | [[File: | + | [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map_PT.png|400px|none|middle|thumb]] |
Aproxime-se/afaste-se para ver onde outros pilotos estão voando e toque em qualquer aeronave para ver detalhes sobre o piloto. | Aproxime-se/afaste-se para ver onde outros pilotos estão voando e toque em qualquer aeronave para ver detalhes sobre o piloto. | ||
Defina o seu plano de voo e aperte em INICIAR VOO. | Defina o seu plano de voo e aperte em INICIAR VOO. | ||
Line 133: | Line 133: | ||
<div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> | <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> | ||
== 5 OUTRAS OPÇÕES == | == 5 OUTRAS OPÇÕES == | ||
− | [[File:Other | + | [[File:Other Options_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
<div id="5.1_Resume_Last_Activity" style="display:inline;"></div> | <div id="5.1_Resume_Last_Activity" style="display:inline;"></div> | ||
Line 418: | Line 418: | ||
<div id="anchor15">'''15. PAUSAR'''</div> | <div id="anchor15">'''15. PAUSAR'''</div> | ||
:; '''DECOLAGEM / POUSO''' | :; '''DECOLAGEM / POUSO''' | ||
− | :[[File: | + | :[[File:TakeOffLanding_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
:Escolha uma das opções disponíveis para executar uma ação rápida<br/><br/> | :Escolha uma das opções disponíveis para executar uma ação rápida<br/><br/> | ||
:; '''DATA/HORA''' | :; '''DATA/HORA''' | ||
− | :[[File:GamePause | + | :[[File:GamePause 02_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
:* PERSONALIZAR/REAL: Escolha a hora real ou personalize qualquer configuração | :* PERSONALIZAR/REAL: Escolha a hora real ou personalize qualquer configuração | ||
:* DATA: Toque na data para modificá-la | :* DATA: Toque na data para modificá-la | ||
:* HORA: Mova a barra deslizante para modificar a hora<br/><br/> | :* HORA: Mova a barra deslizante para modificar a hora<br/><br/> | ||
:; '''AERONAVE''' | :; '''AERONAVE''' | ||
− | :[[File:GamePause | + | :[[File:GamePause 03_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
:* COMBUSTÍVEL: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade | :* COMBUSTÍVEL: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade | ||
:* PASSAGEIROS: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade | :* PASSAGEIROS: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade | ||
:* CARGA: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade<br/><br/> | :* CARGA: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade<br/><br/> | ||
:; '''CLIMA''' : Ajusta o clima atual | :; '''CLIMA''' : Ajusta o clima atual | ||
− | :[[File:GamePause | + | :[[File:GamePause 04_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
:* PERSONALIZAR: mova as barras deslizantes para alterar as condições meteorológicas | :* PERSONALIZAR: mova as barras deslizantes para alterar as condições meteorológicas | ||
:* REAL: condições climáticas reais<br/><br/> | :* REAL: condições climáticas reais<br/><br/> | ||
:; '''FALHAS''': todas as falhas são globais, e se aplicam a todas as aeronaves. | :; '''FALHAS''': todas as falhas são globais, e se aplicam a todas as aeronaves. | ||
− | :[[File:GamePause | + | :[[File:GamePause 05_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
:* PERSONALIZAR/ALEATÓRIAS/DESATIVAR: escolha as falhas, se surpreenda com falhas aleatórias ou as desative | :* PERSONALIZAR/ALEATÓRIAS/DESATIVAR: escolha as falhas, se surpreenda com falhas aleatórias ou as desative | ||
:* Mova a lista de falhas para cima e para baixo para ver todas as opções disponíveis | :* Mova a lista de falhas para cima e para baixo para ver todas as opções disponíveis | ||
Line 442: | Line 442: | ||
:[[File:GamePause 05.png|700px|none|middle|thumb]] | :[[File:GamePause 05.png|700px|none|middle|thumb]] | ||
:; '''CONTROLES''' | :; '''CONTROLES''' | ||
− | :[[File:GamePause | + | :[[File:GamePause 06_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
:* SENSIBILIDADE: Ajuste a sensibilidade do controle, quanto mais baixa, mais suave será a resposta da aeronave ao seus movimentos | :* SENSIBILIDADE: Ajuste a sensibilidade do controle, quanto mais baixa, mais suave será a resposta da aeronave ao seus movimentos | ||
:* TIPO DE ENTRADA: selecione o acelerômetro do seu dispositivo ou um joystick virtual, que poderá ser ativado em qualquer parte livre da tela (exceto pela área do HUD) | :* TIPO DE ENTRADA: selecione o acelerômetro do seu dispositivo ou um joystick virtual, que poderá ser ativado em qualquer parte livre da tela (exceto pela área do HUD) | ||
Line 449: | Line 449: | ||
:; '''CONTINUAR''': Retorne ao voo<br/><br/> | :; '''CONTINUAR''': Retorne ao voo<br/><br/> | ||
:; '''SAIR'''- Sair do voo | :; '''SAIR'''- Sair do voo | ||
− | :[[File:GamePause | + | :[[File:GamePause 07_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
: Se sair, terá acesso a : | : Se sair, terá acesso a : | ||
:* SAIR: Retornar ao menu principal | :* SAIR: Retornar ao menu principal | ||
Line 481: | Line 481: | ||
:'''16.2 BATE-PAPO NO VOO'''<br/> | :'''16.2 BATE-PAPO NO VOO'''<br/> | ||
: <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2"> | : <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2"> | ||
− | : File:RFS Manual COMMS CHAT | + | : File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN_PT.png|CHAT PRINCIPAL, o mesmo bate-papo disponível no menu principal para todos os jogadores. |
− | : File:RFS Manual COMMS CHAT | + | : File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER_PT.png|CHAT MULTIJOGADOR nomeado segundo o servidor escolhido. Toque no botão superior direito para filtrar os pilotos pela distância. |
: </gallery><br/> | : </gallery><br/> | ||
Line 496: | Line 496: | ||
<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div> | <div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div> | ||
==9 AERONAVE E PINTURAS PERSONALIZADAS== | ==9 AERONAVE E PINTURAS PERSONALIZADAS== | ||
− | [[File: | + | [[File:SelectPlane_PT.png|700px|none|middle|thumb]] |
Escolha uma aeronave na lista à esquerda.<br/> | Escolha uma aeronave na lista à esquerda.<br/> |
Revision as of 07:01, 22 July 2019
Boas-vindas ao manual de usuário oficial do Real Flight Simulator.
Tutoriais em vídeo: www.youtube.com/RORTOS
Contents
1 VOE AGORA
Acesse o simulador de voo imediatamente
Escolha uma aeronave na lista à esquerda.
Para alterar a pintura (REAL ou VIRTUAL), toque nas setas ao lado do nome da pintura; toque no nome da pintura para abrir a lista completa.
- CONFIRMAR: avance para a seleção de rotas
- VOLTAR: retorne ao menu principal
- CRIAR PINTURA: avance para a página Pinturas RFS para baixar modelos de pinturas (requer um pacote gráfico com suporte para arquivos .psd). Instruções em vídeo: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E
1.2 Seleção de rotas
Aperte o mapa para se aproximar ou se afastar; aeroportos menores irão aparecer quando se aproximar mais.
Para selecionar um aeroporto no mapa, toque em seu código OACI ou procure usando o botão Busca OACI.
Para selecionar a decolagem ou pouso, toque no ícone correspondente à direita do nome do aeroporto; toque novamente para cancelar.
Tipos de aeroportos:
Aeroporto HD - seleção
Aeroporto SD/LD - seleção
- INICIAR VOO: assuma o controle da aeronave
- REINICIAR: apague a seleção do aeroporto
- VOLTAR: retorne à seleção de aeroportos
2 VOOS EM TEMPO REAL
Procure e pilote aeronaves em voos em tempo real.
Aperte o mapa para se aproximar ou se afastar.
Para buscar por um voo no mapa, toque em uma aeronave.
Verifique os detalhes do voo na caixa de informações no canto inferior direito.
- CONFIRMAR: vá para a página da aeronave, selecione a pintura e prossiga para INICIAR VOO
- VOLTAR: retorne ao menu principal
3 PLANEJADOR DE VOO AVANÇADO
Prepare o seu plano de voo com cuidado e execute-o.
3.1 Seleção de arquivo
Escolha um plano já preparado na lista à esquerda ou selecione uma opção na barra superior.
- NOVO: crie um novo plano de voo
- DUPLICAR: crie uma cópia do plano de voo selecionado
- EDITAR: altere o plano de voo selecionado
- DELETAR: apague o plano de voo selecionado
- INICIAR VOO: dê início ao plano de voo selecionado
- VOLTAR: retorne ao menu principal
3.2 Editar/Novo
- GERAL
- TÍTULO: insira o título do seu plano de voo
- DESCRIÇÃO: insira a descrição do seu plano de voo
- MARCAÇÕES: insira as marcações do seu plano de voo, separadas por espaços (exemplo: "Ásia Chuva Singapura")
- DATA/HORA
- PERSONALIZADA/REAL: selecione a hora real ou personalize qualquer configuração
- DATA: toque na data para alterá-la
- Hora: mova a barra deslizante para alterar a hora
- PLANO DE VOO
- veja sua rota planejada; toque em EDITAR para criar/alterar a rota
-
- Selecione aeroportos de partida e chegada
- Selecione PARTIDA para definir o procedimento SID (aeroportos HD incluem transições)
- Selecione CHEGADA para definir o procedimento STAR (apenas para aeroportos HD)
- Selecione APROXIMAÇÃO para definir a pista de pouso
- VOLTAR: ignora as alterações
- CONFIRMAR: define o seu plano de voo
- AERONAVE: visualize a aeronave selecionada
- ALTERAR: mude sua aeronave
- COMBUSTÍVEL: mova a barra deslizante para alterar a quantidade
- PASSAGEIROS: mova a barra deslizante para alterar a quantidade
- CARGA: mova a barra deslizante para alterar o volume
- METAR - PARTIDA: define as condições de clima da sua partida
- PERSONALIZAR: mova barras deslizantes para alterar as configurações de clima
- REAL: condições de clima reais
- ALEATÓRIO: condições de clima aleatórias
- METAR - CHEGADA: define as condições de clima da sua chegada
- PERSONALIZAR: mova barras deslizantes para alterar as configurações de clima
- REAL: condições de clima reais
- ALEATÓRIO: condições de clima aleatórias
4 MULTIJOGADOR
Modo multijogador em tempo real
Selecione um servidor disponível na lista no qual ENTRAR, escolha uma aeronave e aperte em CONFIRMAR.
Aproxime-se/afaste-se para ver onde outros pilotos estão voando e toque em qualquer aeronave para ver detalhes sobre o piloto. Defina o seu plano de voo e aperte em INICIAR VOO.
5 OUTRAS OPÇÕES
5.1 CONTINUAR ATIVIDADE ANTERIOR
Use este botão para retornar rapidamente ao seu voo anterior no ponto em que parou.
5.2 CONFIGURAÇÕES
- SISTEMA
-
- QUALIDADE: mundo com detalhe de qualidade em 3D (ou inferior, se houverem problemas com a taxa de quadros e/ou estabilidade)
- RESOLUÇÃO NATIVA: ativa a resolução nativa do dispositivo (apenas para dispositivos Android); pode reduzir o desempenho da taxa de quadros
- INTERFACE EM VOO: ATIVADA = interface de jogo sempre em exibição; DESATIVADA = interface de jogo exibida somente ao tocar na tela
- LIMPAR CACHE: zera o cache de dados baixados; faça isso apenas se tiver problemas com o espaço ocupado pelo aplicativo ou com texturas corrompidas
- TERRENOS VIA SATÉLITE: ative/desative imagens em alta definição de terrenos de todo o mundo, obtidas via satélite
- MAPAS DE ALTURA VIA SATÉLITE: ative/desative mapas de altura em alta definição de todo o mundo
- TRÁFEGO AÉREO EM TEMPO REAL: ative/desative a presença de tráfego aéreo real durante as atividades
- TRÁFEGO AÉREO LOCAL: ative/desative a presença de tráfego aéreo local durante as atividades
- SOM
-
- VOLUME GERAL: ajuste o volume geral de som
- AERONAVE: ajuste o volume da aeronave
- ALERTA DE PROXIMIDADE: ajuste o volume dos alertas de proximidade
- VOZ DE MONITORAMENTO DE PILOTO: selecione a voz de monitoramento do piloto
- COM. DE CTA: ajuste o volume da voz de monitoramento do piloto e da comunicação em rádio de CTA
- OUTRAS COM. DE CTA: ajuste o volume de outros pilotos e comunicações em rádio de CTA
- CONTA
-
- SUPORTE: abre e prepara o seu cliente de e-mail para o envio de uma mensagem para o suporte
- POLÍTICA DE PRIVACIDADE: consulte nossa política de privacidade
- GOOGLE: entre usando sua conta do Google
- FACEBOOK: entre usando sua conta do Facebook
- ID: sua identidade de conta
- NOME DO JOGADOR: este nome estará visível para outros jogadores; escolha com cuidado, pois será possível alterá-lo somente uma vez
- INDICATIVO DE CHAMADA DE JOGADOR: o indicativo de chamada é usado em comunicações de CTA e para identificar sua aeronave no modo multijogador; o indicativo de chamada deve ser composto por 4-6 caracteres alfanuméricos
- FALHAS
- todas as falhas são globais, e se aplicam a todas as aeronaves.
- PERSONALIZAR/ALEATÓRIAS/DESATIVAR: escolha as falhas, se surpreenda com falhas aleatórias ou as desative
- Mova a lista de falhas para cima e para baixo para ver todas as opções disponíveis
- Mova a barra deslizante de uma falha para ajustá-la para a frequência desejada; leve totalmente para a esquerda para desativá-la
- CONTROLES
-
- SENSIBILIDADE: defina a sensibilidade dos seus controles; quanto menor for a sensibilidade, mais suave será a resposta da aeronave aos seus comandos
- TIPO DE ENTRADA: selecione o acelerômetro do seu dispositivo ou um joystick virtual, que poderá ser ativado em qualquer parte livre da tela (exceto pela área do HUD)
- INVERTER EIXO VERTICAL: alterne entre o eixo vertical normal ou invertido do joystick virtual
5.3 DIÁRIO DE BORDO
- Para cada atividade
-
- DATA REAL: a data fora do jogo em que a atividade foi realizada
- DATA DA ATIVIDADE: a data de realização da atividade, conforme definida pelo plano de voo
- AERONAVE: a aeronave usada no voo
- DE: aeroporto de partida
- PARA: aeroporto de chegada
- DURAÇÃO: tempo de duração do voo
- TEMPO TOTAL: a duração combinada de todos os voos
5.4 MANUAL DO JOGO
Aperte este botão para acessar o manual.
5.5 COMUNICADOS
Aperte este botão para ler as últimas notícias sobre o jogo. Acesse RFS Release Note.
5.6 SITUAÇÃO ONLINE
Consulte a sua situação online.
6 ASSINATURA
Real Flight Simulator oferece diferentes assinaturas com níveis de acesso variados para todos os recursos do jogo.
Consulte a tabela de comparação abaixo:
RFS | RFS PRO | |
AERONAVE HD, pinturas personalizadas, cabine de pilotos em 3D, peças operacionais, luzes |
Saab 340 Bombardier CRJ900 Airbus A320-200 |
Todas as aeronaves do RFS + Embraer E190 Cessna 172 BAE Systems 146 Airbus A330-300 Airbus A340-200 Airbus A350-900 Airbus A380-800 Boeing 737-800 Boeing 747-200B Boeing 767-300 Boeing 777-300 Boeing 787-8 Dreamliner …e mais chegando em breve |
AEROPORTOS HD | 35 aeroportos com imagens de satélite em alta definição, edifícios realistas em 3D, pistas de táxi e procedimentos detalhados (partida, chegada, aproximação) |
TODOS OS AEROPORTOS HD DO RFS + tráfego aéreo e no solo |
AEROPORTOS SD | 500 aeroportos com pistas, edifícios em 3D e procedimentos (partida e aproximação) |
TODOS OS AEROPORTOS SD DO RFS + tráfego aéreo local |
AEROPORTOS LD | Não | 14.000 aeroportos com pistas e procedimentos (partida e aproximação) + tráfego aéreo local |
MULTIJOGADOR | Não | Modo multijogador em tempo real - voe com pilotos de todo o mundo. |
CTA - Controle de tráfego aéreo | Não | Procedimentos e comunicações interativas de CTA com múltiplas vozes |
TRÁFEGO EM TEMPO REAL | Não | Tráfego em tempo real para os 35 maiores aeroportos do mundo e seus destinos de conexão |
REALIZE VOOS EM TEMPO REAL | Não | Entre em qualquer voo em tempo real que estiver disponível e leve-o ao seu destino (ou para onde você quiser…) |
PLANEJADOR DE VOO AVANÇADO | Não | Um planejador avançado com múltiplas opções para criar/editar/duplicar planos de voo complexos |
TERRENOS VIA SATÉLITE | Não | Terrenos globais em alta definição obtidos via satélite (conexão online necessária para a transmissão de dados) |
MAPAS DE ALTURA VIA SATÉLITE | Não | Mapas de altura globais em alta definição (conexão online necessária para a transmissão de dados) |
7 BATE-PAPO
Converse com outros pilotos para melhorar sua experiência de voo, trocar informações sobre o simulador ou qualquer outra questão relacionada. Escolha o idioma preferido na lista à esquerda.
8 INTERFACE DO USUÁRIO DURANTE O VOO
- A/P - PILOTO AUTOMÁTICO
- THR - MANETE
- MASTER CAUTION - CUIDADO MÁXIMO
- GROUND SYSTEMS - SISTEMAS DE TERRA
- AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEMAS DA AERONAVE
- FLAPS - FLAPES
- GEAR - TREM DE POUSO
- SPOILER - SPOILER
- BRAKE - FREIO
- RUD - LEME DIRECIONAL
- Alterar INSTRUMENTOS DO PAINEL
- Alterar CAMERA
- Personalizar INDICADORES DE PAINEL
- Plano de Voo MAP/FMC
- PAUSAR
- COMMS - COMUNICAÇÃO
- VDGS - SISTEMA DE ESTACIONAMENTO AUTOMÁTICO DE AERONAVES
A/P - PILOTO AUTOMÁTICO: Toque para abrir/fechar o painel do piloto automático.
NAV - NAVEGAÇÃO: Ativa a navegação pelo piloto automático. A aeronave segue o plano de voo. Quando NAVIGATION está ativo, Velocidade, Proa e Altitude não podem ser alteradas manualmente.
APP - APROXIMAÇÃO: Ativa a autoaproximação. Disponível apenas quando a aeronave estiver dentro do alcance de ILS.
SPD - VELOCIDADE: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a velocidade.
HDG - PROA: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a proa.
ALT - ALTITUDE: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a altitude.
VS - VELOCIDADE VERTICAL: Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para definir a velocidade vertical.
- Disponíveis apenas quando em terra.
- GROUND POWER UNIT - Fonte externa de energia. Disponível apenas quando conectada à ponte de embarque e desembarque.
- PASSENGER BOARDING BRIDGE - Disponível apenas quando posicionada corretamente no portão. Deve ser ativada para o embarque e desembarque de passageiros.
- PUSHBACK - Disponível apenas quando estacionado, deve ser ativado para manobrar a aeronave para trás.
5. AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEMAS DA AERONAVE
- Toque para abrir/fechar o submenu selecionado.
- Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para selecionar um submenu diferente (SISTEMAS, MOTORES, COMBUSTÍVEL)).
- 5.1 SISTEMAS
- HUD - liga/desliga HUD
- WP HUD - ativa/desativa os códigos dos Pontos de Referência na tela HUD
- AC HUD - ativa/desativa outros códigos da aeronave
- COMMS HUD - ativa/desativa os textos COMMS
- APU - FONTE DE ENERGIA AUXILIAR: ativa/desativa APU
- ICE - ativa/desativa o degelo
- NAV LIGHTS - ativa/desativa as luzes de navegação
- BEACON LIGHTS - ativa/desativa as luzes anticolisão
- LANDING LIGHTS - ativa/desativa luzes de pouso
- STROBE LIGHTS - ativa/desativa as luzes estroboscópicas
- 5.2 MOTORES
- Para cada motor:
- FIRE - Toque uma vez para ativar, toque de novo quando estiver pronto para usar o extintor, será desativado automaticamente após um alguns segundos se não for usado.
- ENG x N1 xx% - Toque uma vez para ativar o motor, pronto quando estiver verde; toque novamente para desativar. Exibe N1 (Velocidade de rotação do compressor de baixa pressão) para cada motor.
- THR xx% - Move para cima ou para baixo para ajustar o empuxo dos motores separadamente.
- 5.3 COMBUSTÍVEL
- LEFT TANK - Toque para liberar o combustível
- RIGHT TANK - Toque para liberar o combustível
- FUEL - Mova para esquerda/direita para transferir o combustível de um tanque para outro
Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para ajustar os flapes.
Pressione para baixar/levantar o trem de pouso. Confirme se IAS (Velocidade Indicada) está abaixo de "VLO" (Velocidade operacional máxima do trem de pouso) para poder baixar.
Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para ajustar os spoilers.
Toque para ativar/desativar o freio de solo.
Mova para direita/esquerda para operar o leme.
Toque para alternar entre diversas configurações de painel.
Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para alterar o painel rapidamente.
Mantenha pressionado por 1 s sobre um único instrumento e mova para cima ou para baixo, ou para direita ou esquerda para personalizar.
Toque para alternar em diferentes pontos de vista da câmera.
Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo, ou para esquerda ou direita para escolher o ponto de vista.
Mantenha o indicador pressionado e mova para cima ou para baixo, ou para a esquerda ou direita para alterar o tipo de indicador.
FMC- Computador de gerenciamento de voo: Abrir/fechar painel do FMC.
CENTER- Centralizar a exibição do mapa em sua aeronave.
Painel FMC:
RMV - REMOVE: Selecione o um ponto de referência da lista e pressione RMV para removê-lo.
NXT - PRÓXIMO: Selecione um ponto de referência da lista e pressione NXT para que seja o próximo ponto de referência ativo.
UP - SUBIR: Selecione um ponto de referência da lista e pressione UP para que ele suba na lista.
DWN - DESCER: Selecione um ponto de referência da lista e pressione DOWN para baixá-lo na lista.
CLR - APAGAR: Apague todos os pontos de referência.
DEP - PARTIDA: Apenas partida no aeroporto HD. Pressione DEP para abrir a lista SID, escolha um SID e pressione SELECT para ativar.
ARR - CHEGADA: Apenas chegada no aeroporto HD. Pressione ARR para abrir a lista STAR, escolha um STAR e pressione SELECT para ativá-lo.
APP - APROXIMAÇÃO: Ativo apenas se existir um aeroporto de chegada no plano de voo. Pressione APP para abrir a lista de APROXIMAÇÃO, escolha uma APROXIMAÇÃO e pressione SELECIONAR, selecione TRANSIÇÃO (apenas em aeroporto HD) e pressione SELECIONAR para ativar.
- DECOLAGEM / POUSO
- Escolha uma das opções disponíveis para executar uma ação rápida
- DATA/HORA
-
- PERSONALIZAR/REAL: Escolha a hora real ou personalize qualquer configuração
- DATA: Toque na data para modificá-la
- HORA: Mova a barra deslizante para modificar a hora
- AERONAVE
-
- COMBUSTÍVEL: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade
- PASSAGEIROS: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade
- CARGA: Mova a barra deslizante para alterar a quantidade
- CLIMA
- Ajusta o clima atual
-
- PERSONALIZAR: mova as barras deslizantes para alterar as condições meteorológicas
- REAL: condições climáticas reais
- FALHAS
- todas as falhas são globais, e se aplicam a todas as aeronaves.
-
- PERSONALIZAR/ALEATÓRIAS/DESATIVAR: escolha as falhas, se surpreenda com falhas aleatórias ou as desative
- Mova a lista de falhas para cima e para baixo para ver todas as opções disponíveis
- Mova a barra deslizante de uma falha para ajustá-la para a frequência desejada; leve totalmente para a esquerda para desativá-la
- Todas as falhas são globais e se aplicam a todas as aeronaves.
-
- CONTROLES
-
- SENSIBILIDADE: Ajuste a sensibilidade do controle, quanto mais baixa, mais suave será a resposta da aeronave ao seus movimentos
- TIPO DE ENTRADA: selecione o acelerômetro do seu dispositivo ou um joystick virtual, que poderá ser ativado em qualquer parte livre da tela (exceto pela área do HUD)
- INVERTER EIXO VERTICAL: alterne entre o eixo vertical normal ou invertido do joystick virtual
- CALIBRAR
- Toque para calibrar e retorne ao voo
- CONTINUAR
- Retorne ao voo
- SAIR- Sair do voo
- Se sair, terá acesso a :
- SAIR: Retornar ao menu principal
- TENTAR DE NOVO: Reiniciar o voo
- REBOBINAR: Retorne o voo para um minuto antes de sair/bater
- RELATÓRIO: Relatório de fim de voo. Também aparece ao desligar os motores ou após se conectar a PBB (Ponte de embarque e desembarque) e desligar os motores
- REPLAY: Ver o replay
- 16.1 ATC - Controle do Tráfego Aéreo
- ATC permite gerenciar a comunicação entre a aeronave e os diferentes controladores.
- Comece por escolher as frequências corretas segundo sua localização, em seguida, escolha as ações conforme os procedimentos de voo. Você também escutará a comunicação entre o ATC e outras aeronaves sintonizadas na mesma frequência.
- ATIS - Serviço automático de informação terminal. Transmissões contínuas de informações aeronáuticas.
- GROUND - Usado enquanto estiver em terra.
- TOWER - Usado na pista, decolagem e pouso.
- APPROACH - Usado após decolagem e durante o início do pouso.
- EN ROUTE - Usado durante o voo.
- EMERGENCY - Usado para gerenciar qualquer procedimento de emergência da aeronave.
- - REQUEST NEAREST AIRPORT: enviar uma solicitação sobre o aeroporto mais próximo.
- - SET PLAN TO NEAREST: ajustar o plano de voo para o aeroporto mais próximo.
- - EMERGENCY/URGENCY: para reportar a situação atual.
- 16.2 BATE-PAPO NO VOO
Disponível em qualquer aeroporto HD. Siga as instruções do mapa para chegar ao portão designado, vá para a área de estacionamento seguindo as instruções do VDGS. Quando estacionado corretamente (OK), a ponte de embarque e desembarque de passageiros (PBB) ficará disponível.
9 AERONAVE E PINTURAS PERSONALIZADAS
Escolha uma aeronave na lista à esquerda.
Para alterar a pintura (REAL ou VIRTUAL), toque nas setas ao lado do nome da pintura; toque no nome da pintura para abrir a lista completa.
- CRIAR PINTURA: avance para a página Pinturas RFS para baixar modelos de pinturas (requer um pacote gráfico com suporte para arquivos .psd). Instruções em vídeo: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E