Changes

Jump to navigation Jump to search

Real Flight Simulator/it

2,363 bytes added, 2 years ago
no edit summary
== 2 VOLI IN TEMPO REALE ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Cerca voli reali e conducili a destinazione.<br/>
Allarga o restringi la mappa usando due dita.<br/>
Cerca un aereo tramite la barra di ricerca inserendo il tipo di aereo o l'ID del volo sulla mappa toccando un aeroplano.<br/>Controlla i dettagli Premi su qualsiasi aereo sulla mappa per avere le informazioni del volo nel riquadro di informazioni in basso a destra.<br/></div>
[[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]]
* INDIETRO: Torna al menu principale
<div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div>
== 3 PIANIFICATORE DI VOLO AVANZATO ==
</div>
Pianifica nei dettagli il tuo piano di volo e poi usalo.
:* MODALITÀ DI INPUT: Scegli l'accelerometro del tuo device o il joystick virtuale. Il joystick virtuale può essere attivato in qualsiasi parte libera dello schermo esclusa l'area dell'HUD
:* INVERTI ASSE VERTICALE: Passa da asse verticale normale o invertita per il joystick virtuale
 
; PILOTI
Scorri la prima opzione per scegliere il genere del tuo pilota e copilota. Scorri la seconda opzione per scegliere il volto.
:* CUSTOMIZE: Permette di applicare un volto personalizzato al tuo pilota caricando un'immagine .png o .jpg.
:* VOCE: Permette di cambiare la voce del tuo copilota.
<div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div>
===5.3 DIARIO DI BORDO===
:* DURATA: Tempo di volo
:* TEMPO TOTALE: Durata totale di tutti i voli
</div>
<div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div>
#[[#anchor16|COMMS - COMUNICAZIONI]]
#[[#anchor17|VDGS - SISTEMA DI AGGANCIO VISUALE GATE]]
#[[#anchor18|IMPOSTAZIONI CAMERA]]
 
 
<br/>
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Fornitura di energia esterna. Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio di alimentazione esterna.
:
:'''ACU''' - Unità Esterna Aria Condizionata
<br />
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS- SISTEMI DI VOLO'''
;
:Tap to openTocca per aprire/close the currently selected sub-chiudere il sotto menuselezionato.:Keep the button pressed and move upTieni premuto il pulsante e muovi su/down to select a different sub-giù per selezionare un diverso sotto menu (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMSSISTEMI'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - switch Attiva/disattiva l'hud::'''WP HUD on''' - Attiva/offdisattiva le label dei Waypoint
:
:'''WP AC HUD''' - switch WayPoints labels onAttiva/offdisattiva le label degli altri aerei
:
:'''AC COMMS HUD''' - switch other AirCraft labels onAttiva/offdisattiva il testo delle comunicazioni
:
:'''COMMS HUDAPU''' - switch COMMS text onGENERATORE AUSILIARIO: Attiva/offdisattiva l'APU
:
:'''APUICE''' - AUXILIARY POWER UNIT: switch APU onAttiva/offdisattiva sistema antighiaccio
:
:'''ICESEAT BELTS''' - switch deicing onattiva/offdisattiva l'avviso delle cinture di sicurezza
:
:'''SEAT BELTSNO SMOKING''' - switch seat belts advise onattiva/offdisattiva l'avviso di divieto di fumo"
:
:'''NO SMOKINGWIPERS''' - switch no smoking advise onAttiva/offDisattiva tergicristalli
:
<br/>
:'''5.2 ENGINESMOTORI'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:For each enginePer ogni motore:
:
:'''FIRE''' - Tap once to activateTocca una volta per attivarlo, tap again when ready to use extinguishertocca nuovamente quando pronto per usare l'estintore, will deactivate automatically after a few seconds if not usedsi disattiva automaticamente dopo alcuni secondi se non utilizzato.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Tap once to start up the engineTocca una volta per accendere, ready when greenè pronto quando è verde; tap again to switch it offtocca nuovamente per spegnerlo. Displays Mostra N1 (Low pressure compressor rotational speedvelocità di rotazione del compressore a bassa pressione) for each engineper ogni motore.
:
:'''THR xx%''' - Move upMuovi su/down to adjust engines thrust separatelygiù per regolare i motori separatamente.
:
<br/>
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - keep the button pressed and move uptieni premuto il pulsante e muovi su/down to set giù per impostare le luci del cockpit lights
:
:'''NAV LIGHTS''' - switch navigation lights onattiva/offdisattiva le luci di navigazione
:
:'''LANDING LIGHTS''' - switch landing lights onattiva/offdisattiva le luci di atterraggio
:
:'''TAXI LIGHTS''' - switch attiva/disattiva le luci taxi lights on/off
:
:'''CABIN LIGHTS''' - keep the button pressed and move up tieni premuto il pulsante e muovi su/down to set cabin lightsgiù per impostare le luci della cabina passeggeri
:
:'''BEACON LIGHTS''' - switch attiva/disattiva le luci beacon lights on/off
:
:'''STROBE LIGHTS''' - switch attiva/disattiva le luci strobe lights on/off
:
:'''LOGO LIGHTS''' - switch attiva/disattiva le luci del logo lights on/off
:
<br/>
:'''5.4 FUELCARBURANTE'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Tap to release fuelTocca per scaricare carburante dal serbatoio di sinistra
:
:'''RIGHT TANK''' - Tap to release fuelTocca per scaricare carburante dal serbatoio di destra
:
:'''FUEL''' - Move leftMuovi destra/right to move fuel from one tank to the othersinistra per spostare il carburante da un serbatoio all'altro
<br/>
'''FMC'''- Computer di gestione del volo: Apri/chiudi il pannello FMC.<br/>
'''CENTER'''- Centra la vista mappa sul tuo aeroplano.<br/>
<br/>
Una volta selezionato un waypoint premi su:<br/>
"'''+'''" per aggiungere un nuovo waypoint al tuo piano di volo. Verrà aggiunto in automatico sotto al waypoint selezionato sul piano di volo. In caso tu non abbia selezionato nulla da piano di volo questo waypoint sarà aggiunto in fondo alla lista.<br/>
Icona "'''Đ'''" (Direct to) per cancellare l'intero piano di volo e andare direttamente al waypoint selezionato.<br/><br/>
'''Pannello FMC:'''<br/>
</gallery>
<div id="anchor18">'''18. IMPOSTAZIONI CAMERA'''</div>
Se abilitato, tocca per aprire impostazioni camera
Per camere cockpit:
[[File:MonitorsMenu.png|400px|none|middle|thumb]]
 
Premi e trascina sui tasti:<br/>
'''VERT.''' Per regolare posizione della camera<br/>
'''ANGLE''' Per regolare l’angolo della camera<br/>
Premi '''RESET''' per resettare la posizione<br/>
Premi sul nome del monitor per ciclare tra i monitor<br/>
Tieni premuto sul nome del singolo monitor per un secondo e muovi su/giù/destra/sinistra per selezionare il monitor.<br/>
Se il monitor lo supporta è possibile accedere alle sue impostazioni personalizzate.<br/>
'''NAV''' e '''WEATHER''' hanno la funzionalità di '''RANGE''' per modificare il livello di zoom
 
<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div>
==9 AEREI E LIVREE==
[[File:SelectPlane_IT.png|700px|none|middle|thumb]]
</div>
Scegli un aereo dalla lista a sinistra.<br/>

Navigation menu