<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AReal_Flight_Simulator%2F100%2Fko</id>
	<title>Translations:Real Flight Simulator/100/ko - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AReal_Flight_Simulator%2F100%2Fko"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-15T10:47:14Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;diff=3903&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin at 19:10, 27 November 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;diff=3903&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-11-27T19:10:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 19:10, 27 November 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot; &gt;Line 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:- 응급/긴급: 현재 상황을 보고합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:- 응급/긴급: 현재 상황을 보고합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:'''16.2 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;비행 중 채팅&lt;/del&gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:'''16.2 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;승객 공지&lt;/ins&gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;400px&amp;quot; heights=&amp;quot;203px&amp;quot; perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;File:RFS Manual &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;PAX&lt;/ins&gt;.png|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;400px|none|middle|thumb]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: &lt;/del&gt;File:RFS Manual &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;COMMS CHAT MAIN_KO&lt;/del&gt;.png|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;메인 채팅은 모든 플레이어가 이용할 수 있는 메인 메뉴의 채팅과 같은 채팅입니다&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;왼쪽 위에 있는 버튼을 터치해 언어를 변경할 &lt;/del&gt;수 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:'''PAX ANNOUNC&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''를 통해 조종사/승무원이 승객에게 알리는 통신을 관리할 &lt;/ins&gt;수 있습니다.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER_KO.png|멀티 플레이 채팅은 멀티 플레이에서 선택한 서버의 이름을 사용합니다. 오른쪽 위에 있는 버튼을 터치해 거리에 따라 조종사를 필터링하세요&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''PILOT''' - 모든 조종사 관련 통신&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &amp;lt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;gallery&lt;/del&gt;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''CREW'''  - 모든 승무원 관련 통신.&lt;/ins&gt;&amp;lt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;br&lt;/ins&gt;/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;diff=2539&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing a new version from external source</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;diff=2539&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-22T14:19:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing a new version from external source&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:19, 22 July 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot; &gt;Line 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:'''16.2 비행 중 채팅'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:'''16.2 비행 중 채팅'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &amp;lt;gallery widths=&amp;quot;400px&amp;quot; heights=&amp;quot;203px&amp;quot; perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &amp;lt;gallery widths=&amp;quot;400px&amp;quot; heights=&amp;quot;203px&amp;quot; perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: File:RFS Manual COMMS CHAT &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;MAIN&lt;/del&gt;.png|메인 채팅은 모든 플레이어가 이용할 수 있는 메인 메뉴의 채팅과 같은 채팅입니다. 왼쪽 위에 있는 버튼을 터치해 언어를 변경할 수 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: File:RFS Manual COMMS CHAT &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;MAIN_KO&lt;/ins&gt;.png|메인 채팅은 모든 플레이어가 이용할 수 있는 메인 메뉴의 채팅과 같은 채팅입니다. 왼쪽 위에 있는 버튼을 터치해 언어를 변경할 수 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: File:RFS Manual COMMS CHAT &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;MULTIPLAYER&lt;/del&gt;.png|멀티 플레이 채팅은 멀티 플레이에서 선택한 서버의 이름을 사용합니다. 오른쪽 위에 있는 버튼을 터치해 거리에 따라 조종사를 필터링하세요.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: File:RFS Manual COMMS CHAT &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;MULTIPLAYER_KO&lt;/ins&gt;.png|멀티 플레이 채팅은 멀티 플레이에서 선택한 서버의 이름을 사용합니다. 오른쪽 위에 있는 버튼을 터치해 거리에 따라 조종사를 필터링하세요.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: &amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;diff=2352&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing a new version from external source</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.realflightsimulator.org/wiki/index.php?title=Translations:Real_Flight_Simulator/100/ko&amp;diff=2352&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-19T14:15:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing a new version from external source&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;:'''16.1 ATC - 항공 교통 통제'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:[[File:RFS Manual ATC 2.png|400px|none|middle|thumb]]&lt;br /&gt;
:ATC는 항공기와 다른 항공 교통 관제사 사이의 통신을 관리할 수 있게 해줍니다.&lt;br /&gt;
:현재 위치에 따라 올바른 주파수를 선택한 후 비행 절차에 따라 작업을 선택하세요. 같은 주파수를 사용하면 ATC와 다른 항공기 사이의 통신도 듣게 됩니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''ATIS''' - 자동 터미널 정보 서비스입니다. 녹음된 항공 정보 방송이 계속 나옵니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''지상''' - 지상에 있을 때 사용합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''관제탑''' - 활주로에 있을 때, 이륙할 때, 최종 착륙할 때 사용합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''진입''' - 이륙 이후 그리고 초기 착륙 동안 사용합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''비행 중''' - 비행 중에 사용합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''긴급 상황''' - 항공기의 긴급 절차 관리에 사용합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:- 가장 가까운 공항 요청: 가장 가까운 공항을 요청합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:- 가장 가까운 곳으로 계획 설정: 비행 계획을 가장 가까운 공항으로 설정합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:- 응급/긴급: 현재 상황을 보고합니다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''16.2 비행 중 채팅'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: &amp;lt;gallery widths=&amp;quot;400px&amp;quot; heights=&amp;quot;203px&amp;quot; perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
: File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN.png|메인 채팅은 모든 플레이어가 이용할 수 있는 메인 메뉴의 채팅과 같은 채팅입니다. 왼쪽 위에 있는 버튼을 터치해 언어를 변경할 수 있습니다.&lt;br /&gt;
: File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER.png|멀티 플레이 채팅은 멀티 플레이에서 선택한 서버의 이름을 사용합니다. 오른쪽 위에 있는 버튼을 터치해 거리에 따라 조종사를 필터링하세요.&lt;br /&gt;
: &amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>