All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 15 translations.

NameCurrent message text
 h bz (bz)<div id="anchor4">'''4. SISTEMAS DE TERRA'''</div>
;
:Disponíveis apenas quando em terra.
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Fonte externa de energia. Disponível apenas quando conectada à ponte de embarque e desembarque.
:
:'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - Disponível apenas quando posicionada corretamente no portão. Deve ser ativada para o embarque e desembarque de passageiros.
:
:'''PUSHBACK''' - Disponível apenas quando estacionado, deve ser ativado para manobrar a aeronave para trás.
:
<br/>
'''5. SISTEMAS DA AERONAVE'''
;
:Toque para abrir/fechar o submenu selecionado.
:Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para selecionar um submenu diferente (SISTEMAS, MOTORES, COMBUSTÍVEL)).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SISTEMAS'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - liga/desliga HUD
:
:'''WP HUD''' - ativa/desativa os códigos dos Pontos de Referência na tela HUD
:
:'''AC HUD''' - ativa/desativa outros códigos da aeronave 
:
:'''COMMS HUD''' - ativa/desativa os textos COMMS
:
:'''APU''' - FONTE DE ENERGIA AUXILIAR: ativa/desativa APU
:
:'''ICE''' - ativa/desativa o degelo
:
:'''NAV LIGHTS''’ - ativa/desativa as luzes de navegação
:
:'''BEACON LIGHTS''' - ativa/desativa as luzes anticolisão
:
:'''LANDING LIGHTS''' - ativa/desativa luzes de pouso
:
:'''STROBE LIGHTS''' - ativa/desativa as luzes estroboscópicas
:
<br/>
:'''5.2 MOTORES'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Para cada motor:
:
:'''FIRE''' - Toque uma vez para ativar, toque de novo quando estiver pronto para usar o extintor, será desativado automaticamente após um alguns segundos se não for usado.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Toque uma vez para ativar o motor, pronto quando estiver verde; toque novamente para desativar. Exibe N1 (Velocidade de rotação do compressor de baixa pressão) para cada motor.
:
:'''THR xx%''' - Move para cima ou para baixo para ajustar o empuxo dos motores separadamente.
:
<br/>
:'''5.3 COMBUSTÍVEL'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Toque para liberar o combustível
:
:'''RIGHT TANK''' - Toque para liberar o combustível
:
:'''FUEL''' - Mova para esquerda/direita para transferir o combustível de um tanque para outro
<br/>
<div id="anchor6">'''6. FLAPES'''</div>
[[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]]
 h German (de)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - BODENSYSTEME'''</div>
;
:Nur am Boden verfügbar.
:Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
:Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, LADEN, NOTFALL, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTEMS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Externe Stromversorgung. Einmal tippen, um externe Stromzufuhr zu (de)aktivieren.
:
:'''ACU''' - Externe Klimaanlage.
:
:'''PUSHBACK''' - Nur verfügbar, wenn das Flugzeug stationär ist. Aktivieren, um den Pushback-Vorgang einzuleiten.
:
<br/>
:'''4.2 LADEN'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Passagierservice. Auf PAX tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausstieg.
:
:'''CARGO DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Frachtservice. Auf CARGO tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Treibstoffservice. Auf FUEL tippen und gewünschte Menge auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen.
:
<br/>
:Bodenservice ist immer verfügbar, aber die Fluggastbrücke und die Fahrzeuge sind nur verfügbar, wenn das Flugzeug in der richtigen Position am Gate in HD-Flughäfen steht.
:
<br/>
:'''4.3 NOTFALL'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Einmal tippen, um Notrutsche zu aktivieren.
:
:'''AMBULANCE''' - Einmal tippen, um medizinischen Notfall zu (de)aktivieren.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Einmal tippen, um Brandnotfall zu (de)aktivieren. Tippe auf EXTINGUISHER, um Löschmittel zu liefern.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Tippe auf EXTERIOR INSPECTION, um die Bodenprüfung-Inspektionsansicht zu öffnen.

[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]

Nutze virtuelle Steuerknüppel, um das Flugzeug zu inspizieren. Tippe auf EXTERIOR INSPECT., um die Checklisten-Schaltfläche zu öffnen/schließen. Tippe auf EXIT, um zum Flugzeug zurückzukehren.

Zum Öffnen und Schließen antippen
 
:CHECKLIST-Schaltflächen:
:PREV - Zur vorherigen Checklist wechseln
:CLEAR - Aktuelle Liste löschen
:NEXT - Zur nächsten Checklist wechseln
:CLOSE - Checklist schließen


'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME'''
;
:Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen.
:Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS - SYSTEME'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' – HUD ein-/ausschalten.
:
:'''WP HUD''' – Wegpunktkennzeichnung ein-/ausschalten.
:
:'''AC HUD''' – Flugzeugkennzeichnung ein-/ausschalten.
:
:'''COMMS HUD''' – Textdarstellung von Funksprüchen ein-/ausschalten.
:
:'''APU''' – HILFSENERGIEVERSORGUNG: HEV ein-/ausschalten.
:
:'''EIS''' – Enteisung ein-/ausschalten.
:
:'''SEAT BELTS''' - Sicherheitsgurt-Hinweis ein/aus
:
:'''NO SMOKING''' - Rauchverbots-Hinweis ein/aus"
:
:'''WIPERS''' - Scheibenwischer AN/AUS
:
<br/>
:'''5.2 ENGINES - TRIEBWERKE'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Für jedes Triebwerk:
:
:'''FIRE'''– Einmal antippen zum Aktivieren, erneut antippen, wenn das Feuerlöschsystem aktiviert werden soll. Deaktiviert sich automatisch nach einigen Sekunden, wenn es nicht genutzt wird.
:
:'''ENG x N1 xx %''' – Einmal antippen, um das Triebwerk zu starten; Grün zeigt Einsatzbereitschaft des Triebwerks. Erneut antippen zum Abschalten. Zeigt N1 (Niederdruck-Verdichterdrehzahl) für jedes Triebwerk an.
:
:'''THR xx %''' – Nach oben/unten bewegen, um Triebwerksschub separat festzulegen.
:
<br/>
:'''5.3 LIGHTS - LICTHER'''
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Cockpitbeleuchtung anzupassen
:
:'''NAV LIGHTS''' – Navigationslichter ein-/ausschalten.
:
:'''LANDING LIGHTS''' – Landescheinwerfer ein-/ausschalten.
:
:'''TAXI LIGHTS''' - Rollfeldbeleuchtung ein/aus
:
:'''CABIN LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Kabinenbeleuchtung anzupassen
:
:'''BEACON LIGHTS''' – Leuchtfeuer ein-/ausschalten.
:
:'''STROBE LIGHTS''' – Stroboskoplicht ein-/ausschalten.
:
:'''LOGO LIGHTS''' - Logolichter ein/aus"
:
<br/>
:'''5.4 FUEL - TREIBSTOFF'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' – Antippen, um Treibstoff abzulassen.
:
:'''RIGHT TANK''' – Antippen, um Treibstoff abzulassen.
:
:'''FUEL''' – Nach links/rechts bewegen, um Treibstoff von einem Tank in den anderen zu pumpen.
<br/>
 h English (en)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS'''</div>
;
:Available only when on ground.
:Tap to open/close the currently selected sub-menu.
:Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, LOAD, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTEMS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - External power supply. Tap once to activate/deactivate external power supply service.
:
:'''ACU''' - External Air Conditioning Unit
:
:'''PUSHBACK''' - Available only when stationary, activate it to be pushed back.
:
<br/>
:'''4.2 LOAD'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Tap once to activate/deactivate passenger service. Tap on PAX and select desired quantity, release to start board/disembark.
:
:'''CARGO DOOR''' - Tap once to activate/deactivate cargo service. Tap on CARGO and select desired quantity, release to start load/unload.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Tap once to activate/deactivate fuel service. Tap on FUEL and select desired quantity, release to start load/unload.
:
<br/>
:All ground services are always available but passenger boarding bridge and vehicles are only available when your aircraft is properly positioned at the gate in HD airports.
<br/>
:'''4.3 EMERGENCY'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Tap once to activate evacuation slide.
:
:'''AMBULANCE''' - Tap once to activate/deactivate medical emergency.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Tap once to activate/deactivate fire emergency. Tap on EXTINGUISHER to deliver extinguishing agents.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Tap on EXTERIOR INSPECTION to open ground check inspection view.
 h Spanish (es)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEMAS DE TIERRA'''</div>
;
: Solo disponibles en tierra.
: Toca para abrir o cerrar el menú secundario seleccionado actualmente.
: Mantén el botón pulsado y mueve arriba y abajo para seleccionar un menú secundario distinto (SISTEMAS, CARGA, EMERGENCIA, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
<br/>
:'''4.1 SISTEMAS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''UNIDAD DE ENERGÍA EN TIERRA''' -  Suministro externo de energía. Toca una vez para activar/desactivar el servicio de suministro externo de energía.
:
:'''ACU''' - Unidad de climatización externa.
:
:'''PUSH-BACK''' - Solo disponible cuando el avión está parado; actívalo para retroceder.
:
<br/>
:'''4.2 CARGA'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' -  Toca para activar o desactivar el servicio de pasajeros. Toca una vez en PAX y selecciona la cantidad deseada, suelta para comenzar el embarque/desembarque.
:
:'''CARGO DOOR''' - Toca una vez para activar o desactivar el servicio de cargamento. Toca en CARGO y selecciona la cantidad deseada, suelta para comenzar la carga/descarga.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Toca una vez para activar o desactivar el servicio de combustible. Toca en FUEL y selecciona la cantidad deseada, suelta para comenzar la carga/descarga.
:
<br/>
:Todos los servicios terrestres estarán siempre disponibles, pero la pasarela de embarque de pasajeros y los vehículos solo estarán disponibles cuando tu avión esté correctamente situado en la puerta en los aeropuertos HD."
:
<br/>
:'''4.3 EMERGENCIA'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Toca una vez para activar la rampa de evacuación.
:
:'''AMBULANCE''' - Toca una vez para activar/desactivar la emergencia sanitaria.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Toca una vez para activar/desactivar la emergencia de incendios. Toca EXTINGUISHER para liberar agentes extintores.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Toca EXTERIOR INSPECTION para abrir la vista de revisión de la prueba de motores.

[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]

Usa los joysticks virtuales para revisar la aeronave. Toca EXTERIOR INSPECT. para abrir/cerrar el panel de la lista de tareas. Toca EXIT para volver a la aeronave.
Pulsa para abrir/cerrar el panel de listas de tareas
 
Panel de CHECKLISTS:
:PREV: te dirige a lista de tareas anterior
:CLEAR: borra la lista de tareas actual
:NEXT: te dirige a la lista de tareas siguiente
:CLOSE: cierra la lista de tareas
<br/>

'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEMAS DEL AVIÓN'''
;
: Toca para abrir o cerrar el menú secundario seleccionado actualmente.
: Mantén el botón pulsado y mueve arriba y abajo para seleccionar un menú secundario distinto (SISTEMAS, MOTORES, LUCES, COMBUSTIBLE, LISTAS DE TAREAS).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SISTEMAS'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''': activa y desactiva la interfaz.
:
:'''WP HUD''': activa y desactiva las etiquetas de puntos de ruta.
:
:'''AC HUD''': activa y desactiva otras etiquetas de avión.
:
:'''COMMS HUD''': activa y desactiva los textos de las comunicaciones.
:
:'''APU''' - UNIDAD AUXILIAR DE POTENCIA: activa y desactiva la UAP.
:
:'''ICE''': activa y desactiva los sistemas antihielo.
:
:'''SEAT BELTS''' - activa o desactiva el aviso de los cinturones.
:
:'''NO SMOKING''' - activa o desactiva el aviso de No fumar.
:
:'''WIPERS''' - Activar/desactivar limpiaparabrisas
:
<br/>
:'''5.2 MOTORES'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
: Para cada motor:
:
:'''FIRE''': toca una vez para activar, luego toca de nuevo cuando el extintor esté listo: se desactivará automáticamente tras unos segundos si no se utiliza.
:
:'''MTR x N1 xx%''': toca una vez para arrancar el motor, verde indica que está listo; toca otra vez para apagarlo. Muestra N1 (baja presión de velocidad de rotación de compresión) para cada motor.
:
:'''ACCL xx%''': mueve arriba y abajo para ajustar la aceleración de los motores por separado.
:
<br/>
:'''5.3 LUCES'''
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - mantén pulsado el botón y mueve hacia arriba y hacia abajo para ajustar las luces de la cabina de vuelo.
:
:'''NAV LIGHTS''' - activa y desactiva las luces de navegación.
:
:'''LANDING LIGHTS''' - activa y desactiva las luces de aterrizaje.
:
:'''TAXI LIGHTS''' - activa o desactiva las luces de rodaje.
:
:'''CABIN LIGHTS''' - mantén pulsado el botón y mueve hacia arriba y hacia abajo para ajustar las luces de la cabina.
:
:'''BEACON LIGHTS''' - activa y desactiva los faros.
:
:'''STROBE LIGHTS''' - activa y desactiva las luces estroboscópicas.
:
:'''LOGO LIGHTS''' - activa o desactiva las luces del logotipo
:
<br/>
:'''5.4 COMBUSTIBLE'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''': toca para soltar combustible.
:
:'''RIGHT TANK''': toca para soltar combustible.
:
:'''FUEL''': mueve a izquierda y derecha para mover el combustible de un depósito a otro.
<br/>
 h French (fr)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SYSTÈMES AU SOL'''</div>
;
:Disponible uniquement au sol.
:Utilisez-les pour ouvrir ou fermer le sous-menu sélectionné.
:Maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner un sous-menu différent (SYSTÈMES, CHARGEMENT, URGENCE, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTÈMES'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Alimentation électrique externe. Touchez une fois pour activer/désactiver l'utilisation de l'alimentation électrique externe.
:
:'''ACU''' - Unité de climatisation externe
:
:'''PUSHBACK''' - Disponible uniquement à l'arrêt. Activez cette option pour reculer.
:
<br/>
:'''4.2 CHARGEMENT'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Toucher une fois pour activer/désactiver l'accueil des passagers. Maintenir le doigt sur PAX et selectionner le nombre de voyageurs, puis relâcher pour débuter l'embarquement/le débarquement.
:
:'''CARGO DOOR''' - Toucher une fois pour activer/désactiver le service de fret. Maintenir le doigt sur CARGO pour sélectionner le nombre de marchandises, puis relâcher pour débuter le chargement/déchargement.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Toucher une fois pour activer/désactiver le ravitaillement carburant. Maintenir le doigt sur FUEL pour sélectionner la quantité de carburant désirée, puis relâcher pour débuter le ravitaillement/délestage.
:
<br/>
:Tous les services au sol sont disponibles à tout moment, sauf la passerelle d'embarquement passagers et les véhicules qui ne le sont que lorsque votre appareil est correctement positionné à la porte d'embarquement des aéroports HD.
:
<br/>
:'''4.3 URGENCE'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Touchez une fois pour activer le toboggan d'évacuation.
:
:'''AMBULANCE''' - Touchez une fois pour activer/désactiver l'urgence médicale.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Touchez une fois pour activer/désactiver l'alerte à l'incendie. Touchez EXTINGUISHER pour envoyer les agents extincteurs.

:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Touchez EXTERIOR INSPECTION pour ouvrir la vue d'inspection au sol.

[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]

Utilisez les joysticks virtuels pour inspecter l'avion. Touchez EXTERIOR INSPECT. pour ouvrir/fermer le panneau check-list. Toucher EXIT pour retourner à l'avion.
Touchez pour ouvrir/fermer le panneau check-list
 
Panneau CHECKLIST :
:PREV - Aller à la check-list précédente
:CLEAR - Supprimer la liste actuelle
:NEXT - Aller à la check-list suivante
:CLOSE - Fermer la check-list
<br/>
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SYSTÈMES DE L'AVION'''
;
:Utilisez-les pour ouvrir ou fermer le sous-menu sélectionné.
:Maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner un sous-menu différent (SYSTÈMES, MOTEURS, LUMIÈRES, CARBURANT, CHECKLIST).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTÈMES'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - activez/désactivez l'ATH
:
:'''WP HUD''' - activez/désactivez les marqueurs de points de passage
:
:'''AC HUD''' - activez/désactivez les marqueurs des autres avions
:
:'''COMMS HUD''' - activez/désactivez le texte des communications
:
:'''APU''' - GROUPE AUXILIAIRE DE PUISSANCE : activez/désactivez l'APU
:
:'''ICE''' - activez/désactivez le dégivrage
:
:'''SEAT BELTS''' - activez/désactivez l'avertissement concernant la ceinture
:
:'''NO SMOKING''' - activez/désactivez l'interdiction de fumer
:
:'''WIPERS''' - Activation/désactivation des essuie-glaces
:
<br/>
:'''5.2 MOTEURS'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Pour chaque moteur :
:
:'''FIRE'''- Touchez une fois pour l'activer, puis une seconde fois quand l'extincteur est prêt à être utilisé. Se désactivera après quelques secondes si l'option n'est pas utilisée.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Utilisez une fois pour démarrer le moteur, passera en vert une fois le moteur prêt ; utilisez une seconde fois pour le désactiver. Affiche le N1 (Vitesse de rotation du compresseur basse pression) pour chaque moteur.
:
:'''THR xx%''' - Déplacez vers le haut ou vers le bas pour modifier la poussée des moteurs séparément.
:
<br/>
:'''5.3 LUMIÈRES'''
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour régler l'éclairage du cockpit
:
:'''NAV LIGHTS''' - activez/désactivez les feux de navigation
:
:'''LANDING LIGHTS''' - activez/désactivez les phares d'atterrissage
:
:'''TAXI LIGHTS''' - activez/désactivez les lumières taxi
:
:'''CABIN LIGHTS''' - maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour régler l'éclairage de la cabine
:
:'''BEACON LIGHTS''' - activez/désactivez les phares lumineux
:
:'''STROBE LIGHTS''' - activez/désactivez les phares stroboscopiques
:
:'''LOGO LIGHTS''' - activez/désactivez les logos lumineux
:
<br/>
:'''5.4 CARBURANT'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Utilisez pour libérer le carburant
:
:'''RIGHT TANK''' - Utilisez pour libérer le carburant
:
:'''FUEL''' - Déplacez vers la gauche ou la droite pour transférer le carburant d'un réservoir à un autre
<br/>
 h Indonesian (id)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEM DARAT'''</div>
;
:Hanya tersedia saat berada di darat.
:Ketuk untuk membuka/menutup sub-menu yang saat ini dipilih.
:Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk memilih sub-menu (SISTEM, BEBAN, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTEMS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Sumber daya eksternal. Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan catu daya eksternal.
:
:'''ACU''' - Unit Pendingin Udara Eksternal.
:
:'''PUSHBACK''' - Hanya tersedia ketika dalam posisi stasioner, aktifkan untuk mendorong pesawat mundur.
:
<br/>
:'''4.2 BEBAN'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan penumpang. Ketuk PAX dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan tombol untuk mulai menaikkan/menurunkan penumpang.
:
:'''CARGO DOOR''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan kargo. Ketuk pada CARGO dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan tombol untuk mulai memuat/bongkar muat.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan bahan bakar. Ketuk pada FUEL dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan untuk mulai mengisi/mengurangi bahan bakar.
:
<br/>
:Semua layanan darat selalu tersedia tetapi garbarata dan kendaraan pengangkut penumpang hanya tersedia saat pesawat terbang Anda berada di posisi yang benar di gate bandara HD.
:
<br/>
:'''4.3 EMERGENCY'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan seluncuran evakuasi.
:
:'''AMBULANCE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan darurat medis.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan darurat kebakaran. Ketuk EXTINGUISHER untuk mengirimkan agen pemadam.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]

Ketuk EXTERIOR INSPECTION untuk membuka tampilan inspeksi pemeriksaan darat.

[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]

Gunakan joystick virtual untuk menginspeksi pesawat terbang. Ketuk EXTERIOR INSPECT. untuk membuka/menutup panel daftar periksa. Ketuk EXIT untuk kembali ke pesawat terbang.

Ketuk untuk membuka/menutup panel daftar periksa
 
:Panel CHECKLIST:
:PREV - Ke daftar periksa sebelumnya
:CLEAR - Hapus daftar saat ini
:NEXT - Ke daftar periksa selanjutnya
:CLOSE - Tutup daftar periksa"

<br/>
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEM PESAWAT TERBANG'''
;
:Ketuk untuk membuka/menutup sub-menu yang saat ini dipilih.
:Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk memilih sub-menu (SISTEM, MESIN, LAMPU, BAHAN BAKAR, DAFTAR PERIKSA).<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SISTEM'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - aktifkan/nonaktifkan HUD
:
:'''WP HUD''' - aktifkan/nonaktifkan label WayPoint
:
:'''AC HUD''' - aktifkan/nonaktifkan label AirCraft lain
:
:'''COMMS HUD''' - tampilkan/sembunyikan teks komunikasi
:
:'''APU''' - UNIT DAYA BANTU: aktifkan/nonaktifkan
:
:'''ICE''' - aktifkan/nonaktifkan untuk menghilangkan lapisan es
:
:'''SEAT BELTS''' - mengaktifkan/menonaktifkan saran sabuk pengaman
:
:'''NO SMOKING''' - mengaktifkan/menonaktifkan saran dilarang merokok
:
:'''WIPERS''' - MENYALAKAN/MEMATIKAN wiper
:
<br/>
:'''5.2 MESIN'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Untuk setiap mesin:
:
:'''FIRE'''- Ketuk sekali untuk mengaktifkan, ketuk lagi saat siap menggunakan alat pemadam, secara otomatis dinonaktifkan setelah beberapa detik tidak digunakan.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Ketuk sekali untuk menyalakan mesin, siap digunakan saat menyala berwarna hijau; ketuk lagi untuk mematikannya. Menampilkan N1 (kecepatan rotasi kompresor tekanan rendah) untuk setiap mesin.
:
:'''THR xx%''' - Geser naik/turun untuk menyesuaikan daya dorong mesin secara terpisah.
:
<br/>
:'''5.3 LAMPU'''
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - tekan dan tahan tombol, lalu gerakkan ke atas/bawah untuk mengatur lampu kokpit
:
:'''NAV LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu navigasi
:
:'''LANDING LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu pendaratan
:
:'''TAXI LIGHTS''' - menyalakan/mematikan lampu taksi
:
:'''CABIN LIGHTS''' - tekan dan tahan tombol, lalu gerakkan ke atas/bawah untuk mengatur lampu kabin
:
:'''BEACON LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu suar
:
:'''STROBE LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu strobo
:
:'''LOGO LIGHTS''' - menyalakan/mematikan lampu logo
:
<br/>
:'''5.4 BAHAN BAKAR'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Ketuk untuk mengisi bahan bakar
:
:'''RIGHT TANK''' - Ketuk untuk mengisi bahan bakar
:
:'''FUEL''' - Pindahkan ke kiri/kanan untuk memindahkan bahan bakar dari satu tangki ke tangki lainnya
<br/>
 h Italian (it)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEMI DI TERRA'''</div>
;
:Disponibile solo quando a terra.
:Tocca per aprire/chiudere il sotto menu selezionato.
:Tieni premuto il pulsante e muovi su/giù per selezionare un diverso sotto menu (SYSTEMS, LOAD, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTEMS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Fornitura di energia esterna. Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio di alimentazione esterna.
:
:'''ACU''' - Unità Esterna Aria Condizionata
:
:'''PUSHBACK''' - Disponibile solo quando fermo, attivalo per venire spinto indietro.

:
<br/>
:'''4.2 CARICO'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio passeggeri. Tocca PAX e seleziona la quantità desiderata, rilascia per avviare l'imbarco/sbarco.
:
:'''CARGO DOOR''' - Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio merci. Tocca CARGO e seleziona la quantità desiderata, rilascia per avviare il caricamento/scaricamento.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio carburante. Tocca FUEL e seleziona la quantità desiderata, rilascia per avviare il caricamento/scaricamento.
:
<br/>
:Tutti i servizi di terra sono sempre disponibili ma il ponte d'imbarco passeggeri e i veicoli sono disponibili solo se il tuo aereo è posizionato correttamente al gate negli aeroporti HD.
:
<br/>
:'''4.3 EMERGENZE'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Tocca una volta per attivare lo scivolo di evacuazione.
:
:'''AMBULANCE''' - Tocca una volta per attivare/disattivare l'emergenza medica.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Tocca una volta per attivare/disattivare l'emergenza antincendio. Tocca EXTINGUISHER per erogare agenti estinguenti.
:
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Toccare EXTERIOR INSPECTION per aprire la vista di ispezione di controllo a terra.
 h Japanese (ja)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 地上システム'''</div>
;
:地上でのみ使用できます。
:タップすると現在選択しているサブメニューの開閉ができます。
:ボタンを長押しし上下に動かして違うサブメニューを選択できます(SYSTEMS、LOAD - 積載, 緊急事態)。<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTEMS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - 外部からの動力供給装置です。タップで外部電力供給サービスを発動/解除できます。
:
:'''ACU''' - 外部空調装置
:
:'''PUSHBACK''' - 静止しているときだけ使用できます。起動するとプッシュバックができます。
:
<br/>
:'''4.2 LOAD - 積載'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' -  一度タップすると乗客サービスのオン・オフを切り替えます。PAXをタップして希望の量を選択し、指を離すと搭乗/降機を始めます。
:
:'''CARGO DOOR''' -  一度タップすると貨物サービスの オン・オフを切り替えます。CARGOをタップして希望の量を選択し、指を離すと積載/荷降ろしを始めます。
:
:'''FUEL TRUCK''' -  一度タップすると燃料サービスのオン・オフを切り替えます。FUELをタップして希望の量を選択し、指を離すと燃料を増やし/減らし始めます。
:
<br/>
:いつでも全ての地上サービスを利用することができますが、旅客搭乗橋と旅客搭乗車両は高解像度空港のゲートに適切に駐機している時にのみ使用できます。
:
<br/>
:'''4.3 緊急事態'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - タップで脱出スライドを起動できます。
:
:'''AMBULANCE''' - タップで医療緊急事態を発動/解除できます。
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - タップで火災緊急事態を発動/解除できます。EXTINGUISHERをタップすると消火剤を送ることができます。
:
<br/>
<br/>
:'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
:[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
:EXTERIOR INSPECTIONをタップすると地上試験検査画面を開くことができます。
 h jp (jp)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 地上システム'''</div>
;
:地上でのみ使用できます。
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - 外部からの動力供給装置です。旅客用搭乗橋がつながっているときのみ使用可能です。
:
:'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - ゲートに正しく位置づけされたときだけ使うことができます。乗客の乗降に使用します。
:
:'''PUSHBACK''' - 静止しているときだけ使用できます。起動するとプッシュバックができます。
:
<br/>
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - 航空機システム'''
;
:タップすると現在選択しているサブメニューの開閉ができます。
:ボタンを長押しし上下に動かして違うサブメニューを選択できます(SYSTEMS、ENGINES、FUEL)。<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - HUDのオン/オフの切り換え
:
:'''WP HUD''' - ウェイポイント表示のオン/オフの切り換え
:
:'''AC HUD''' - その他、航空機に関する表示のオン/オフの切り換え
:
:'''COMMS HUD''' - 通信テキストのオン/オフの切り換え
:
:'''APU''' - 補助動力装置: APUのオン/オフの切り換え
:
:'''ICE''' - 防氷装置のオン/オフの切り換え
:
:'''NAV LIGHTS''' - 航空灯のオン/オフの切り換え
:
:'''BEACON LIGHTS''' - 衝突防止灯のオン/オフの切り換え
:
:'''LANDING LIGHTS''' - 着陸灯のオン/オフの切り換え
:
:'''STROBE LIGHTS''' - ストロボライトのオン/オフの切り換え
:
<br/>
:'''5.2 エンジン'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:各エンジン:
:
:'''FIRE'''- 一度タップすると起動、もう一度押すと停止。数秒間使用されなかった場合、自動的に停止します。
:
:'''ENG x N1 xx%''' - 一度タップするとエンジンが始動します。準備が整うと緑になります。もう一度タップするとオフに切り換わります。各エンジンのN1(低圧コンプレッサー回転速度)が表示されます。
:
:'''THR xx%''' - 上下に動かして、エンジンの推力を個別に調整できます。
:
<br/>
:'''5.3 燃料'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - タップすると燃料を放出します
:
:'''RIGHT TANK''' - タップすると燃料を放出します
:
:''''FUEL''' - 左右に動かすことで、燃料をタンクからタンクへ移し替えることができます
<br/>
<div id="anchor6">'''6. FLAPS - フラップ'''</div>
[[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]]
 h Korean (ko)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 지상 시스템'''</div>
;
:지상에서만 이용할 수 있습니다.
:터치해 현재 선택한 하위 메뉴를 열거나 닫으세요.
:버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 다른 하위 메뉴(시스템, LOAD, 긴급 상황, EXTERIOR INSPECTION)를 선택할 수 있습니다.<br/>
<br/>
:'''4.1 시스템'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - 외부 전원 공급 장치입니다. 한 번 터치하면 외부 전원 공급 서비스가 활성화/비활성화됩니다.
:
:'''ACU''' - 외부 에어컨 유닛
:
:'''PUSHBACK''' - 정지 상태일 때만 이용 가능, 후진 견인을 하려면 활성화해야 합니다.
:
<br/>
:'''4.2 LOAD'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - 한 번 터치하면 승객 서비스가 활성화/비활성화됩니다. PAX를 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 탑승하거나 하선합니다.
:
:'''CARGO DOOR''' - 한 번 터치하면 화물 서비스가 활성화/비활성화됩니다. CARGO를 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 물건을 싣거나 내립니다.
:
:'''FUEL TRUCK''' - 한 번 터치하면 연료 서비스가 활성화/비활성화됩니다. FUEL을 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 연료를 넣거나 뺍니다.
:
<br/>
:모든 지상 서비스는 언제든 사용할 수 있지만, 승객 탑승 다리 및 차량은 비행기가 HD 공항의 게이트에 올바로 위치를 잡았을 때만 이용할 수 있습니다.
:
<br/>
:'''4.3 긴급 상황'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - 터치하면 Evacuation Slide가 작동합니다.
:
:'''AMBULANCE''' - 터치하면 의료 긴급 상황이 활성화/비활성됩니다.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - 터치하면 화재 긴급 상황이 활성화/비활성됩니다. EXTINGUISHER를 터치하면 소방수를 보냅니다.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]

EXTERIOR INSPECTION을 터치하면 지면 점검 검사 보기가 열립니다.

[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]

가상 조이스틱을 사용해 항공기를 점검하세요. EXTERIOR INSPECT를 터치하면 확인 목록 패널이 열립니다/닫힙니다. EXIT을 터치하면 항공기로 돌아갑니다.
터치해 체크리스트 패널을 열고 닫을 수 있습니다
 
체크리스트 패널:
:PREV - 이전 체크리스트로 이동
:CLEAR - 현재 리스트 삭제
:NEXT - 다음 체크리스트로 이동
:CLOSE - 체크리스트 닫기
<br/>
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - 항공기 시스템'''
;
:터치해 현재 선택한 하위 메뉴를 열거나 닫으세요.
:버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 다른 하위 메뉴(시스템, 엔진, 조명, 연료, CHECKLISTS)를 선택할 수 있습니다.<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 시스템'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - HUD를 켜거나 끕니다
:
:'''WP HUD''' - 웨이포인트 라벨을 켜거나 끕니다
:
:'''AC HUD''' - 다른 항공기 라벨을 켜거나 끕니다
:
:'''COMMS HUD''' - 통신 텍스트를 켜거나 끕니다
:
:'''APU''' - 보조 전원 장치: APU를 켜거나 끕니다
:
:'''ICE''' - 제빙 장치를 켜거나 끕니다
:
:'''SEAT BELTS''' - 안전벨트 권고 켜기/끄기
:
:'''NO SMOKING''' - 금연 권고 켜기/끄기
:
:'''WIPERS''' - 와이퍼 켜기/끄기 스위치
:
<br/>
:'''5.2 엔진'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:엔진마다:
:
:'''FIRE'''- 한 번 터치하면 작동하고, 소화기를 사용할 준비가 된 후에 다시 터치, 사용하지 않으면 몇 초 후에 자동으로 작동이 중지됩니다.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - 한 번 터치하면 엔진이 작동되고, 녹색이 되면 준비된 것입니다; 다시 터치하면 스위치를 끕니다. 엔진마다 N1(저압 압축기 회전 속도)이 표시됩니다.
:
:'''THR xx%''' - 위/아래로 움직여 개별로 엔진 출력을 조절합니다.
:
<br/>
:'''5.3 조명'''
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - 버튼을 길게 누르고 위/아래로 움직여 조종석의 조명을 설정할 수 있습니다
:
:'''NAV LIGHTS''' - 네비게이션 조명을 켜거나 끕니다
:
:'''LANDING LIGHTS''' - 착륙 조명을 켜거나 끕니다
:
:'''TAXI LIGHTS''' - 유도등 켜기/끄기
:
:'''CABIN LIGHTS''' - 버튼을 길게 누르고 위/아래로 움직여 기내 조명을 설정할 수 있습니다
:
:'''BEACON LIGHTS''' - 점멸등을 켜거나 끕니다
:
:'''STROBE LIGHTS''' - 표지등을 켜거나 끕니다
:
:'''LOGO LIGHTS''' - 로고 조명 켜기/끄기
:
<br/>
:'''5.4 연료'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - 터치하면 연료를 방출합니다
:
:'''RIGHT TANK''' - 터치하면 연료를 방출합니다
:
:'''FUEL''' - 왼쪽/오른쪽으로 움직여 한쪽 탱크에서 다른 쪽으로 연료를 이동시킵니다
<br/>
 h Portuguese (pt)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEMAS DE TERRA'''</div>
;
:Disponíveis apenas quando em terra.
:Toque para abrir/fechar o submenu selecionado.
:Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para selecionar um submenu diferente (SISTEMAS, CARGA, EMERGÊNCIA).<br/>
<br/>
:'''4.1 SISTEMAS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Fonte externa de energia. Toque uma vez para ativar/desativar o serviço de fonte externa de energia.
:
:'''ACU''' - Unidade de tratamento de ar externo.
:
:'''PUSHBACK''' - Disponível apenas quando estacionado, deve ser ativado para manobrar a aeronave para trás.
:
<br/>
:'''4.2 CARGA'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Toque uma vez para ativar/desativar o serviço para passageiros. Toque em PAX e selecione a quantidade desejada, solte para iniciar o embarque/desembarque.
:
:'''CARGO DOOR''' - Toque uma vez para ativar/desativar o serviço de carga. Toque em CARGO e selecione a quantidade desejada, solte para começar a carregar/descarregar.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Toque uma vez para ativar/desativar o serviço de combustível. Toque em FUEL e selecione a quantidade desejada, solte para começar a abastecer/descarregar.
:
<br/>
:Todos os serviços no solo estão sempre acessíveis, mas a ponte de embarque e os veículos estarão disponíveis apenas quando sua aeronave estiver corretamente posicionada no portão em aeroportos HD.
:
<br/>
:'''4.3 EMERGÊNCIA'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Toque uma vez para ativar o escorregador de escape.
:
:'''AMBULANCE''' - Toque uma vez para ativar/desativar a emergência médica.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Toque uma vez para ativar/desativar a emergência de incêncio. Toque em EXTINGUISHER para enviar os agentes extintores.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Toque em EXTERIOR INSPECTION para abrir a visão de inspeção no solo.
 h Russian (ru)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - НАЗЕМНЫЕ СИСТЕМЫ'''</div>
;
:Доступны только на земле.
:коснитесь, чтобы открыть/закрыть выбранное подменю.
:Удерживайте кнопку и двигайте вверх/вниз для выбора другого подменю (СИСТЕМЫ, ОБНОВЛЕНИЕ, EMERGENCY).<br/>
<br/>
:'''4.1 СИСТЕМЫ'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''АГРЕГАТ НАЗЕМНОГО ПИТАНИЯ''' — внешний источник питания. Нажмите один раз, чтобы включить или выключить внешний источник питания.
:
:'''ACU'''  — внешнее устройство контроля воздуха
:
:'''БУКСИРОВКА''' — доступна, только если самолет неподвижен. Активируйте для буксировки.
:
<br/>
:'''4.2 ОБНОВЛЕНИЕ'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - одно нажатие включает/отключает пассажирскую службу. Нажмите на PAX и выберите количество, а затем отпустите, чтобы начать посадку/высадку.
:
:'''CARGO DOOR''' - одно нажатие включает/отключает грузовую службу. Нажмите на CARGO и выберите количество, а затем отпустите, чтобы начать загружать/разгружать.
:
:'''FUEL TRUCK''' - одно нажатие включает/отключает топливную службу. Нажмите на FUEL и выберите количество, а затем отпустите, чтобы начать закачивать/сливать.
:
<br/>
:Наземные службы доступны всегда, а вот пассажирские трап и транспорт доступны только тогда, когда ваше воздушное судно правильно расположено у выхода аэропорта в высоком качестве.
:
<br/>
:'''4.3 EMERGENCY'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' — нажмите один раз, чтобы активировать трап для эвакуации.
:
:'''AMBULANCE''' — нажмите один раз, чтобы сделать/отменить вызов скорой помощи.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' — нажмите один раз, сделать/отменить вызов пожарной бригады.Нажмите на EXTINGUISHER, чтобы вызвать пожарных.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Нажмите на EXTERIOR INSPECTION, чтобы открыть режим наземной проверки.

<!--T:151-->
[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]
 h Turkish (tr)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - YER SİSTEMLERİ'''</div>
;
:Yalnızca yerdeyken mevcuttur.
:O anda seçili olan alt menüyü açmak/kapatmak için dokunun.
:Düğmeyi basılı tutun ve farklı bir alt menü (SYSTEMS, YÜK, ACİL DURUM, KONTROL LISTELERI, EXTERIOR INSPECTION) seçmek için yukarı/aşağı hareket ettirin.<br/>
<br/>
:'''4.1 SYSTEMS'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Harici güç kaynağı. Harici güç kaynağı hizmetini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kere dokunun.
:
:'''ACU''' - Dış Klima Ünitesi
:
:'''PUSHBACK''' - Yalnızca hareketsizken kullanılabilir. Geri itilmek için etkinleştirin.
:
<br/>
:'''4.2 YÜK'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - Yolcu servisini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kez dokunun. PAX'e dokunun ve istediğiniz miktarı seçin, binişi/inişi başlatmak için serbest bırakın.
:
:'''CARGO DOOR''' - Kargo servisini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kez dokunun. CARGO'ya dokunun ve istediğiniz miktarı seçin, yüklemeyi/boşaltmayı başlatmak için serbest bırakın.
:
:'''FUEL TRUCK''' - Yakıt servisini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kez dokunun. FUEL'a dokunun ve istediğiniz miktarı seçin, doldurmayı/boşaltmayı başlatmak için serbest bırakın.
:
<br/>
:Tüm yer hizmetleri her zaman kullanılabilir, ancak yolcu körüğü ve araçları yalnızca uçağınız HD havalimanlarında kapıda doğru bir konumdayken kullanılabilir.
:
<br/>
:'''4.3 ACİL DURUM'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - Tahliye kaydırağını etkinleştirmek için bir kere dokunun.
:
:'''AMBULANCE''' - Tıbbi acil durumu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kere dokunun.
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Yangın acil durumunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kere dokunun. Yangın söndürme maddelerini teslim etmek için EXTINGUISHER ögesine dokunun.
:
<br/>
'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
Yer kontrolü denetim görünümünü açmak için EXTERIOR INSPECTION ögesine dokunun.

[[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]]

Uçağı incelemek için sanal manevra kollarını kullanın. Kontrol listesi panelini açmak/kapatmak için EXTERIOR INSPECT ögesine dokunun. Uçağa dönmek için EXIT ögesine dokunun.

Kontrol listesi panelini açmak/kapatmak için dokunun
 
:CHECKLIST paneli:
:PREV - Önceki kontrol listesine gidin
:CLEAR - Geçerli listeyi silin
:NEXT - Sonraki kontrol listesine gidin
:CLOSE - Kontrol listesini kapatın
<br/>
'''5. AIRCRAFT SYSTEMS - UÇAK SİSTEMLERİ'''
;
:O anda seçili olan alt menüyü açmak/kapatmak için dokunun.
:Düğmeyi basılı tutun ve farklı bir alt menü (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL) seçmek için yukarı/aşağı hareket ettirin.<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SİSTEMLER'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - HUD'yi açın/kapatın
:
:'''WP HUD''' - Ara noktalar etiketlerini açın/kapatın
:
:'''AC HUD''' - Diğer Uçak etiketlerini açın/kapatın
:
:'''COMMS HUD''' - İLETİŞİM metnini açın/kapatın
:
:'''APU''' - YARDIMCI GÜÇ ÜNİTESİ: APU'yu açın/kapatın
:
:'''ICE''' - Buzlanma çözmeyi açın/kapatın
:
:'''SEAT BELTS''' - kemer uyarısını açın/kapatın
:
:'''NO SMOKING''' - sigara içilmez uyarısını açın/kapatın"
:
:'''WIPERS''' - Silecekleri AÇ/KAPAT düğmesi
:
<br/>
:'''5.2 MOTORLAR'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Her bir motor için:
:
:'''FIRE'''- Etkinleştirmek için bir kere dokunun, söndürücüyü kullanmaya hazır olduğunuzda tekrar dokunun, kullanılmadığında birkaç saniye sonra otomatik olarak devre dışı bırakılır.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Motoru çalıştırmak için bir kere dokunun, yeşil olduğunda hazırdır; kapatmak için tekrar dokunun. Her motor için N1 (düşük basınç kompresörü dönüş hızı) görüntüler.
:
:'''THR xx%''' - Motor itme kuvvetlerini ayrı olarak ayarlamak için yukarı/aşağı hareket ettirin.
:
<br/>
:'''5.3 IŞIKLAR'''
:[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''COCKPIT LIGHTS''' - Kokpit ışıklarını ayarlamak için düğmeyi basılı tutun ve yukarı/aşağı hareket ettirin
:
:'''NAV LIGHTS''' - Navigasyon ışıklarını açın/kapatın
:
:'''LANDING LIGHTS''' - İniş ışıklarını açın/kapatın
:
:'''TAXI LIGHTS''' - Taksi ışıklarını açın/kapatın
:
:'''CABIN LIGHTS''' - Kabin ışıklarını ayarlamak için düğmeyi basılı tutun ve yukarı/aşağı hareket ettirin
:
:'''BEACON LIGHTS''' - İşaret lambalarını açın/kapatın
:
:'''STROBE LIGHTS''' - Strobe ışıklarını açın/kapatın
:
:'''LOGO LIGHTS''' - Logo ışıklarını açın/kapatın
:
<br/>
:'''5.4 YAKIT'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun
:
:'''RIGHT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun
:
:'''FUEL''' - Bir tanktan diğerine yakıt taşımak için sola/sağa hareket ettirin
<br/>
 h tu (tu)<div id="anchor4">'''4. YER SİSTEMLERİ'''</div>
;
:Yalnızca yerdeyken mevcuttur.
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - Harici güç kaynağı. Yalnızca yolcu körüğüne bağlıyken kullanılabilir.
:
:'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - Yalnızca kapıda düzgün bir şekilde konumlandırılmışken kullanılabilir. Yolcuları bindirmek/indirmek için etkinleştirin.
:
:'''PUSHBACK''' - Yalnızca hareketsizken kullanılabilir. Geri itilmek için etkinleştirin.
:
<br/>
'''5. UÇAK SİSTEMLERİ'''
;
:O anda seçili olan alt menüyü açmak/kapatmak için dokunun.
:Düğmeyi basılı tutun ve farklı bir alt menü (SYSTEMS, ENGINES, FUEL) seçmek için yukarı/aşağı hareket ettirin.<br/>
<br/>
:<div id="anchor5">'''5.1 SİSTEMLER'''</div>
:[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''HUD''' - HUD'yi açın/kapatın
:
:'''WP HUD''' - Ara noktalar etiketlerini açın/kapatın
:
:'''AC HUD''' - Diğer Uçak etiketlerini açın/kapatın
:
:'''COMMS HUD''' - İLETİŞİM metnini açın/kapatın
:
:'''APU''' - YARDIMCI GÜÇ ÜNİTESİ: APU'yu açın/kapatın
:
:'''ICE''' - Buzlanma çözmeyi açın/kapatın
:
:'''NAV LIGHTS''' - Navigasyon ışıklarını açın/kapatın
:
:'''BEACON LIGHTS''' - İşaret lambalarını açın/kapatın
:
:'''LANDING LIGHTS''' - İniş ışıklarını açın/kapatın
:
:'''STROBE LIGHTS''' - Strobe ışıklarını açın/kapatın
:
<br/>
:'''5.2 MOTORLAR'''
:[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:Her bir motor için:
:
:'''FIRE'''- Etkinleştirmek için bir kere dokunun, söndürücüyü kullanmaya hazır olduğunuzda tekrar dokunun, kullanılmadığında birkaç saniye sonra otomatik olarak devre dışı bırakılır.
:
:'''ENG x N1 xx%''' - Motoru çalıştırmak için bir kere dokunun, yeşil olduğunda hazırdır; kapatmak için tekrar dokunun. Her motor için N1 (düşük basınç kompresörü dönüş hızı) görüntüler.
:
:'''THR xx%''' - Motor itme kuvvetlerini ayrı olarak ayarlamak için yukarı/aşağı hareket ettirin.
:
<br/>
:'''5.3 YAKIT'''
:[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''LEFT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun
:
:'''RIGHT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun
:
:'''FUEL''' - Bir tanktan diğerine yakıt taşımak için sola/sağa hareket ettirin
<br/>
<div id="anchor6">'''6. FLAPLAR'''</div>
[[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]]
 h Chinese (zh)<div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 地面系統'''</div>
;
:只有在地面可以使用。
:點擊開啟/關閉目前選擇的子選單。
:按住按鈕並上下移動即可選擇不同子選單(系統、載運 緊急狀況)。<br/>
<br/>
:'''4.1 系統'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''GROUND POWER UNIT''' - 外部動力供應。輕碰一下啟用/停用外部電源供應維修。
:
:'''ACU''' - 外部空調機組。
:
:'''PUSHBACK''' - 只有靜止時才能使用。啟用後讓飛機倒退。
:
<br/>
:'''4.2 載運'''
:[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''PAX DOOR''' - 輕碰一下啟用/停用乘客服務。輕碰「PAX」選擇數量,放開即可開始登機/下機。
:
:'''CARGO DOOR''' - 輕碰一下啟用/停用貨物服務。輕碰「CARGO」選擇數量,放開即可開始裝載/卸貨。
:
:'''FUEL TRUCK''' - 輕碰一下啟用/停用燃料服務。輕碰「FUEL」選擇數量,放開即可開始加油/洩油。
:
<br/>
:所有地面服務隨時都可以使用,但空橋和車輛只有在飛機於HD機場登機門前停妥時才能使用。
:
<br/>
:'''4.3 緊急狀況'''
:[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]]
:
:'''EVACUATION SLIDE''' - 輕碰一下啟用逃生滑梯。
:
:'''AMBULANCE''' - 輕碰一下啟用/停用醫療緊急狀況。
:
:'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - 輕碰一下啟用/停用火災緊急狀況。輕碰「EXTINGUISHER」釋出滅火藥劑。
:
<br/>
:'''4.4 EXTERIOR INSPECTION'''
:[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]]
:輕碰「EXTINGUISHER INSPECTION」打開地面檢查視窗。