All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 15 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h bz (bz) | <div id="anchor4">'''4. SISTEMAS DE TERRA'''</div> ; :Disponíveis apenas quando em terra. :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Fonte externa de energia. Disponível apenas quando conectada à ponte de embarque e desembarque. : :'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - Disponível apenas quando posicionada corretamente no portão. Deve ser ativada para o embarque e desembarque de passageiros. : :'''PUSHBACK''' - Disponível apenas quando estacionado, deve ser ativado para manobrar a aeronave para trás. : <br/> '''5. SISTEMAS DA AERONAVE''' ; :Toque para abrir/fechar o submenu selecionado. :Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para selecionar um submenu diferente (SISTEMAS, MOTORES, COMBUSTÍVEL)).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SISTEMAS'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - liga/desliga HUD : :'''WP HUD''' - ativa/desativa os códigos dos Pontos de Referência na tela HUD : :'''AC HUD''' - ativa/desativa outros códigos da aeronave : :'''COMMS HUD''' - ativa/desativa os textos COMMS : :'''APU''' - FONTE DE ENERGIA AUXILIAR: ativa/desativa APU : :'''ICE''' - ativa/desativa o degelo : :'''NAV LIGHTS''’ - ativa/desativa as luzes de navegação : :'''BEACON LIGHTS''' - ativa/desativa as luzes anticolisão : :'''LANDING LIGHTS''' - ativa/desativa luzes de pouso : :'''STROBE LIGHTS''' - ativa/desativa as luzes estroboscópicas : <br/> :'''5.2 MOTORES''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Para cada motor: : :'''FIRE''' - Toque uma vez para ativar, toque de novo quando estiver pronto para usar o extintor, será desativado automaticamente após um alguns segundos se não for usado. : :'''ENG x N1 xx%''' - Toque uma vez para ativar o motor, pronto quando estiver verde; toque novamente para desativar. Exibe N1 (Velocidade de rotação do compressor de baixa pressão) para cada motor. : :'''THR xx%''' - Move para cima ou para baixo para ajustar o empuxo dos motores separadamente. : <br/> :'''5.3 COMBUSTÍVEL''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Toque para liberar o combustível : :'''RIGHT TANK''' - Toque para liberar o combustível : :'''FUEL''' - Mova para esquerda/direita para transferir o combustível de um tanque para outro <br/> <div id="anchor6">'''6. FLAPES'''</div> [[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]] |
h German (de) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - BODENSYSTEME'''</div> ; :Nur am Boden verfügbar. :Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen. :Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, LADEN, NOTFALL, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Externe Stromversorgung. Einmal tippen, um externe Stromzufuhr zu (de)aktivieren. : :'''ACU''' - Externe Klimaanlage. : :'''PUSHBACK''' - Nur verfügbar, wenn das Flugzeug stationär ist. Aktivieren, um den Pushback-Vorgang einzuleiten. : <br/> :'''4.2 LADEN''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Passagierservice. Auf PAX tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausstieg. : :'''CARGO DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Frachtservice. Auf CARGO tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen. : :'''FUEL TRUCK''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Treibstoffservice. Auf FUEL tippen und gewünschte Menge auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen. : <br/> :Bodenservice ist immer verfügbar, aber die Fluggastbrücke und die Fahrzeuge sind nur verfügbar, wenn das Flugzeug in der richtigen Position am Gate in HD-Flughäfen steht. : <br/> :'''4.3 NOTFALL''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Einmal tippen, um Notrutsche zu aktivieren. : :'''AMBULANCE''' - Einmal tippen, um medizinischen Notfall zu (de)aktivieren. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Einmal tippen, um Brandnotfall zu (de)aktivieren. Tippe auf EXTINGUISHER, um Löschmittel zu liefern. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Tippe auf EXTERIOR INSPECTION, um die Bodenprüfung-Inspektionsansicht zu öffnen. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Nutze virtuelle Steuerknüppel, um das Flugzeug zu inspizieren. Tippe auf EXTERIOR INSPECT., um die Checklisten-Schaltfläche zu öffnen/schließen. Tippe auf EXIT, um zum Flugzeug zurückzukehren. Zum Öffnen und Schließen antippen :CHECKLIST-Schaltflächen: :PREV - Zur vorherigen Checklist wechseln :CLEAR - Aktuelle Liste löschen :NEXT - Zur nächsten Checklist wechseln :CLOSE - Checklist schließen '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME''' ; :Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen. :Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS - SYSTEME'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' – HUD ein-/ausschalten. : :'''WP HUD''' – Wegpunktkennzeichnung ein-/ausschalten. : :'''AC HUD''' – Flugzeugkennzeichnung ein-/ausschalten. : :'''COMMS HUD''' – Textdarstellung von Funksprüchen ein-/ausschalten. : :'''APU''' – HILFSENERGIEVERSORGUNG: HEV ein-/ausschalten. : :'''EIS''' – Enteisung ein-/ausschalten. : :'''SEAT BELTS''' - Sicherheitsgurt-Hinweis ein/aus : :'''NO SMOKING''' - Rauchverbots-Hinweis ein/aus" : :'''WIPERS''' - Scheibenwischer AN/AUS : <br/> :'''5.2 ENGINES - TRIEBWERKE''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Für jedes Triebwerk: : :'''FIRE'''– Einmal antippen zum Aktivieren, erneut antippen, wenn das Feuerlöschsystem aktiviert werden soll. Deaktiviert sich automatisch nach einigen Sekunden, wenn es nicht genutzt wird. : :'''ENG x N1 xx %''' – Einmal antippen, um das Triebwerk zu starten; Grün zeigt Einsatzbereitschaft des Triebwerks. Erneut antippen zum Abschalten. Zeigt N1 (Niederdruck-Verdichterdrehzahl) für jedes Triebwerk an. : :'''THR xx %''' – Nach oben/unten bewegen, um Triebwerksschub separat festzulegen. : <br/> :'''5.3 LIGHTS - LICTHER''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Cockpitbeleuchtung anzupassen : :'''NAV LIGHTS''' – Navigationslichter ein-/ausschalten. : :'''LANDING LIGHTS''' – Landescheinwerfer ein-/ausschalten. : :'''TAXI LIGHTS''' - Rollfeldbeleuchtung ein/aus : :'''CABIN LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Kabinenbeleuchtung anzupassen : :'''BEACON LIGHTS''' – Leuchtfeuer ein-/ausschalten. : :'''STROBE LIGHTS''' – Stroboskoplicht ein-/ausschalten. : :'''LOGO LIGHTS''' - Logolichter ein/aus" : <br/> :'''5.4 FUEL - TREIBSTOFF''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' – Antippen, um Treibstoff abzulassen. : :'''RIGHT TANK''' – Antippen, um Treibstoff abzulassen. : :'''FUEL''' – Nach links/rechts bewegen, um Treibstoff von einem Tank in den anderen zu pumpen. <br/> |
h English (en) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS'''</div> ; :Available only when on ground. :Tap to open/close the currently selected sub-menu. :Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, LOAD, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - External power supply. Tap once to activate/deactivate external power supply service. : :'''ACU''' - External Air Conditioning Unit : :'''PUSHBACK''' - Available only when stationary, activate it to be pushed back. : <br/> :'''4.2 LOAD''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Tap once to activate/deactivate passenger service. Tap on PAX and select desired quantity, release to start board/disembark. : :'''CARGO DOOR''' - Tap once to activate/deactivate cargo service. Tap on CARGO and select desired quantity, release to start load/unload. : :'''FUEL TRUCK''' - Tap once to activate/deactivate fuel service. Tap on FUEL and select desired quantity, release to start load/unload. : <br/> :All ground services are always available but passenger boarding bridge and vehicles are only available when your aircraft is properly positioned at the gate in HD airports. <br/> :'''4.3 EMERGENCY''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Tap once to activate evacuation slide. : :'''AMBULANCE''' - Tap once to activate/deactivate medical emergency. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Tap once to activate/deactivate fire emergency. Tap on EXTINGUISHER to deliver extinguishing agents. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Tap on EXTERIOR INSPECTION to open ground check inspection view. |
h Spanish (es) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEMAS DE TIERRA'''</div> ; : Solo disponibles en tierra. : Toca para abrir o cerrar el menú secundario seleccionado actualmente. : Mantén el botón pulsado y mueve arriba y abajo para seleccionar un menú secundario distinto (SISTEMAS, CARGA, EMERGENCIA, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SISTEMAS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''UNIDAD DE ENERGÍA EN TIERRA''' - Suministro externo de energía. Toca una vez para activar/desactivar el servicio de suministro externo de energía. : :'''ACU''' - Unidad de climatización externa. : :'''PUSH-BACK''' - Solo disponible cuando el avión está parado; actívalo para retroceder. : <br/> :'''4.2 CARGA''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Toca para activar o desactivar el servicio de pasajeros. Toca una vez en PAX y selecciona la cantidad deseada, suelta para comenzar el embarque/desembarque. : :'''CARGO DOOR''' - Toca una vez para activar o desactivar el servicio de cargamento. Toca en CARGO y selecciona la cantidad deseada, suelta para comenzar la carga/descarga. : :'''FUEL TRUCK''' - Toca una vez para activar o desactivar el servicio de combustible. Toca en FUEL y selecciona la cantidad deseada, suelta para comenzar la carga/descarga. : <br/> :Todos los servicios terrestres estarán siempre disponibles, pero la pasarela de embarque de pasajeros y los vehículos solo estarán disponibles cuando tu avión esté correctamente situado en la puerta en los aeropuertos HD." : <br/> :'''4.3 EMERGENCIA''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Toca una vez para activar la rampa de evacuación. : :'''AMBULANCE''' - Toca una vez para activar/desactivar la emergencia sanitaria. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Toca una vez para activar/desactivar la emergencia de incendios. Toca EXTINGUISHER para liberar agentes extintores. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Toca EXTERIOR INSPECTION para abrir la vista de revisión de la prueba de motores. [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Usa los joysticks virtuales para revisar la aeronave. Toca EXTERIOR INSPECT. para abrir/cerrar el panel de la lista de tareas. Toca EXIT para volver a la aeronave. Pulsa para abrir/cerrar el panel de listas de tareas Panel de CHECKLISTS: :PREV: te dirige a lista de tareas anterior :CLEAR: borra la lista de tareas actual :NEXT: te dirige a la lista de tareas siguiente :CLOSE: cierra la lista de tareas <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEMAS DEL AVIÓN''' ; : Toca para abrir o cerrar el menú secundario seleccionado actualmente. : Mantén el botón pulsado y mueve arriba y abajo para seleccionar un menú secundario distinto (SISTEMAS, MOTORES, LUCES, COMBUSTIBLE, LISTAS DE TAREAS).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SISTEMAS'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''': activa y desactiva la interfaz. : :'''WP HUD''': activa y desactiva las etiquetas de puntos de ruta. : :'''AC HUD''': activa y desactiva otras etiquetas de avión. : :'''COMMS HUD''': activa y desactiva los textos de las comunicaciones. : :'''APU''' - UNIDAD AUXILIAR DE POTENCIA: activa y desactiva la UAP. : :'''ICE''': activa y desactiva los sistemas antihielo. : :'''SEAT BELTS''' - activa o desactiva el aviso de los cinturones. : :'''NO SMOKING''' - activa o desactiva el aviso de No fumar. : :'''WIPERS''' - Activar/desactivar limpiaparabrisas : <br/> :'''5.2 MOTORES''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : : Para cada motor: : :'''FIRE''': toca una vez para activar, luego toca de nuevo cuando el extintor esté listo: se desactivará automáticamente tras unos segundos si no se utiliza. : :'''MTR x N1 xx%''': toca una vez para arrancar el motor, verde indica que está listo; toca otra vez para apagarlo. Muestra N1 (baja presión de velocidad de rotación de compresión) para cada motor. : :'''ACCL xx%''': mueve arriba y abajo para ajustar la aceleración de los motores por separado. : <br/> :'''5.3 LUCES''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - mantén pulsado el botón y mueve hacia arriba y hacia abajo para ajustar las luces de la cabina de vuelo. : :'''NAV LIGHTS''' - activa y desactiva las luces de navegación. : :'''LANDING LIGHTS''' - activa y desactiva las luces de aterrizaje. : :'''TAXI LIGHTS''' - activa o desactiva las luces de rodaje. : :'''CABIN LIGHTS''' - mantén pulsado el botón y mueve hacia arriba y hacia abajo para ajustar las luces de la cabina. : :'''BEACON LIGHTS''' - activa y desactiva los faros. : :'''STROBE LIGHTS''' - activa y desactiva las luces estroboscópicas. : :'''LOGO LIGHTS''' - activa o desactiva las luces del logotipo : <br/> :'''5.4 COMBUSTIBLE''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''': toca para soltar combustible. : :'''RIGHT TANK''': toca para soltar combustible. : :'''FUEL''': mueve a izquierda y derecha para mover el combustible de un depósito a otro. <br/> |
h French (fr) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SYSTÈMES AU SOL'''</div> ; :Disponible uniquement au sol. :Utilisez-les pour ouvrir ou fermer le sous-menu sélectionné. :Maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner un sous-menu différent (SYSTÈMES, CHARGEMENT, URGENCE, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTÈMES''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Alimentation électrique externe. Touchez une fois pour activer/désactiver l'utilisation de l'alimentation électrique externe. : :'''ACU''' - Unité de climatisation externe : :'''PUSHBACK''' - Disponible uniquement à l'arrêt. Activez cette option pour reculer. : <br/> :'''4.2 CHARGEMENT''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Toucher une fois pour activer/désactiver l'accueil des passagers. Maintenir le doigt sur PAX et selectionner le nombre de voyageurs, puis relâcher pour débuter l'embarquement/le débarquement. : :'''CARGO DOOR''' - Toucher une fois pour activer/désactiver le service de fret. Maintenir le doigt sur CARGO pour sélectionner le nombre de marchandises, puis relâcher pour débuter le chargement/déchargement. : :'''FUEL TRUCK''' - Toucher une fois pour activer/désactiver le ravitaillement carburant. Maintenir le doigt sur FUEL pour sélectionner la quantité de carburant désirée, puis relâcher pour débuter le ravitaillement/délestage. : <br/> :Tous les services au sol sont disponibles à tout moment, sauf la passerelle d'embarquement passagers et les véhicules qui ne le sont que lorsque votre appareil est correctement positionné à la porte d'embarquement des aéroports HD. : <br/> :'''4.3 URGENCE''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Touchez une fois pour activer le toboggan d'évacuation. : :'''AMBULANCE''' - Touchez une fois pour activer/désactiver l'urgence médicale. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Touchez une fois pour activer/désactiver l'alerte à l'incendie. Touchez EXTINGUISHER pour envoyer les agents extincteurs. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Touchez EXTERIOR INSPECTION pour ouvrir la vue d'inspection au sol. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Utilisez les joysticks virtuels pour inspecter l'avion. Touchez EXTERIOR INSPECT. pour ouvrir/fermer le panneau check-list. Toucher EXIT pour retourner à l'avion. Touchez pour ouvrir/fermer le panneau check-list Panneau CHECKLIST : :PREV - Aller à la check-list précédente :CLEAR - Supprimer la liste actuelle :NEXT - Aller à la check-list suivante :CLOSE - Fermer la check-list <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SYSTÈMES DE L'AVION''' ; :Utilisez-les pour ouvrir ou fermer le sous-menu sélectionné. :Maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner un sous-menu différent (SYSTÈMES, MOTEURS, LUMIÈRES, CARBURANT, CHECKLIST).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTÈMES'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - activez/désactivez l'ATH : :'''WP HUD''' - activez/désactivez les marqueurs de points de passage : :'''AC HUD''' - activez/désactivez les marqueurs des autres avions : :'''COMMS HUD''' - activez/désactivez le texte des communications : :'''APU''' - GROUPE AUXILIAIRE DE PUISSANCE : activez/désactivez l'APU : :'''ICE''' - activez/désactivez le dégivrage : :'''SEAT BELTS''' - activez/désactivez l'avertissement concernant la ceinture : :'''NO SMOKING''' - activez/désactivez l'interdiction de fumer : :'''WIPERS''' - Activation/désactivation des essuie-glaces : <br/> :'''5.2 MOTEURS''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Pour chaque moteur : : :'''FIRE'''- Touchez une fois pour l'activer, puis une seconde fois quand l'extincteur est prêt à être utilisé. Se désactivera après quelques secondes si l'option n'est pas utilisée. : :'''ENG x N1 xx%''' - Utilisez une fois pour démarrer le moteur, passera en vert une fois le moteur prêt ; utilisez une seconde fois pour le désactiver. Affiche le N1 (Vitesse de rotation du compresseur basse pression) pour chaque moteur. : :'''THR xx%''' - Déplacez vers le haut ou vers le bas pour modifier la poussée des moteurs séparément. : <br/> :'''5.3 LUMIÈRES''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : : :'''COCKPIT LIGHTS''' - maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour régler l'éclairage du cockpit : :'''NAV LIGHTS''' - activez/désactivez les feux de navigation : :'''LANDING LIGHTS''' - activez/désactivez les phares d'atterrissage : :'''TAXI LIGHTS''' - activez/désactivez les lumières taxi : :'''CABIN LIGHTS''' - maintenez le bouton enfoncé et déplacez vers le haut ou le bas pour régler l'éclairage de la cabine : :'''BEACON LIGHTS''' - activez/désactivez les phares lumineux : :'''STROBE LIGHTS''' - activez/désactivez les phares stroboscopiques : :'''LOGO LIGHTS''' - activez/désactivez les logos lumineux : <br/> :'''5.4 CARBURANT''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Utilisez pour libérer le carburant : :'''RIGHT TANK''' - Utilisez pour libérer le carburant : :'''FUEL''' - Déplacez vers la gauche ou la droite pour transférer le carburant d'un réservoir à un autre <br/> |
h Indonesian (id) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEM DARAT'''</div> ; :Hanya tersedia saat berada di darat. :Ketuk untuk membuka/menutup sub-menu yang saat ini dipilih. :Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk memilih sub-menu (SISTEM, BEBAN, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Sumber daya eksternal. Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan catu daya eksternal. : :'''ACU''' - Unit Pendingin Udara Eksternal. : :'''PUSHBACK''' - Hanya tersedia ketika dalam posisi stasioner, aktifkan untuk mendorong pesawat mundur. : <br/> :'''4.2 BEBAN''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan penumpang. Ketuk PAX dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan tombol untuk mulai menaikkan/menurunkan penumpang. : :'''CARGO DOOR''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan kargo. Ketuk pada CARGO dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan tombol untuk mulai memuat/bongkar muat. : :'''FUEL TRUCK''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan bahan bakar. Ketuk pada FUEL dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan untuk mulai mengisi/mengurangi bahan bakar. : <br/> :Semua layanan darat selalu tersedia tetapi garbarata dan kendaraan pengangkut penumpang hanya tersedia saat pesawat terbang Anda berada di posisi yang benar di gate bandara HD. : <br/> :'''4.3 EMERGENCY''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan seluncuran evakuasi. : :'''AMBULANCE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan darurat medis. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan darurat kebakaran. Ketuk EXTINGUISHER untuk mengirimkan agen pemadam. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Ketuk EXTERIOR INSPECTION untuk membuka tampilan inspeksi pemeriksaan darat. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Gunakan joystick virtual untuk menginspeksi pesawat terbang. Ketuk EXTERIOR INSPECT. untuk membuka/menutup panel daftar periksa. Ketuk EXIT untuk kembali ke pesawat terbang. Ketuk untuk membuka/menutup panel daftar periksa :Panel CHECKLIST: :PREV - Ke daftar periksa sebelumnya :CLEAR - Hapus daftar saat ini :NEXT - Ke daftar periksa selanjutnya :CLOSE - Tutup daftar periksa" <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEM PESAWAT TERBANG''' ; :Ketuk untuk membuka/menutup sub-menu yang saat ini dipilih. :Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk memilih sub-menu (SISTEM, MESIN, LAMPU, BAHAN BAKAR, DAFTAR PERIKSA).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SISTEM'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - aktifkan/nonaktifkan HUD : :'''WP HUD''' - aktifkan/nonaktifkan label WayPoint : :'''AC HUD''' - aktifkan/nonaktifkan label AirCraft lain : :'''COMMS HUD''' - tampilkan/sembunyikan teks komunikasi : :'''APU''' - UNIT DAYA BANTU: aktifkan/nonaktifkan : :'''ICE''' - aktifkan/nonaktifkan untuk menghilangkan lapisan es : :'''SEAT BELTS''' - mengaktifkan/menonaktifkan saran sabuk pengaman : :'''NO SMOKING''' - mengaktifkan/menonaktifkan saran dilarang merokok : :'''WIPERS''' - MENYALAKAN/MEMATIKAN wiper : <br/> :'''5.2 MESIN''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Untuk setiap mesin: : :'''FIRE'''- Ketuk sekali untuk mengaktifkan, ketuk lagi saat siap menggunakan alat pemadam, secara otomatis dinonaktifkan setelah beberapa detik tidak digunakan. : :'''ENG x N1 xx%''' - Ketuk sekali untuk menyalakan mesin, siap digunakan saat menyala berwarna hijau; ketuk lagi untuk mematikannya. Menampilkan N1 (kecepatan rotasi kompresor tekanan rendah) untuk setiap mesin. : :'''THR xx%''' - Geser naik/turun untuk menyesuaikan daya dorong mesin secara terpisah. : <br/> :'''5.3 LAMPU''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - tekan dan tahan tombol, lalu gerakkan ke atas/bawah untuk mengatur lampu kokpit : :'''NAV LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu navigasi : :'''LANDING LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu pendaratan : :'''TAXI LIGHTS''' - menyalakan/mematikan lampu taksi : :'''CABIN LIGHTS''' - tekan dan tahan tombol, lalu gerakkan ke atas/bawah untuk mengatur lampu kabin : :'''BEACON LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu suar : :'''STROBE LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu strobo : :'''LOGO LIGHTS''' - menyalakan/mematikan lampu logo : <br/> :'''5.4 BAHAN BAKAR''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Ketuk untuk mengisi bahan bakar : :'''RIGHT TANK''' - Ketuk untuk mengisi bahan bakar : :'''FUEL''' - Pindahkan ke kiri/kanan untuk memindahkan bahan bakar dari satu tangki ke tangki lainnya <br/> |
h Italian (it) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEMI DI TERRA'''</div> ; :Disponibile solo quando a terra. :Tocca per aprire/chiudere il sotto menu selezionato. :Tieni premuto il pulsante e muovi su/giù per selezionare un diverso sotto menu (SYSTEMS, LOAD, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Fornitura di energia esterna. Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio di alimentazione esterna. : :'''ACU''' - Unità Esterna Aria Condizionata : :'''PUSHBACK''' - Disponibile solo quando fermo, attivalo per venire spinto indietro. : <br/> :'''4.2 CARICO''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio passeggeri. Tocca PAX e seleziona la quantità desiderata, rilascia per avviare l'imbarco/sbarco. : :'''CARGO DOOR''' - Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio merci. Tocca CARGO e seleziona la quantità desiderata, rilascia per avviare il caricamento/scaricamento. : :'''FUEL TRUCK''' - Tocca una volta per attivare/disattivare il servizio carburante. Tocca FUEL e seleziona la quantità desiderata, rilascia per avviare il caricamento/scaricamento. : <br/> :Tutti i servizi di terra sono sempre disponibili ma il ponte d'imbarco passeggeri e i veicoli sono disponibili solo se il tuo aereo è posizionato correttamente al gate negli aeroporti HD. : <br/> :'''4.3 EMERGENZE''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Tocca una volta per attivare lo scivolo di evacuazione. : :'''AMBULANCE''' - Tocca una volta per attivare/disattivare l'emergenza medica. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Tocca una volta per attivare/disattivare l'emergenza antincendio. Tocca EXTINGUISHER per erogare agenti estinguenti. : '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Toccare EXTERIOR INSPECTION per aprire la vista di ispezione di controllo a terra. |
h Japanese (ja) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 地上システム'''</div> ; :地上でのみ使用できます。 :タップすると現在選択しているサブメニューの開閉ができます。 :ボタンを長押しし上下に動かして違うサブメニューを選択できます(SYSTEMS、LOAD - 積載, 緊急事態)。<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - 外部からの動力供給装置です。タップで外部電力供給サービスを発動/解除できます。 : :'''ACU''' - 外部空調装置 : :'''PUSHBACK''' - 静止しているときだけ使用できます。起動するとプッシュバックができます。 : <br/> :'''4.2 LOAD - 積載''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - 一度タップすると乗客サービスのオン・オフを切り替えます。PAXをタップして希望の量を選択し、指を離すと搭乗/降機を始めます。 : :'''CARGO DOOR''' - 一度タップすると貨物サービスの オン・オフを切り替えます。CARGOをタップして希望の量を選択し、指を離すと積載/荷降ろしを始めます。 : :'''FUEL TRUCK''' - 一度タップすると燃料サービスのオン・オフを切り替えます。FUELをタップして希望の量を選択し、指を離すと燃料を増やし/減らし始めます。 : <br/> :いつでも全ての地上サービスを利用することができますが、旅客搭乗橋と旅客搭乗車両は高解像度空港のゲートに適切に駐機している時にのみ使用できます。 : <br/> :'''4.3 緊急事態''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - タップで脱出スライドを起動できます。 : :'''AMBULANCE''' - タップで医療緊急事態を発動/解除できます。 : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - タップで火災緊急事態を発動/解除できます。EXTINGUISHERをタップすると消火剤を送ることができます。 : <br/> <br/> :'''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' :[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] :EXTERIOR INSPECTIONをタップすると地上試験検査画面を開くことができます。 |
h jp (jp) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 地上システム'''</div> ; :地上でのみ使用できます。 :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - 外部からの動力供給装置です。旅客用搭乗橋がつながっているときのみ使用可能です。 : :'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - ゲートに正しく位置づけされたときだけ使うことができます。乗客の乗降に使用します。 : :'''PUSHBACK''' - 静止しているときだけ使用できます。起動するとプッシュバックができます。 : <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - 航空機システム''' ; :タップすると現在選択しているサブメニューの開閉ができます。 :ボタンを長押しし上下に動かして違うサブメニューを選択できます(SYSTEMS、ENGINES、FUEL)。<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - HUDのオン/オフの切り換え : :'''WP HUD''' - ウェイポイント表示のオン/オフの切り換え : :'''AC HUD''' - その他、航空機に関する表示のオン/オフの切り換え : :'''COMMS HUD''' - 通信テキストのオン/オフの切り換え : :'''APU''' - 補助動力装置: APUのオン/オフの切り換え : :'''ICE''' - 防氷装置のオン/オフの切り換え : :'''NAV LIGHTS''' - 航空灯のオン/オフの切り換え : :'''BEACON LIGHTS''' - 衝突防止灯のオン/オフの切り換え : :'''LANDING LIGHTS''' - 着陸灯のオン/オフの切り換え : :'''STROBE LIGHTS''' - ストロボライトのオン/オフの切り換え : <br/> :'''5.2 エンジン''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :各エンジン: : :'''FIRE'''- 一度タップすると起動、もう一度押すと停止。数秒間使用されなかった場合、自動的に停止します。 : :'''ENG x N1 xx%''' - 一度タップするとエンジンが始動します。準備が整うと緑になります。もう一度タップするとオフに切り換わります。各エンジンのN1(低圧コンプレッサー回転速度)が表示されます。 : :'''THR xx%''' - 上下に動かして、エンジンの推力を個別に調整できます。 : <br/> :'''5.3 燃料''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - タップすると燃料を放出します : :'''RIGHT TANK''' - タップすると燃料を放出します : :''''FUEL''' - 左右に動かすことで、燃料をタンクからタンクへ移し替えることができます <br/> <div id="anchor6">'''6. FLAPS - フラップ'''</div> [[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]] |
h Korean (ko) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 지상 시스템'''</div> ; :지상에서만 이용할 수 있습니다. :터치해 현재 선택한 하위 메뉴를 열거나 닫으세요. :버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 다른 하위 메뉴(시스템, LOAD, 긴급 상황, EXTERIOR INSPECTION)를 선택할 수 있습니다.<br/> <br/> :'''4.1 시스템''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - 외부 전원 공급 장치입니다. 한 번 터치하면 외부 전원 공급 서비스가 활성화/비활성화됩니다. : :'''ACU''' - 외부 에어컨 유닛 : :'''PUSHBACK''' - 정지 상태일 때만 이용 가능, 후진 견인을 하려면 활성화해야 합니다. : <br/> :'''4.2 LOAD''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - 한 번 터치하면 승객 서비스가 활성화/비활성화됩니다. PAX를 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 탑승하거나 하선합니다. : :'''CARGO DOOR''' - 한 번 터치하면 화물 서비스가 활성화/비활성화됩니다. CARGO를 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 물건을 싣거나 내립니다. : :'''FUEL TRUCK''' - 한 번 터치하면 연료 서비스가 활성화/비활성화됩니다. FUEL을 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 연료를 넣거나 뺍니다. : <br/> :모든 지상 서비스는 언제든 사용할 수 있지만, 승객 탑승 다리 및 차량은 비행기가 HD 공항의 게이트에 올바로 위치를 잡았을 때만 이용할 수 있습니다. : <br/> :'''4.3 긴급 상황''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - 터치하면 Evacuation Slide가 작동합니다. : :'''AMBULANCE''' - 터치하면 의료 긴급 상황이 활성화/비활성됩니다. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - 터치하면 화재 긴급 상황이 활성화/비활성됩니다. EXTINGUISHER를 터치하면 소방수를 보냅니다. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] EXTERIOR INSPECTION을 터치하면 지면 점검 검사 보기가 열립니다. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] 가상 조이스틱을 사용해 항공기를 점검하세요. EXTERIOR INSPECT를 터치하면 확인 목록 패널이 열립니다/닫힙니다. EXIT을 터치하면 항공기로 돌아갑니다. 터치해 체크리스트 패널을 열고 닫을 수 있습니다 체크리스트 패널: :PREV - 이전 체크리스트로 이동 :CLEAR - 현재 리스트 삭제 :NEXT - 다음 체크리스트로 이동 :CLOSE - 체크리스트 닫기 <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - 항공기 시스템''' ; :터치해 현재 선택한 하위 메뉴를 열거나 닫으세요. :버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 다른 하위 메뉴(시스템, 엔진, 조명, 연료, CHECKLISTS)를 선택할 수 있습니다.<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 시스템'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - HUD를 켜거나 끕니다 : :'''WP HUD''' - 웨이포인트 라벨을 켜거나 끕니다 : :'''AC HUD''' - 다른 항공기 라벨을 켜거나 끕니다 : :'''COMMS HUD''' - 통신 텍스트를 켜거나 끕니다 : :'''APU''' - 보조 전원 장치: APU를 켜거나 끕니다 : :'''ICE''' - 제빙 장치를 켜거나 끕니다 : :'''SEAT BELTS''' - 안전벨트 권고 켜기/끄기 : :'''NO SMOKING''' - 금연 권고 켜기/끄기 : :'''WIPERS''' - 와이퍼 켜기/끄기 스위치 : <br/> :'''5.2 엔진''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :엔진마다: : :'''FIRE'''- 한 번 터치하면 작동하고, 소화기를 사용할 준비가 된 후에 다시 터치, 사용하지 않으면 몇 초 후에 자동으로 작동이 중지됩니다. : :'''ENG x N1 xx%''' - 한 번 터치하면 엔진이 작동되고, 녹색이 되면 준비된 것입니다; 다시 터치하면 스위치를 끕니다. 엔진마다 N1(저압 압축기 회전 속도)이 표시됩니다. : :'''THR xx%''' - 위/아래로 움직여 개별로 엔진 출력을 조절합니다. : <br/> :'''5.3 조명''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - 버튼을 길게 누르고 위/아래로 움직여 조종석의 조명을 설정할 수 있습니다 : :'''NAV LIGHTS''' - 네비게이션 조명을 켜거나 끕니다 : :'''LANDING LIGHTS''' - 착륙 조명을 켜거나 끕니다 : :'''TAXI LIGHTS''' - 유도등 켜기/끄기 : :'''CABIN LIGHTS''' - 버튼을 길게 누르고 위/아래로 움직여 기내 조명을 설정할 수 있습니다 : :'''BEACON LIGHTS''' - 점멸등을 켜거나 끕니다 : :'''STROBE LIGHTS''' - 표지등을 켜거나 끕니다 : :'''LOGO LIGHTS''' - 로고 조명 켜기/끄기 : <br/> :'''5.4 연료''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - 터치하면 연료를 방출합니다 : :'''RIGHT TANK''' - 터치하면 연료를 방출합니다 : :'''FUEL''' - 왼쪽/오른쪽으로 움직여 한쪽 탱크에서 다른 쪽으로 연료를 이동시킵니다 <br/> |
h Portuguese (pt) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEMAS DE TERRA'''</div> ; :Disponíveis apenas quando em terra. :Toque para abrir/fechar o submenu selecionado. :Mantenha o botão pressionado e mova para cima ou para baixo para selecionar um submenu diferente (SISTEMAS, CARGA, EMERGÊNCIA).<br/> <br/> :'''4.1 SISTEMAS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Fonte externa de energia. Toque uma vez para ativar/desativar o serviço de fonte externa de energia. : :'''ACU''' - Unidade de tratamento de ar externo. : :'''PUSHBACK''' - Disponível apenas quando estacionado, deve ser ativado para manobrar a aeronave para trás. : <br/> :'''4.2 CARGA''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Toque uma vez para ativar/desativar o serviço para passageiros. Toque em PAX e selecione a quantidade desejada, solte para iniciar o embarque/desembarque. : :'''CARGO DOOR''' - Toque uma vez para ativar/desativar o serviço de carga. Toque em CARGO e selecione a quantidade desejada, solte para começar a carregar/descarregar. : :'''FUEL TRUCK''' - Toque uma vez para ativar/desativar o serviço de combustível. Toque em FUEL e selecione a quantidade desejada, solte para começar a abastecer/descarregar. : <br/> :Todos os serviços no solo estão sempre acessíveis, mas a ponte de embarque e os veículos estarão disponíveis apenas quando sua aeronave estiver corretamente posicionada no portão em aeroportos HD. : <br/> :'''4.3 EMERGÊNCIA''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Toque uma vez para ativar o escorregador de escape. : :'''AMBULANCE''' - Toque uma vez para ativar/desativar a emergência médica. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Toque uma vez para ativar/desativar a emergência de incêncio. Toque em EXTINGUISHER para enviar os agentes extintores. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Toque em EXTERIOR INSPECTION para abrir a visão de inspeção no solo. |
h Russian (ru) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - НАЗЕМНЫЕ СИСТЕМЫ'''</div> ; :Доступны только на земле. :коснитесь, чтобы открыть/закрыть выбранное подменю. :Удерживайте кнопку и двигайте вверх/вниз для выбора другого подменю (СИСТЕМЫ, ОБНОВЛЕНИЕ, EMERGENCY).<br/> <br/> :'''4.1 СИСТЕМЫ''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''АГРЕГАТ НАЗЕМНОГО ПИТАНИЯ''' — внешний источник питания. Нажмите один раз, чтобы включить или выключить внешний источник питания. : :'''ACU''' — внешнее устройство контроля воздуха : :'''БУКСИРОВКА''' — доступна, только если самолет неподвижен. Активируйте для буксировки. : <br/> :'''4.2 ОБНОВЛЕНИЕ''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - одно нажатие включает/отключает пассажирскую службу. Нажмите на PAX и выберите количество, а затем отпустите, чтобы начать посадку/высадку. : :'''CARGO DOOR''' - одно нажатие включает/отключает грузовую службу. Нажмите на CARGO и выберите количество, а затем отпустите, чтобы начать загружать/разгружать. : :'''FUEL TRUCK''' - одно нажатие включает/отключает топливную службу. Нажмите на FUEL и выберите количество, а затем отпустите, чтобы начать закачивать/сливать. : <br/> :Наземные службы доступны всегда, а вот пассажирские трап и транспорт доступны только тогда, когда ваше воздушное судно правильно расположено у выхода аэропорта в высоком качестве. : <br/> :'''4.3 EMERGENCY''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' — нажмите один раз, чтобы активировать трап для эвакуации. : :'''AMBULANCE''' — нажмите один раз, чтобы сделать/отменить вызов скорой помощи. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' — нажмите один раз, сделать/отменить вызов пожарной бригады.Нажмите на EXTINGUISHER, чтобы вызвать пожарных. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Нажмите на EXTERIOR INSPECTION, чтобы открыть режим наземной проверки. <!--T:151--> [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] |
h Turkish (tr) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - YER SİSTEMLERİ'''</div> ; :Yalnızca yerdeyken mevcuttur. :O anda seçili olan alt menüyü açmak/kapatmak için dokunun. :Düğmeyi basılı tutun ve farklı bir alt menü (SYSTEMS, YÜK, ACİL DURUM, KONTROL LISTELERI, EXTERIOR INSPECTION) seçmek için yukarı/aşağı hareket ettirin.<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Harici güç kaynağı. Harici güç kaynağı hizmetini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kere dokunun. : :'''ACU''' - Dış Klima Ünitesi : :'''PUSHBACK''' - Yalnızca hareketsizken kullanılabilir. Geri itilmek için etkinleştirin. : <br/> :'''4.2 YÜK''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Yolcu servisini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kez dokunun. PAX'e dokunun ve istediğiniz miktarı seçin, binişi/inişi başlatmak için serbest bırakın. : :'''CARGO DOOR''' - Kargo servisini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kez dokunun. CARGO'ya dokunun ve istediğiniz miktarı seçin, yüklemeyi/boşaltmayı başlatmak için serbest bırakın. : :'''FUEL TRUCK''' - Yakıt servisini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kez dokunun. FUEL'a dokunun ve istediğiniz miktarı seçin, doldurmayı/boşaltmayı başlatmak için serbest bırakın. : <br/> :Tüm yer hizmetleri her zaman kullanılabilir, ancak yolcu körüğü ve araçları yalnızca uçağınız HD havalimanlarında kapıda doğru bir konumdayken kullanılabilir. : <br/> :'''4.3 ACİL DURUM''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Tahliye kaydırağını etkinleştirmek için bir kere dokunun. : :'''AMBULANCE''' - Tıbbi acil durumu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kere dokunun. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Yangın acil durumunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir kere dokunun. Yangın söndürme maddelerini teslim etmek için EXTINGUISHER ögesine dokunun. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Yer kontrolü denetim görünümünü açmak için EXTERIOR INSPECTION ögesine dokunun. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Uçağı incelemek için sanal manevra kollarını kullanın. Kontrol listesi panelini açmak/kapatmak için EXTERIOR INSPECT ögesine dokunun. Uçağa dönmek için EXIT ögesine dokunun. Kontrol listesi panelini açmak/kapatmak için dokunun :CHECKLIST paneli: :PREV - Önceki kontrol listesine gidin :CLEAR - Geçerli listeyi silin :NEXT - Sonraki kontrol listesine gidin :CLOSE - Kontrol listesini kapatın <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - UÇAK SİSTEMLERİ''' ; :O anda seçili olan alt menüyü açmak/kapatmak için dokunun. :Düğmeyi basılı tutun ve farklı bir alt menü (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL) seçmek için yukarı/aşağı hareket ettirin.<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SİSTEMLER'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - HUD'yi açın/kapatın : :'''WP HUD''' - Ara noktalar etiketlerini açın/kapatın : :'''AC HUD''' - Diğer Uçak etiketlerini açın/kapatın : :'''COMMS HUD''' - İLETİŞİM metnini açın/kapatın : :'''APU''' - YARDIMCI GÜÇ ÜNİTESİ: APU'yu açın/kapatın : :'''ICE''' - Buzlanma çözmeyi açın/kapatın : :'''SEAT BELTS''' - kemer uyarısını açın/kapatın : :'''NO SMOKING''' - sigara içilmez uyarısını açın/kapatın" : :'''WIPERS''' - Silecekleri AÇ/KAPAT düğmesi : <br/> :'''5.2 MOTORLAR''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Her bir motor için: : :'''FIRE'''- Etkinleştirmek için bir kere dokunun, söndürücüyü kullanmaya hazır olduğunuzda tekrar dokunun, kullanılmadığında birkaç saniye sonra otomatik olarak devre dışı bırakılır. : :'''ENG x N1 xx%''' - Motoru çalıştırmak için bir kere dokunun, yeşil olduğunda hazırdır; kapatmak için tekrar dokunun. Her motor için N1 (düşük basınç kompresörü dönüş hızı) görüntüler. : :'''THR xx%''' - Motor itme kuvvetlerini ayrı olarak ayarlamak için yukarı/aşağı hareket ettirin. : <br/> :'''5.3 IŞIKLAR''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - Kokpit ışıklarını ayarlamak için düğmeyi basılı tutun ve yukarı/aşağı hareket ettirin : :'''NAV LIGHTS''' - Navigasyon ışıklarını açın/kapatın : :'''LANDING LIGHTS''' - İniş ışıklarını açın/kapatın : :'''TAXI LIGHTS''' - Taksi ışıklarını açın/kapatın : :'''CABIN LIGHTS''' - Kabin ışıklarını ayarlamak için düğmeyi basılı tutun ve yukarı/aşağı hareket ettirin : :'''BEACON LIGHTS''' - İşaret lambalarını açın/kapatın : :'''STROBE LIGHTS''' - Strobe ışıklarını açın/kapatın : :'''LOGO LIGHTS''' - Logo ışıklarını açın/kapatın : <br/> :'''5.4 YAKIT''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun : :'''RIGHT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun : :'''FUEL''' - Bir tanktan diğerine yakıt taşımak için sola/sağa hareket ettirin <br/> |
h tu (tu) | <div id="anchor4">'''4. YER SİSTEMLERİ'''</div> ; :Yalnızca yerdeyken mevcuttur. :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Harici güç kaynağı. Yalnızca yolcu körüğüne bağlıyken kullanılabilir. : :'''PASSENGER BOARDING BRIDGE''' - Yalnızca kapıda düzgün bir şekilde konumlandırılmışken kullanılabilir. Yolcuları bindirmek/indirmek için etkinleştirin. : :'''PUSHBACK''' - Yalnızca hareketsizken kullanılabilir. Geri itilmek için etkinleştirin. : <br/> '''5. UÇAK SİSTEMLERİ''' ; :O anda seçili olan alt menüyü açmak/kapatmak için dokunun. :Düğmeyi basılı tutun ve farklı bir alt menü (SYSTEMS, ENGINES, FUEL) seçmek için yukarı/aşağı hareket ettirin.<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SİSTEMLER'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - HUD'yi açın/kapatın : :'''WP HUD''' - Ara noktalar etiketlerini açın/kapatın : :'''AC HUD''' - Diğer Uçak etiketlerini açın/kapatın : :'''COMMS HUD''' - İLETİŞİM metnini açın/kapatın : :'''APU''' - YARDIMCI GÜÇ ÜNİTESİ: APU'yu açın/kapatın : :'''ICE''' - Buzlanma çözmeyi açın/kapatın : :'''NAV LIGHTS''' - Navigasyon ışıklarını açın/kapatın : :'''BEACON LIGHTS''' - İşaret lambalarını açın/kapatın : :'''LANDING LIGHTS''' - İniş ışıklarını açın/kapatın : :'''STROBE LIGHTS''' - Strobe ışıklarını açın/kapatın : <br/> :'''5.2 MOTORLAR''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Her bir motor için: : :'''FIRE'''- Etkinleştirmek için bir kere dokunun, söndürücüyü kullanmaya hazır olduğunuzda tekrar dokunun, kullanılmadığında birkaç saniye sonra otomatik olarak devre dışı bırakılır. : :'''ENG x N1 xx%''' - Motoru çalıştırmak için bir kere dokunun, yeşil olduğunda hazırdır; kapatmak için tekrar dokunun. Her motor için N1 (düşük basınç kompresörü dönüş hızı) görüntüler. : :'''THR xx%''' - Motor itme kuvvetlerini ayrı olarak ayarlamak için yukarı/aşağı hareket ettirin. : <br/> :'''5.3 YAKIT''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun : :'''RIGHT TANK''' - Yakıt tahliye etmek için dokunun : :'''FUEL''' - Bir tanktan diğerine yakıt taşımak için sola/sağa hareket ettirin <br/> <div id="anchor6">'''6. FLAPLAR'''</div> [[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]] |
h Chinese (zh) | <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 地面系統'''</div> ; :只有在地面可以使用。 :點擊開啟/關閉目前選擇的子選單。 :按住按鈕並上下移動即可選擇不同子選單(系統、載運 緊急狀況)。<br/> <br/> :'''4.1 系統''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - 外部動力供應。輕碰一下啟用/停用外部電源供應維修。 : :'''ACU''' - 外部空調機組。 : :'''PUSHBACK''' - 只有靜止時才能使用。啟用後讓飛機倒退。 : <br/> :'''4.2 載運''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - 輕碰一下啟用/停用乘客服務。輕碰「PAX」選擇數量,放開即可開始登機/下機。 : :'''CARGO DOOR''' - 輕碰一下啟用/停用貨物服務。輕碰「CARGO」選擇數量,放開即可開始裝載/卸貨。 : :'''FUEL TRUCK''' - 輕碰一下啟用/停用燃料服務。輕碰「FUEL」選擇數量,放開即可開始加油/洩油。 : <br/> :所有地面服務隨時都可以使用,但空橋和車輛只有在飛機於HD機場登機門前停妥時才能使用。 : <br/> :'''4.3 緊急狀況''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - 輕碰一下啟用逃生滑梯。 : :'''AMBULANCE''' - 輕碰一下啟用/停用醫療緊急狀況。 : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - 輕碰一下啟用/停用火災緊急狀況。輕碰「EXTINGUISHER」釋出滅火藥劑。 : <br/> :'''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' :[[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] :輕碰「EXTINGUISHER INSPECTION」打開地面檢查視窗。 |