Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Real Flight Simulator
RFS Release Note
RFS Release Note iOS
VA Rules And Rewards
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Real Flight Simulator}} Real Flight Simulator 공식 사용자 매뉴얼에 오신 걸 환영합니다. [https://www.youtube.com/playlist?list=PLCSy6-pa82n0kwiJFeAIfyKu8bpC8OVRx '''튜토리얼 동영상: www.youtube.com/RORTOS] <gallery widths="450px" heights="337px" perrow="3"> File:RFS Manual UI HOME 2_KO.png|메인 메뉴 File:RFS Manual UI GAME 2.png|비행 유저 인터페이스 File:RFS Manual UI AIRCFRAT 2.png|항공기 및 도장 </gallery> == 1 비행 시작 == <div id="1_Fly_Now" style="display:inline;"></div> 비행 시뮬레이터에 빠르게 들어가세요 === 1.1 항공기 선택 === [[File:SelectPlane_KO.png|700px|none|middle|thumb]] 왼쪽 목록에서 항공기를 선택하세요.<br/> 도장 이름 옆에 있는 화살표를 터치하거나 도장 이름을 터치해 전체 목록을 열어 도장(실제 또는 가상)을 변경하세요. * 확인: 경로 선택으로 이동합니다 * 뒤로: 메인 메뉴로 돌아갑니다 * 도장 만들기: 웹페이지 [http://www.realflightsimulator.org/liveries RFS 도장]에서 도장 템플릿(.psd 파일 형식을 지원하는 그래픽 패키지가 필요합니다)을 다운로드받으세요. 튜토리얼 동영상: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/> === 1.2 경로 선택 === [[File:FlightPlan_KO.png|700px|none|middle|thumb]] 손가락을 사용해 지도를 확대하거나 축소하세요. 작은 공항은 크게 확대해야 표시됩니다.<br/> 공항의 ICAO 코드를 터치하거나 ICAO 검색 버튼을 사용해 지도에서 공항을 선택하세요.<br/> 공항 이름 오른쪽의 아이콘을 터치해 이륙이나 착륙을 선택할 수 있으며 다시 터치하면 취소됩니다.<br/> '''공항 유형:''' <gallery widths="360px" heights="182px" perrow="3"> File:HD.png|HD|HD 공항 File:SD.png|SD|SD 공항 File:LD.png|LD|LD 공항 </gallery> '''HD 공항 - 선택''' <gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3"> File:HD Airport 01.png|HD Airport 01|선택 안 함 File:HD Airport 02.png|HD Airport 02|활주로에서 시작 File:HD Airport 03.png|HD Airport 03|게이트에서 시작 </gallery> '''SD/LD 공항 - 선택''' <gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3"> File:EBMB 01.png|EBMB 01|활주로에서 시작 File:EBMB 02.png|EBMB 02|활주로에 착륙 (HD 공항의 경우 택시에서 게이트까지) </gallery> 비행 시작: 항공기를 조종합니다 * 초기화: 공항 선택 제거합니다 * 뒤로: 항공기 선택으로 돌아갑니다 <div id="3_Real_Time_Flights" style="display:inline;"></div> == 2 실시간 비행 == 실시간 비행편을 검색하고 비행을 시작하세요.<br/> 손가락을 사용해 지도를 확대하거나 축소하세요.<br/> 검색 바에 항공기 종류나 비행 ID를 입력하여 항공기를 검색하십시오. <br/> 지도에서 아무 항공기를 클릭하면 비행 정보가 표시됩니다.<br/> [[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]] * 확인: 항공기 페이지로 이동해 항공기 도장을 선택한 후 비행을 시작합니다 * 뒤로: 메인 메뉴로 돌아갑니다 <div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div> == 3 ADVANCED FLIGHT PLANNER == 비행 계획을 세우고 실행하세요. [[File:AdvancedFlightPlanner_KO.png|700px|none|middle|thumb]] === 3.1 파일 선택 === 왼쪽에 있는 목록에서 기존의 계획을 선택하거나 위쪽 바에서 옵션을 선택하세요. * 신규: 새로운 비행 계획을 만듭니다 * 복사: 선택한 비행 계획의 사본을 만듭니다 * 편집: 선택한 비행 계획을 편집합니다 * 삭제: 선택한 비행 계획을 삭제합니다 * 비행 시작: 선택한 비행 계획을 시작합니다 * 뒤로: 메인 메뉴로 돌아갑니다 === 3.2 편집/신규 === [[File:EditNew_KO.png|700px|none|middle|thumb]] : '''일반''' ::* 제목: 비행 계획의 제목을 입력합니다 ::* 설명: 비행 계획 설명을 입력합니다 ::* 태그: 비행 계획 태그를 빈칸으로 구분해 입력합니다 (예: "아시아 비 싱가포르") : :'''날짜/시간''' ::* 사용자 지정/실시간: 실시간을 선택하거나 직접 지정할 수 있습니다 ::* 날짜: 날짜를 터치해 변경할 수 있습니다 ::* 시간: 슬라이더를 움직여 변경할 수 있습니다 :'''비행 계획''' ::* 계획한 경로를 확인하세요. 편집을 터치해 경로를 만들거나 변경할 수 있습니다 :: [[File:RFS_FlightPlan2_KO.png|700px|none|middle|thumb]] ::* 출발 공항과 도착 공항을 선택하세요 ::* 출발을 선택해 SID 절차를 설정하세요 (HD 공항에는 천이가 포함되어 있습니다) ::* 도착을 선택해 STAR 절차를 설정하세요 (HD 공항만 해당) ::* 진입을 선택해 착륙 활주로를 설정하세요 ::* 구간 추가를 선택해 최대 5개의 새로운 구간을 추가할 수 있습니다 ::* 구간 제거를 선택해 구간을 제거할 수 있습니다 ::* 구간을 터치해 해당 구간의 비행 계획을 편집할 수 있습니다 ::* 뒤로: 변경 사항을 무시합니다 ::* 확인: 비행 계획을 설정합니다 :'''항공기''': 선택한 항공기를 볼 수 있습니다 ::* 변경: 항공기를 변경합니다 ::* 연료: 슬라이더를 움직여 양을 변경할 수 있습니다 ::* 승객: 슬라이더를 움직여 숫자를 변경할 수 있습니다 ::* 화물: 슬라이더를 움직여 양을 변경할 수 있습니다 :'''METAR''': 출발 날씨를 설정합니다 ::* 사용자 지정: 슬라이더를 움직여 날씨 설정을 변경할 수 있습니다 ::* 실시간: 실시간 날씨 ::* 무작위: 무작위로 날씨가 선택됩니다 <div id="4_Multiplayer" style="display:inline;"></div> == 4 멀티 플레이 == 실시간 멀티 플레이 [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server.png|400px|none|middle|thumb]] 내 프로필을 선택해 통계와 등급을 관리하십시오. 이륙 및 착륙이 포함된 비행을 완료할 때마다 비행 점수(FP)를 획득합니다.<br/> 가상 항공사를 선택해 내 가상 항공사를 관리하십시오.<br/> Choose an available server from the list.<br/> Join ATC (Beta) for playing as ATC or Pilot.<br/> Follow this link [https://youtu.be/q3MAwZQ0WuA Basic functions of human-controlled ATC] for watching the tutorial.<br/><br/> [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map_KO.png|400px|none|middle|thumb]] 확대 또는 축소해 다른 조종사가 어디서 비행 중인지 확인하고 항공기를 터치해 조종사의 세부 정보를 확인하세요. 비행 계획을 설정하고 비행을 시작하세요.<br/><br/> [[File:RFS_multiplayer_infobox.png|400px|none|middle|thumb]] 항공기를 터치해 조종사의 세부 정보를 확인하세요. <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> == 5 기타 옵션 == [[File:Other Options_KO.png|700px|none|middle|thumb]] <div id="5.1_Resume_Last_Activity" style="display:inline;"></div> ===5.1 마지막 활동 다시 시작=== 이 버튼을 사용해 도중에 중지한 최근 비행을 빠르게 다시 시작할 수 있습니다. <div id="5_Settings" style="display:inline;"></div> ===5.2 설정=== ; 시스템 :* 품질: 3D 월드 세부 품질, 프레임 속도 또는 안정성 문제가 있으면 낮추세요 :* 기본 해상도: 기기의 기본 해상도를 사용합니다. (Android 기기만 해당) 프레임 속도 성능이 떨어질 수 있습니다 :* 비행 중 UI: ON=게임에 UI를 항상 표시합니다; OFF=화면을 터치할 때만 게임에 UI가 표시됩니다 :* 캐시 삭제: 다운로드받은 데이터 캐시를 초기화합니다, 앱 크기가 너무 크거나 텍스처가 손상되는 문제가 있을 때만 삭제하세요 :* 위성 지형: 고화질 월드와이드 위성 지형을 켜거나 끕니다 :* 위성 하이트맵: 고화질 월드와이드 하이드맵을 켜거나 끕니다 :* 실시간 항공 교통: 작업 수행 중에 실시간 항공 교통 상황을 켜거나 끕니다 :* 로컬 항공 교통: 작업 수행 중에 로컬 항공 교통 상황을 켜거나 끕니다 ; 사운드 :* 마스터 사운드: 전체 사운드 볼륨을 설정합니다 :* 항공기: 항공기 볼륨을 설정합니다 :* EGPWS 경고의 볼륨을 설정합니다 :* 조종사 모니터링 음성: 조종사 모니터링 음성을 선택하세요 :* ATC 통신: 조종사 모니터링 음성과 ATC 무선 통신의 볼륨을 설정합니다 :* ATC 기타 통신: 다른 조종사와 ATC 무선 통신의 볼륨을 설정합니다 ; 계정 :* 지원: 지원 이메일을 보낼 수 있도록 준비된 메일 클라이언트가 열립니다 :* 개인정보 취급방침: 개인정보 취급방침을 확인해보세요 :* GOOGLE: Google 계정을 사용해 로그인하세요 :* FACEBOOK: Facebook 계정을 사용해 로그인하세요 :* ID: 내 계정 ID :* 플레이어 이름: 다른 플레이어가 보게 되는 이름입니다. 신중하게 선택하세요. 한 번만 변경이 가능합니다 :* 플레이어 콜사인: 콜사인은 ATC 통에 사용하며 멀티 플레이에서 내 항공기를 식별할 때 사용합니다. 콜사인은 4-6자의 알파벳과 숫자만 이용할 수 있습니다 ; 고장: 모든 고장은 포괄적이며 모든 항공기에 적용됩니다. :* 사용자 지정/무작위/끄기: 고장을 선택하세요, 무작위 고장을 선택해 긴장감을 느껴보거나 완전히 끌 수도 있습니다 :* 고장 목록을 위아래로 움직여 이용 가능한 고장을 확인해보세요 :* 각 고장의 슬라이더를 움직여 원하는 빈도를 설정하거나 왼쪽 끝까지 움직여 완전히 끌 수도 있습니다 ; 컨트롤 :* 민감도: 컨트롤 민감도를 설정하세요, 민감도가 낮을수록 항공기가 내 움직임에 더욱 부드럽게 반응합니다 :* 입력 유형: 기기의 가속도계나 가상 조이스틱을 선택하세요. 가상 조이스틱은 HUD이 있는 곳만 제외하고 화면의 빈 공간이면 어디든 이용할 수 있습니다 :* 수직축 반전: 일반을 이용하거나 가상 조이스틱의 수직축을 반전하세요 ; 조종사 첫 번째 옵션을 스크롤해 조종사와 부조종사의 성별을 선택하십시오. 두 번째 옵션을 스크롤해 얼굴을 선택하십시오. :* 사용자 지정: .png 또는 .jpg 이미지를 업로드해 조종사에게 사용자 지정 얼굴을 적용할 수 있습니다. :* 음성: 조종사모니터링의 음성을 선택할 수 있습니다. <div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div> ===5.3 LOGBOOK=== ; For each activity :* REAL DATE: the real calendar date in which the activity has been performed :* ACTIVITY DATE: the activity date as set by the flight plan :* AIRCRAFT: the airplane used to fly :* FROM: Departure airport :* TO: Arrival airport :* DURATION: Flight time :* TOTAL TIME: Total duration of all flights <div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div> ===5.4 게임 매뉴얼=== 이 버튼을 눌러 본 매뉴얼을 이용할 수 있습니다 <div id="5.5_Release_Note" style="display:inline;"></div> ===5.5 릴리스 노트=== 이 버튼을 눌러 게임의 최신 소식을 볼 수 있습니다. [[RFS Release Note/ko|Android]], [[RFS Release Note iOS/ko|iOS]]를 읽어보세요. ===5.6 온라인 상태=== <div id="5.6_Online_Status" style="display:inline;"></div> 온라인 상태를 확인하세요. <div id="10_Subscription" style="display:inline;"></div> ==6 구독== Real Flight Simulator는 모든 게임 기능을 이용할 수 있는 다양한 구독을 제공합니다.<br/> 아래 비교 표를 참조하세요: {| class="wikitable" |- || ||RFS ||RFS PRO |- ||항공기<br/>HD, 사용자 지정 도장, 3D 조종석,<br/>작업 부품, 조명 ||Saab 340<br/>Bombardier CRJ900<br/>Airbus A320-200 ||모든 RFS 항공기 +<br/>AIRBUS A321neo<br/>AIRBUS A330-300<br/>AIRBUS A340-200<br/>AIRBUS A350-900<br/>AIRBUS A380-800<br/>ATR 72-600<br/>BAE SYSTEMS 146<br/>BOEING 737-800<br/>BOEING 737-800BCF<br/>BOEING 747-200B<br/>BOEING 747-400<br/>BOEING 767-300<br/>BOEING 767-300F<br/>BOEING 777-200<br/>BOEING 787-8 DREAMLINER<br/>CESSNA 172<br/>CONCORDE<br/>EMBRAER E190<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11F<br/>TUPOLEV TU-154M<br/>… 계속 추가 예정 |- ||HD 공항 ||고해상도 공항 35개<br/>위성 이미지, 실물 같은 3D <br/>건물, 유도로<br/>세부 절차<br/>(출발, 도착, 진입) ||모든 RFS HD 공항 +<br/> 지상 및 항공 교통 |- ||SD 공항 ||활주로가 포함된 공항 500개,<br/> 3D 건물 및 절차<br/>(출발 및 진입) ||모든 RFS SD 공항 +<br/>로컬 항공 교통 |- ||LD 공항 ||없음 ||활주로와 절차가 포함된<br/>공항 14,000개<br/>(출발 및 진입) +<br/>로컬 항공 교통 |- ||멀티 플레이 ||없음 ||실시간 멀티 플레이,,<br/>세계 곳곳의 조종사와<br/>함께 비행 가능 |- ||ATC - 항공 교통 컨트롤 ||없음 ||대화형 멀티 음성 ATC<br/>절차 및 통신 |- ||실시간 교통 ||없음 ||세계 곳곳의 대형 공항<br/>35개 그리고 이 공항들과<br/>연결된 목적지의<br/>실시간 교통 |- ||실시간 비행편 비행 ||없음 ||이용 가능한 실시간<br/>비행편을 목적지로<br/>(또는 다른 원하는 곳으로...)<br/>데려가세요 |- ||고급 비행 계획 ||없음 ||복잡한 비행 계획을<br/>만들고/편집하고/복사할 수<br/>있는 다양한 옵션이 포함된<br/>고급 비행 계획 |- ||위성 지형 ||없음 ||고화질 월드와이드<br/>위성 지형 (데이터를<br/>스트리밍하려면 온라인<br/>연결이 필요합니다) |- ||위성 하이트맵 ||없음 ||고화질 월드와이드 하이트맵<br/>(데이터를 스트리밍하려면<br/>온라인 연결이 필요합니다) |} <div id="7_Chat" style="display:inline;"></div> ==7 채팅 == 채팅 목록을 길게 눌러 오용 신고를 활성화하고 원하는 하이라이트된 플레이어/문장으로 스크롤한 후 놓아서 유저를 신고하세요. 한 명의 플레이어 이름을 눌러 그에게 직접 말을 걸고 대화를 추적합니다 (밖을 터치하면 선택이 해제됩니다.) <div id="8_Flight_User_Interface" style="display:inline;"></div> ==8 비행 유저 인터페이스 == [[File:RFS UI.png|700px|none|baseline|thumb]] #[[#anchor1|A/P - 자동 조종 장치]] #[[#anchor2|THR - 스로틀]] #[[#anchor3|MASTER CAUTION - 주요 경보]] #[[#anchor4|GROUND SYSTEMS - 지상 시스템]] #[[#anchor5|AIRCRAFT SYSTEMS - 항공기 시스템]] #[[#anchor6|FLAPS - 플랩]] #[[#anchor7|GEAR - 착륙 바퀴]] #[[#anchor8|SPOILER - 스포일러]] #[[#anchor9|BRAKE - 브레이크]] #[[#anchor10|RUD - 방향타]] #[[#anchor11|계기판 변경]] #[[#anchor12|카메라 변경]] #[[#anchor13|맞춤형 패널 계기판]] #[[#anchor14|비행 계획 지도/FMC]] #[[#anchor15|일시 중지]] #[[#anchor16|COMMS - 통신]] #[[#anchor17|VDGS - 시각주기 유도시스템]] #[[#anchor18|카메라 설정]] <br/> ---- <div id="anchor1">'''1. A/P - 자동 조종 장치'''</div> '''[[File:AP.png|400px|none|middle|thumb]]''' '''A/P''' - 자동 조종 장치: 터치해 자동 조종 장치 패널을 열거나 닫을 수 있습니다.<br/> '''NAV''' - 네비게이션: 자동 조종 장치 네비게이션이 작동됩니다. 항공기가 항공 계획에 따라 비행합니다. 네비게이션을 작동하면 속도, 방향, 고도를 수동으로 변경할 수 없습니다.<br/> '''APP''' - 진입: 자동 진입이 작동됩니다. 항공기가 ILS 범위 내에 있을 때만 이용할 수 있습니다.<br/> '''SPD''' - 속도: 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 속도를 설정할 수 있습니다.<br/> '''HDG''' - 방향: 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 방향을 설정할 수 있습니다.<br/> '''ALT''' - 고도: 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 고도를 설정할 수 있습니다.<br/> '''VS''' - 상승 속도: 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 상승 속도를 설정할 수 있습니다. <br /> <br /> <div id="anchor2">'''2. THR - 스로틀''': 위/아래로 움직여 원하는 엔진 스로틀을 설정할 수 있습니다.</div><br/> <div id="anchor3">'''3. MASTER CAUTION - 주요 경보''': 현재 활성화된 알람을 보여줍니다. 터치해 알람을 초기화할 수 있습니다.</div><br/> <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - 지상 시스템'''</div> ; :지상에서만 이용할 수 있습니다. :터치해 현재 선택한 하위 메뉴를 열거나 닫으세요. :버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 다른 하위 메뉴(시스템, LOAD, 긴급 상황, EXTERIOR INSPECTION)를 선택할 수 있습니다.<br/> <br/> :'''4.1 시스템''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - 외부 전원 공급 장치입니다. 한 번 터치하면 외부 전원 공급 서비스가 활성화/비활성화됩니다. : :'''ACU''' - 외부 에어컨 유닛 : :'''PUSHBACK''' - 정지 상태일 때만 이용 가능, 후진 견인을 하려면 활성화해야 합니다. : <br/> :'''4.2 LOAD''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - 한 번 터치하면 승객 서비스가 활성화/비활성화됩니다. PAX를 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 탑승하거나 하선합니다. : :'''CARGO DOOR''' - 한 번 터치하면 화물 서비스가 활성화/비활성화됩니다. CARGO를 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 물건을 싣거나 내립니다. : :'''FUEL TRUCK''' - 한 번 터치하면 연료 서비스가 활성화/비활성화됩니다. FUEL을 터치하고 원하는 수량을 선택한 후 놓으면 연료를 넣거나 뺍니다. : <br/> :모든 지상 서비스는 언제든 사용할 수 있지만, 승객 탑승 다리 및 차량은 비행기가 HD 공항의 게이트에 올바로 위치를 잡았을 때만 이용할 수 있습니다. : <br/> :'''4.3 긴급 상황''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - 터치하면 Evacuation Slide가 작동합니다. : :'''AMBULANCE''' - 터치하면 의료 긴급 상황이 활성화/비활성됩니다. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - 터치하면 화재 긴급 상황이 활성화/비활성됩니다. EXTINGUISHER를 터치하면 소방수를 보냅니다. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] EXTERIOR INSPECTION을 터치하면 지면 점검 검사 보기가 열립니다. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] 가상 조이스틱을 사용해 항공기를 점검하세요. EXTERIOR INSPECT를 터치하면 확인 목록 패널이 열립니다/닫힙니다. EXIT을 터치하면 항공기로 돌아갑니다. 터치해 체크리스트 패널을 열고 닫을 수 있습니다 체크리스트 패널: :PREV - 이전 체크리스트로 이동 :CLEAR - 현재 리스트 삭제 :NEXT - 다음 체크리스트로 이동 :CLOSE - 체크리스트 닫기 <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - 항공기 시스템''' ; :터치해 현재 선택한 하위 메뉴를 열거나 닫으세요. :버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 다른 하위 메뉴(시스템, 엔진, 조명, 연료, CHECKLISTS)를 선택할 수 있습니다.<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 시스템'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - HUD를 켜거나 끕니다 : :'''WP HUD''' - 웨이포인트 라벨을 켜거나 끕니다 : :'''AC HUD''' - 다른 항공기 라벨을 켜거나 끕니다 : :'''COMMS HUD''' - 통신 텍스트를 켜거나 끕니다 : :'''APU''' - 보조 전원 장치: APU를 켜거나 끕니다 : :'''ICE''' - 제빙 장치를 켜거나 끕니다 : :'''SEAT BELTS''' - 안전벨트 권고 켜기/끄기 : :'''NO SMOKING''' - 금연 권고 켜기/끄기 : :'''WIPERS''' - 와이퍼 켜기/끄기 스위치 : <br/> :'''5.2 엔진''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :엔진마다: : :'''FIRE'''- 한 번 터치하면 작동하고, 소화기를 사용할 준비가 된 후에 다시 터치, 사용하지 않으면 몇 초 후에 자동으로 작동이 중지됩니다. : :'''ENG x N1 xx%''' - 한 번 터치하면 엔진이 작동되고, 녹색이 되면 준비된 것입니다; 다시 터치하면 스위치를 끕니다. 엔진마다 N1(저압 압축기 회전 속도)이 표시됩니다. : :'''THR xx%''' - 위/아래로 움직여 개별로 엔진 출력을 조절합니다. : <br/> :'''5.3 조명''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - 버튼을 길게 누르고 위/아래로 움직여 조종석의 조명을 설정할 수 있습니다 : :'''NAV LIGHTS''' - 네비게이션 조명을 켜거나 끕니다 : :'''LANDING LIGHTS''' - 착륙 조명을 켜거나 끕니다 : :'''TAXI LIGHTS''' - 유도등 켜기/끄기 : :'''CABIN LIGHTS''' - 버튼을 길게 누르고 위/아래로 움직여 기내 조명을 설정할 수 있습니다 : :'''BEACON LIGHTS''' - 점멸등을 켜거나 끕니다 : :'''STROBE LIGHTS''' - 표지등을 켜거나 끕니다 : :'''LOGO LIGHTS''' - 로고 조명 켜기/끄기 : <br/> :'''5.4 연료''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - 터치하면 연료를 방출합니다 : :'''RIGHT TANK''' - 터치하면 연료를 방출합니다 : :'''FUEL''' - 왼쪽/오른쪽으로 움직여 한쪽 탱크에서 다른 쪽으로 연료를 이동시킵니다 <br/> [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Use virtual joysticks to inspect aircraft. Tap on EXTERIOR INSPECT. to open/close the checklist panel. Tap on EXIT to return to the aircraft. Tap to open/close the checklist panel :CHECKLIST panel: :PREV - Go to previous checklist :CLEAR - Delete current list :NEXT - Go to next checklist :CLOSE - Close the checklist <br /> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS''' ; :Tap to open/close the currently selected sub-menu. :Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - switch HUD on/off : :'''WP HUD''' - switch WayPoints labels on/off : :'''AC HUD''' - switch other AirCraft labels on/off : :'''COMMS HUD''' - switch COMMS text on/off : :'''APU''' - AUXILIARY POWER UNIT: switch APU on/off : :'''ICE''' - switch deicing on/off : :'''SEAT BELTS''' - switch seat belts advise on/off : :'''NO SMOKING''' - switch no smoking advise on/off : :'''WIPERS''' - switch wipers ON/OFF : <br/> :'''5.2 ENGINES''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :For each engine: : :'''FIRE''' - Tap once to activate, tap again when ready to use extinguisher, will deactivate automatically after a few seconds if not used. : :'''ENG x N1 xx%''' - Tap once to start up the engine, ready when green; tap again to switch it off. Displays N1 (Low pressure compressor rotational speed) for each engine. : :'''THR xx%''' - Move up/down to adjust engines thrust separately. : <br/> :'''5.3 LIGHTS''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cockpit lights : :'''NAV LIGHTS''' - switch navigation lights on/off : :'''LANDING LIGHTS''' - switch landing lights on/off : :'''TAXI LIGHTS''' - switch taxi lights on/off : :'''CABIN LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cabin lights : :'''BEACON LIGHTS''' - switch beacon lights on/off : :'''STROBE LIGHTS''' - switch strobe lights on/off : :'''LOGO LIGHTS''' - switch logo lights on/off : <br/> :'''5.4 FUEL''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Tap to release fuel : :'''RIGHT TANK''' - Tap to release fuel : :'''FUEL''' - Move left/right to move fuel from one tank to the other <br/> :'''5.5 CHECKLIST''' :[[File:CHECKLIST01.png|400px|none|middle|thumb]] :터치해 체크리스트 패널을 열고 닫을 수 있습니다 :[[File:CHECKLIST02.png|600px|none|middle|thumb]] : :체크리스트 패널: :'''PREV''' - 이전 체크리스트로 이동 :'''CLEAR''' - 현재 리스트 삭제 :'''NEXT''' - 다음 체크리스트로 이동 :'''CLOSE''' - 체크리스트 닫기 <br/> <div id="anchor6">'''6. FLAPS - 플랩'''</div> [[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]] 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 플랩 설정을 변경하세요. <br/> <div id="anchor7">'''7. GEAR - 착륙 바퀴'''</div> 누르면 착륙 바퀴를 나오거나 들어갑니다. 바퀴를 내리려면 IAS(지시 대기 속도)가 "VLO"(최대 착륙 바퀴 작동 속도)보다 낮아야 합니다. <br/> <div id="anchor8">'''8. SPOILER - 스포일러'''</div> [[File:SPOILER01.png|400px|none|middle|thumb]] 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 스포일러 설정을 변경하세요. <br/> <div id="anchor9">'''9. BRAKE - 브레이크'''</div> 스위치를 터치해 지상 브레이크를 켜거나 끄세요. <br/> <div id="anchor10">'''10. RUD - 방향타'''</div> 왼쪽/오른쪽으로 이동해 방향타를 운용하세요. <br/> <div id="anchor11">'''11. 계기판 변경'''</div> 터치해 다양한 다른 패널로 변경할 수 있습니다.<br/> 버튼을 길게 눌러 위/아래로 움직여 패널을 빠르게 변경할 수 있습니다.<br/> 계기판을 1초 동안 길게 눌러 위/아래/왼쪽/오른쪽으로 움직일 수 있습니다. <br/> <div id="anchor12">'''12. 카메라 변경'''</div> 터치해 카메라 시야를 다양하게 변경할 수 있습니다.<br/> 버튼을 길게 눌러 위/아래/왼쪽/오른쪽으로 이동해 원하는 카메라 시점으로 빠르게 선택할 수 있습니다.<br/> <br/> <div id="anchor13">'''13. 맞춤형 패널 계기판'''</div> [[File:CustomDataLabels.png|400px|none|middle|thumb]] 계기판을 길게 눌러 위/아래/왼쪽/오른쪽으로 이동해 계기판을 사용자 지정할 수 있습니다.<br/> <br/> <div id="anchor14">'''14. 비행 계획 지도/FMC'''</div> <gallery widths="400px" heights="300px" perrow="2"> File:Planner.png|Planner| File:PlannerFlight.png|PlannerFlight| </gallery> '''FMC'''- 비행 관리 컴퓨터: FMC 패널을 열거나 닫습니다.<br/> '''CENTER'''- 항공기의 지도 보기를 가운데로 맞춥니다.<br/> <br/> 웨이포인트를 선택하고 나서 누르십시오.<br/> "'''+'''" 를 누르면 비행 계획에 새로운 웨이포인트를 추가합니다. 비행 계획에서 선택한 웨이포인트가 아래에 자동으로 추가됩니다. 비행 계획에서 아무런 웨이포인트도 선택하지 않았다면 웨이포인트가 목록의 맨 아래에 추가됩니다.<br/> "'''Đ'''" (바로 가기) 아이콘을 누르면 전체 비행 계획을 삭제하고 선택한 웨이포인트로 직행합니다.<br/><br/> '''FMC 패널:'''<br/> '''RMV''' - 삭제: 목록에서 웨이포인트를 선택하고 RMV를 누르면 삭제됩니다.<br/> '''NXT''' - 다음: 목록에서 웨이포인트를 선택하고 NXT를 누르면 활성화된 다음 웨이포인트로 이동합니다.<br/> '''UP''' - 위: 목록에서 웨이포인트를 선택하고 UP을 누르면 목록에서 위로 이동합니다.<br/> '''DWN''' - 아래: 목록에서 웨이포인트를 선택하고 DWN을 누르면 목록에서 아래로 이동합니다.<br/> '''CLR''' - 제거: 모든 웨이포인트를 제거합니다.<br/> '''DEP''' - 출발: HD 공항의 출발만. DEP를 눌러 SID 목록을 연 후 SID를 선택하고 SELECT를 눌러 활성화하세요.<br/> '''ARR''' - 도착: HD 공항의 도착만. ARR를 눌러 STAR 목록을 연 후 STAR을 선택하고 선택을 눌러 활성화하세요.<br/> '''APP''' - 진입: 비행 계획에 도착 공항이 있어야 활성화됨. APP를 눌러 진입 목록을 연 후 진입을 선택하고 누른 후 천이(HD 공항만)를 선택하고 선택을 눌러 활성화하세요.<br/> <div id="anchor15">'''15. 일시 중지'''</div> :; '''이륙 / 착륙''' :[[File:TakeOffLanding_KO.png|700px|none|middle|thumb]] :옵션 중 하나를 선택해 빠르게 활동을 수행하세요<br/><br/> :; '''날짜 / 시간''' :[[File:GamePause 02_KO.png|700px|none|middle|thumb]] :* 사용자 지정/실시간: 실시간을 선택하거나 원하는 설정으로 지정하세요 :* 날짜: 날짜를 터치해 변경할 수 있습니다 :* 시간: 슬라이더를 움직여 변경할 수 있습니다<br/><br/> :; '''항공기''' :[[File:GamePause 03_KO.png|700px|none|middle|thumb]] :* 연료: 슬라이더를 움직여 양을 변경할 수 있습니다 :* 승객: 슬라이더를 움직여 수를 변경할 수 있습니다 :* 화물: 슬라이더를 움직여 양을 변경할 수 있습니다<br/><br/> :; '''날씨''': 현재 날씨를 지정합니다 :[[File:GamePause 04_KO.png|700px|none|middle|thumb]] :* 사용자 지정: 슬라이더를 움직여 날씨 설정을 변경할 수 있습니다 :* 실제: 실제 날씨<br/><br/> :; '''고장''': 모든 고장은 포괄적이며 모든 항공기에 적용됩니다. :[[File:GamePause 05_KO.png|700px|none|middle|thumb]] :* 사용자 지정/무작위/끄기: 고장을 선택하세요, 무작위 고장을 선택해 긴장감을 느껴보거나 완전히 끌 수도 있습니다 :* 고장 목록을 위/아래로 움직여 이용 가능한 고장을 확인해보세요 :* 각 고장의 슬라이더를 움직여 원하는 빈도를 설정하거나 왼쪽 끝까지 움직여 완전히 끌 수도 있습니다<br/><br/> :; '''컨트롤''' :[[File:GamePause 06_KO.png|700px|none|middle|thumb]] :* 민감도: 컨트롤 민감도를 설정하세요, 민감도가 낮을수록 항공기가 내 움직임에 더욱 부드럽게 반응합니다 :* 입력 유형: 기기의 가속도계나 가상 조이스틱을 선택하세요. 가상 조이스틱은 HUD이 있는 곳만 제외하고 화면의 빈 공간이면 어디든 이용할 수 있습니다 :* 수직축 반전: 일반을 이용하거나 가상 조이스틱의 수직축을 반전하세요<br/><br/> :; '''보정''': 터치해 보정하고 비행으로 돌아가세요<br/><br/> :; '''계속''': 비행으로 돌아갑니다<br/><br/> :; '''종료'''- 비행에서 나갑니다 :[[File:GamePause 07_KO.png|700px|none|middle|thumb]] : 종료하면 다음을 이용할 수 있습니다: :* 종료: 메인 메뉴로 돌아갑니다 :* 다시 시도: 비행을 다시 시작합니다 :* 되돌리기: 종료/추락 1분 전 비행으로 돌아갑니다 :* 보고: 비행 보고 종료. 엔진을 중지하거나 PBB(승객 탑승 다리)를 연결하고 엔진을 중지했을 때 표시됩니다 :* 리플레이: 리플레이를 보세요<br/><br/> <div id="anchor16">'''16. COMMS - 통신'''</div> :'''16.1 ATC - 항공 교통 통제'''<br/> :[[File:RFS Manual ATC 2.png|400px|none|middle|thumb]] :ATC는 항공기와 다른 항공 교통 관제사 사이의 통신을 관리할 수 있게 해줍니다. :현재 위치에 따라 올바른 주파수를 선택한 후 비행 절차에 따라 작업을 선택하세요. 같은 주파수를 사용하면 ATC와 다른 항공기 사이의 통신도 듣게 됩니다.<br/> : :'''ATIS''' - 자동 터미널 정보 서비스입니다. 녹음된 항공 정보 방송이 계속 나옵니다.<br/> : :'''지상''' - 지상에 있을 때 사용합니다.<br/> : :'''관제탑''' - 활주로에 있을 때, 이륙할 때, 최종 착륙할 때 사용합니다.<br/> : :'''진입''' - 이륙 이후 그리고 초기 착륙 동안 사용합니다.<br/> : :'''비행 중''' - 비행 중에 사용합니다.<br/> : :'''긴급 상황''' - 항공기의 긴급 절차 관리에 사용합니다.<br/> :- 가장 가까운 공항 요청: 가장 가까운 공항을 요청합니다.<br/> :- 가장 가까운 곳으로 계획 설정: 비행 계획을 가장 가까운 공항으로 설정합니다.<br/> :- 응급/긴급: 현재 상황을 보고합니다.<br/> :<br/> :'''16.2 승객 공지'''<br/> :[[File:RFS Manual PAX.png|400px|none|middle|thumb]] :'''PAX ANNOUNC.'''를 통해 조종사/승무원이 승객에게 알리는 통신을 관리할 수 있습니다.<br/> :'''PILOT''' - 모든 조종사 관련 통신.<br/> :'''CREW''' - 모든 승무원 관련 통신.<br/> <br/> :'''16.3 비행 중 채팅'''<br/> : <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2"> : File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN_KO.png|메인 채팅은 모든 플레이어가 이용할 수 있는 메인 메뉴의 채팅과 같은 채팅입니다. 왼쪽 위에 있는 버튼을 터치해 언어를 변경할 수 있습니다. : File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER_KO.png|멀티 플레이 채팅은 멀티 플레이에서 선택한 서버의 이름을 사용합니다. 오른쪽 위에 있는 버튼을 터치해 거리에 따라 조종사를 필터링하세요. : </gallery><br/> <div id="anchor17">'''17. VDGS - 시각주기 유도시스템'''</div> HD 공항에서 이용할 수 있습니다. 지도의 지시에 따라 지정된 게이트로 이동한 후 VDGS에서 제공하는 지시 사항에 따라 파킹 구역까지 이동합니다. 올바로 파킹되면(OK), 승객 탑승 다리를 이용할 수 있게 됩니다.<br/> <gallery widths="154px" heights="180px" perrow="4"> File:RFS_Manual_RIGHT-ARROW.png|Aircraft not aligned, move to the left|기체가 경로를 벗어났습니다, 왼쪽으로 이동하세요. File:RFS_Manual_FEETS.png|Aircraft correctly aligned, distance in feet to target area|기체가 경로를 벗어났습니다, 목표 구역과의 거리를 피트 단위로 표시 File:RFS_Manual_STOP.png|Target area reached, stop aircraft here|목표 구역에 도착했습니다, 이곳에 기체를 멈추세요 File:RFS_Manual_TOO-FAR.png|Target area overpassed, move back|목표 구역을 지나쳤습니다, 뒤로 이동하세요 </gallery> <div id="anchor18">'''18. 카메라 설정'''</div> 활성화 시 터치로 카메라 설정을 엽니다. 조종석 카메라: [[File:MonitorsMenu.png|400px|none|middle|thumb]] 버튼을 누른 채 끌기:<br/> '''VERT.''' 카메라 위치 조절<br/> '''ANGLE''' 카메라 각도 조절<br/> '''RESET'''을 눌러 위치 초기화<br/> 모니터 이름을 누르면 모니터를 서로 전환할 수 있습니다.<br/> 개별 모니터 이름을 1초 동안 길게 누르고 위/아래/오른쪽/왼쪽으로 움직이면 모니터를 선택할 수 있습니다.<br/> 모니터가 지원하는 경우 사용자 지정 설정을 이용할 수 있습니다.<br/> '''NAV''' 및 '''WEATHER'''는 '''RANGE''' 기능으로 확대 수준을 변경할 수 있습니다. <div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div> ==9 AIRCRAFT AND LIVERIES== [[File:SelectPlane.png|700px|none|middle|thumb]] 왼쪽 목록에서 항공기를 선택하세요.<br/> 도장 이름 옆에 있는 화살표를 터치하거나 도장 이름을 터치해 전체 목록을 열어 도장(실제 또는 가상)을 변경하세요. * 도장 만들기: 웹페이지 [http://www.realflightsimulator.org/liveries RFS 도장]에서 도장 템플릿(.psd 파일 형식을 지원하는 그래픽 패키지가 필요합니다)을 다운로드받으세요. 튜토리얼 동영상: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/> <languages />
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Manual
Release notes Android
Release notes iOS
Help