Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Real Flight Simulator
RFS Release Note
RFS Release Note iOS
VA Rules And Rewards
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Real Flight Simulator}} Selamat datang di panduan resmi Real Flight Simulator untuk pengguna. [https://www.youtube.com/playlist?list=PLCSy6-pa82n0kwiJFeAIfyKu8bpC8OVRx '''Video tutorial: www.youtube.com/RORTOS] <gallery widths="450px" heights="337px" perrow="3"> File:RFS Manual UI HOME 2_ID.png|Menu Utama File:RFS Manual UI GAME 2.png|Fitur antarmuka pengguna dalam penerbangan File:RFS Manual UI AIRCFRAT 2.png|Pesawat terbang dan corak </gallery> == 1 TERBANGKAN SEKARANG == <div id="1_Fly_Now" style="display:inline;"></div> Buka simulator pesawat terbang === 1.1 Pemilihan pesawat === [[File:SelectPlane_ID.png|700px|none|middle|thumb]] Pilih pesawat terbang dari daftar di sebelah kiri.<br/> Ubah corak (RIIL atau VIRTUAL) dengan mengetuk panah di samping nama corak atau ketuk nama corak untuk membuka daftar lengkapnya. * KONFIRMASI: Lanjut ke pemilihan rute * BACK: Kembali ke menu utama * BUAT CORAK: Buka halaman web [http://www.realflightsimulator.org/liveries Corak RFS] untuk mengunduh templat corak (dibutuhkan paket grafis yang mendukung format file .psd). Instruksi video tutorial: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/> === 1.2 Pemilihan Rute === [[File:FlightPlan_ID.png|700px|none|middle|thumb]] Cubit dengan dua jari pada peta untuk memperbesar atau memperkecil tampilan, bandara yang terlihat kecil akan lebih tampak jika tampilan peta diperbesar.<br/> Pilih bandara pada peta dengan mengetuk kode ICAO-nya atau mencari menggunakan tombol Pencarian ICAO.<br/> Pilih lepas landas atau mendarat dengan mengetuk ikon di sebelah kanan nama bandara, ketuk lagi untuk membatalkan.<br/> '''Jenis bandara:''' <gallery widths="360px" heights="182px" perrow="3"> File:HD.png|HD|Bandara HD File:SD.png|SD|Bandara SD File:LD.png|LD|Bandara LD </gallery> '''Bandara HD - Pemilihan''' <gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3"> File:HD Airport 01.png|Bandara HD 01|Tidak ada pilihan File:HD Airport 02.png|Bandara HD 02|Mulai dari LANDASAN PACU File:HD Airport 03.png|Bandara HD 03|Mulai dari GATE </gallery> '''Bandara SD/LD - Pemilihan''' <gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3"> File:EBMB 01.png|EBMB 01|Mulai dari landasan pacu File:EBMB 02.png|EBMB 02|Mendarat di landasan pacu (Landasan gelinding ke gate untuk Bandara HD) </gallery> * MULAI PENERBANGAN: Mulai mengendalikan pesawat * ATUR ULANG: Menghapus pilihan pesawat * KEMBALI: Kembali ke pemilihan pesawat <div id="3_Real_Time_Flights" style="display:inline;"></div> == 2 PENERBANGAN AKTUAL == Cari penerbangan aktual dan kendalikan pesawatnya.<br/> Perbesar atau perkecil tampilan dengan mencubit tampilan peta.<br/> Cari pesawat menggunakan bilah pencarian dengan memasukkan jenis pesawat terbang atau ID penerbangan. <br/> Klik pesawat terbang apa pun di peta untuk menampilkan informasi penerbangan.<br/> [[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]] * KONFIRMASI: Buka halaman pesawat terbang dan pilih corak pesawat terbang, lalu lanjutkan ke MULAI PENERBANGAN * KEMBALI: Kembali ke menu utama <div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div> == 3 ADVANCED FLIGHT PLANNER == Rencanakan penerbangan Anda dengan saksama sebelum mengangkasa. [[File:AdvancedFlightPlanner_ID.png|700px|none|middle|thumb]] === 3.1 Pemilihan file === Pilih rencana yang ada dari daftar di sebelah kiri atau pilih opsi dari bilah di sebelah atas. * BARU: Membuat rencana penerbangan baru * DUPLIKAT: Membuat salinan rencana penerbangan yang dipilih * EDIT: Mengedit rencana penerbangan yang dipilih * HAPUS: Menghapus rencana penerbangan yang dipilih * MULAI PENERBANGAN: Memulai rencana penerbangan yang dipilih * KEMBALI: Kembali ke menu utama === 3.2 Edit/Baru === [[File:EditNew_ID.png|700px|none|middle|thumb]] : '''GENERAL''' ::* JUDUL: Masukkan judul rencana penerbangan Anda ::* DESKRIPSI: Masukkan deskripsi rencana penerbangan Anda ::* TAG: masukkan tag rencana penerbangan yang dipisahkan dengan spasi (contoh: “Asia Hujan Singapura”) : :'''TANGGAL/WAKTU''' ::* KUSTOM/RIIL: Pilih waktu aktual atau sesuaikan segala bentuk pengaturan ::* TANGGAL: Ketuk pada tanggal untuk mengubah ::* WAKTU: Pindahkan slider untuk mengubah waktu :'''RENCANA PENERBANGAN''' ::* Lihat rute yang telah direncanakan, Ketuk EDIT untuk membuat/mengubah rute Anda :: [[File:RFS_FlightPlan2_ID.png|700px|none|middle|thumb]] ::*Pilih bandara keberangkatan dan kedatangan ::* Pilih KEBERANGKATAN untuk mengatur prosedur SID (Bandara HD mencakup Transisi) ::* Pilih KEDATANGAN untuk mengatur prosedur STAR (hanya pada bandara HD) ::* Pilih APPROACH untuk mengatur landasan pendaratan ::* Pilih TAMBAHKAN ETAPE untuk menambahkan etape baru sebanyak hingga 5 etape ::* Pilih HAPUS ETAPE untuk menghapus etape ::* Ketuk etape mana saja untuk mengedit rencana penerbangan untuk etape tersebut ::* KEMBALI: untuk mengabaikan perubahan ::* KONFIRMASI: untuk menetapkan rencana penerbangan Anda :'''PESAWAT''': Lihat pesawat yang telah Anda pilih ::* GANTI: Ganti pesawat Anda ::* BAHAN BAKAR: Geser slider untuk mengubah jumlahnya ::* PENUMPANG: Geser slider untuk mengubah jumlahnya ::* MUATAN: Geser slider untuk mengubah jumlahnya :'''METAR ''': Atur cuaca keberangkatan Anda ::* KUSTOM: geser slider untuk mengubah pengaturan cuaca ::* RIIL: kondisi cuaca yang sebenarnya ::* RANDOM: kondisi cuaca acak <div id="4_Multiplayer" style="display:inline;"></div> == 4 MULTIPEMAIN == Multipemain secara aktual [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server.png|400px|none|middle|thumb]] Pilih PROFIL SAYA untuk mengelola statistik dan peringkatmu. Kamu akan mendapatkan Poin Terbang (FP) untuk setiap penerbangan diselesaikan yang disertai lepas landas dan pendaratan.<br/> Pilih MASKAPAI VIRTUAL untuk mengelola Maskapai Virtualmu.<br/> Choose an available server from the list.<br/> Join ATC (Beta) for playing as ATC or Pilot.<br/> Follow this link [https://youtu.be/q3MAwZQ0WuA Basic functions of human-controlled ATC] for watching the tutorial.<br/><br/> [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map_ID.png|400px|none|middle|thumb]] Perbesar/perkecil untuk melihat destinasi pilot lainnya, ketuk sembarang pesawat untuk melihat detail pilot. Atur rencana penerbangan Anda, kemudian pilih MULAI PENERBANGAN.<br/><br/> [[File:RFS_multiplayer_infobox.png|400px|none|middle|thumb]] Ketuk sembarang pesawat untuk melihat detail pilot. <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> == 5 OPSI LAINNYA == [[File:Other Options_ID.png|700px|none|middle|thumb]] <div id="5.1_Resume_Last_Activity" style="display:inline;"></div> ===5.1 LANJUTKAN AKTIVITAS TERAKHIR=== Gunakan tombol ini untuk melanjutkan penerbangan Anda dari saat Anda terakhir meninggalkannya. <div id="5_Settings" style="display:inline;"></div> ===5.2 PENGATURAN=== ; SISTEM :* KUALITAS: Kualitas detail dunia 3D, turunkan jika Anda memiliki masalah frame rate atau stabilitas :* RESOLUSI NATIVE: Mengaktifkan resolusi layar asli perangkat (Hanya untuk perangkat Android). Dapat menurunkan kinerja frame rate :* ANTARMUKA PENERBANGAN: ON=antarmuka pengguna akan selalu ditampilkan saat simulasi, OFF=antarmuka pengguna hanya muncul saat layar disentuh :* HAPUS CACHE: Mengatur ulang cache data yang diunduh, hapus hanya ketika Anda mengalami masalah dengan ukuran aplikasi yang membengkak atau tekstur yang cacat :* MEDAN SATELIT: Aktifkan/nonaktifkan medan satelit global berkualitas HD :* PETA KETINGGIAN SATELIT: Aktifkan/nonaktifkan peta ketinggian satelit global berkualitas HD :* LALU LINTAS UDARA AKTUAL: Aktifkan/nonaktifkan kondisi lalu lintas secara aktual selama aktivitas :* LALU LINTAS UDARA LOKAL: Aktifkan/nonaktifkan kondisi lalu lintas udara lokal selama aktivitas ; AUDIO :* AUDIO MASTER: Atur volume suara secara keseluruhan :* PESAWAT TERBANG: Atur Volume Pesawat Terbang :* PERINGATAN EGPWS: Atur volume peringatan EGPWS :* SUARA MONITOR PILOT: Pilih suara pemantauan pilot :*KOMUNIKASI ATC: Atur volume suara pemantauan pilot dan komunikasi melalui Radio ATC :* KOMUNIKASI LAIN ATC: Atur volume pilot dan komunikasi Radio ATC lainnya ; AKUN :* AKUN: Membuka klien email Anda yang ada untuk mengirimkan email dukungan :* KEBIJAKAN PRIVASI: Baca kebijakan privasi kami :* GOOGLE: Masuk melalui akun Google Anda :* FACEBOOK: Masuk melalui akun FACEBOOK Anda :* ID: Akun ID Anda :* NAMA PEMAIN: Nama ini dapat dilihat oleh pemain lain. Pilih nama Anda dengan cermat karena hanya dapat diubah satu kali :* NAMA PANGGILAN PEMAIN: Nama panggilan yang digunakan untuk komunikasi melalui ATC dan mengidentifikasi pesawat terbang Anda dalam mode multipemain. Nama panggilan ini harus terdiri dari 4-6 karakter alfanumerik ; KEGAGALAN: Kegagalan yang terjadi bersifat global dan berlaku untuk semua pesawat terbang. :* KUSTOM/ACAK/NONAKTIF: Atur kegagalan sesuai keinginan, pilih acak untuk kegagalan yang penuh kejutan, atau nonaktifkan :* Gulir naik/turun daftar kegagalan dan lihat semua kegagalan yang tersedia :* Geser slider setiap kegagalan untuk mengatur frekuensi sesuai keinginan atau geser maksimal ke kiri untuk menonaktifkannya ; KONTROL :* SENSITIVITAS: Atur sensitivitas kontrol Anda, makin rendah sensitivitasnya, makin tanggap respons pesawat terbang terhadap gerakan Anda :* TIPE INPUT: Pilih antara akselerometer perangkat dan joystick virtual. Joystick virtual dapat digunakan lewat sentuhan di sembarang bagian layar, kecuali area HUD :* BALIK AKSIS VERTIKAL: Ubah poros vertikal joystick virtual ke normal atau terbalik ; PILOT Gulir opsi pertama untuk memilih jenis kelamin pilot dan kopilot Anda. Gulir opsi kedua untuk memilih wajah mereka. :* SESUAIKAN: Anda dapat menerapkan wajah yang disesuaikan ke pilot Anda dengan mengunggah gambar .png atau .jpg. :* SUARA: Anda dapat mengubah suara kopilot Anda. <div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div> ===5.3 LOGBOOK=== ; For each activity :* REAL DATE: the real calendar date in which the activity has been performed :* ACTIVITY DATE: the activity date as set by the flight plan :* AIRCRAFT: the airplane used to fly :* FROM: Departure airport :* TO: Arrival airport :* DURATION: Flight time :* TOTAL TIME: Total duration of all flights <div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div> ===5.4 PANDUAN GAME=== Tekan tombol ini untuk mengakses panduan. <div id="5.5_Release_Note" style="display:inline;"></div> ===5.5 CATATAN RILIS=== Tekan tombol ini untuk membaca berita terbaru terkait simulasi. Baca Catatan Rilis [[RFS Release Note/id|Android]], [[RFS Release Note iOS/id|iOS]]. ===5.6 STATUS ONLINE=== <div id="5.6_Online_Status" style="display:inline;"></div> Lihat status online Anda. <div id="10_Subscription" style="display:inline;"></div> ==6 LANGGANAN== Real Flight Simulator menawarkan berbagai langganan untuk mengakses semua fitur permainan.<br/> Lihat tabel perbandingan di bawah ini: {| class="wikitable" |- || ||RFS ||RFS PRO |- ||PESAWAT TERBANG<br/>HD, Corak khusus, kokpit 3D,<br/>komponen kerja, lampu ||Saab 340<br/>Bombardier CRJ900<br/>Airbus A320-200 ||Semua pesawat terbang RFS +<br/>AIRBUS A321neo<br/>AIRBUS A330-300<br/>AIRBUS A340-200<br/>AIRBUS A350-900<br/>AIRBUS A380-800<br/>ATR 72-600<br/>BAE SYSTEMS 146<br/>BOEING 737-800<br/>BOEING 737-800BCF<br/>BOEING 747-200B<br/>BOEING 747-400<br/>BOEING 767-300<br/>BOEING 767-300F<br/>BOEING 777-200<br/>BOEING 787-8 DREAMLINER<br/>CESSNA 172<br/>CONCORDE<br/>EMBRAER E190<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11F<br/>TUPOLEV TU-154M<br/>… tipe lain segera hadir |- ||BANDARA HD ||35 Bandara dengan citra satelit <br/>resolusi tinggi, bangunan 3D <br/>yang realistis, landasan gelinding, dan<br/>prosedur terperinci<br/>(keberangkatan, kedatangan, approach) ||Semua BANDARA HD RFS +<br/> Lalu lintas darat dan udara |- ||BANDARA SD ||500 Bandara dengan Landasan Pacu,<br/> Bangunan 3D dan prosedur<br/>(keberangkatan dan approach) ||Semua Bandara SD RFS +<br/>Lalu lintas udara lokal |- ||BANDARA LD ||Tidak ada ||14000 Bandara dengan<br/>Landasan Pacu dan prosedur<br/>(keberangkatan dan approach) +<br/>Lalu lintas udara lokal |- ||MULTIPEMAIN ||Tidak ada ||Multipemain aktual,<br/>terbang bersama dengan pilot dari<br/>seluruh dunia. |- ||ATC - Kontrol Lalu Lintas Udara ||Tidak ada ||Prosedur dan komunikasi ATC multisuara interaktif<br/> |- ||LALU LINTAS AKTUAL ||Tidak ada ||Lalu lintas aktual untuk 35<br/>bandara terbesar di dunia<br/>dan destinasinya yang <br/>terhubung |- ||TERBANGKAN PENERBANGAN AKTUAL ||Tidak ada ||Langsung lakukan penerbangan yang tersedia<br/>secara aktual dan terbangkan <br/>ke destinasinya (atau tujuan mana pun<br/>yang Anda inginkan…) |- ||RENCANA PENERBANGAN TINGKAT LANJUT ||Tidak ada ||Rencana Penerbangan Tingkat Lanjut dengan<br/>banyak opsi untuk<br/>membuat/mengedit/menduplikasi<br/>rencana penerbangan yang kompleks |- ||MEDAN SATELIT ||Tidak ada ||medan satelit di seluruh dunia yang<br/>berkualitas HD (requires<br/>online connection to stream<br/>data) |- ||PETA KETINGGIAN SATELIT ||Tidak ada ||Peta ketinggian berkualitas HD<br/>dalam skala global (membutuhkan koneksi<br/>online untuk streaming data) |} <div id="7_Chat" style="display:inline;"></div> ==7 OBROLAN == Tekan terus daftar obrolan untuk mengaktifkan pelaporan penyalahgunaan, gulir hingga sampai pada pemain/frasa yang diinginkan, lalu lepaskan untuk melaporkan pengguna. Tekan nama suatu pemain untuk mengontaknya secara langsung dan melacak percakapan Anda (ketuk bagian luar untuk membatalkan pilihan). <div id="8_Flight_User_Interface" style="display:inline;"></div> ==8 ANTARMUKA PENGGUNA DALAM PENERBANGAN == [[File:RFS UI.png|700px|none|baseline|thumb]] #[[#anchor1|A/P - PILOT OTOMATIS]] #[[#anchor2|THR - THROTTLE]] #[[#anchor3|MASTER CAUTION - PERINGATAN MASTER]] #[[#anchor4|GROUND SYSTEMS - SISTEM DARAT]] #[[#anchor5|AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEM PESAWAT TERBANG]] #[[#anchor6|FLAPS - FLAPS]] #[[#anchor7|GEAR - RODA PENDARATAN]] #[[#anchor8|SPOILER - SPOILER]] #[[#anchor9|BRAKE - REM]] #[[#anchor10|RUD - RUDDER]] #[[#anchor11|Ubah INSTRUMEN PANEL]] #[[#anchor12|Ubah KAMERA]] #[[#anchor13|Atur INDIKATOR PANEL]] #[[#anchor14|Rencana Penerbangan PETA/FMC]] #[[#anchor15|JEDA]] #[[#anchor16|COMMS - KOMUNIKASI]] #[[#anchor17|VDGS - SISTEM PANDUAN DOCKING VISUAL]] #[[#anchor18|PENGATURAN KAMERA]] <br/> ---- <div id="anchor1">'''1. A/P - PILOT OTOMATIS'''</div> '''[[File:AP.png|400px|none|middle|thumb]]''' '''A/P''' - PILOT OTOMATIS: Ketuk untuk membuka/menutup panel pilot otomatis.<br/> '''NAV''' - NAVIGASI: Mengaktifkan navigasi pilot otomatis. Pengaturan pesawat disesuaikan dengan rencana penerbangan. Ketika NAVIGASI aktif, Kecepatan, Arah Pesawat, dan Ketinggian tidak dapat diubah secara manual..<br/> '''APP''' - APPROACH: Mengaktifkan approach otomatis. Hanya tersedia ketika pesawat berada dalam jangkauan ILS.<br/> '''SPD''' - KECEPATAN: Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengatur kecepatan.<br/> '''HDG''' - ARAH PESAWAT: Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengatur arah pesawat.<br/> '''ALT''' - KETINGGIAN: Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengatur ketinggian.<br/> '''VS''' - KECEPATAN VERTIKAL: Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengatur kecepatan vertikal. <br /> <br /> <div id="anchor2">'''2. THR - THROTTLE''': Geser naik/turun untuk mengatur daya dorong mesin sesuai keinginan.</div><br/> <div id="anchor3">'''3. MASTER CAUTION - PERINGATAN MASTER''': Menunjukkan semua alarm aktif yang ada. Ketuk untuk mengatur ulang alarm.</div><br/> <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - SISTEM DARAT'''</div> ; :Hanya tersedia saat berada di darat. :Ketuk untuk membuka/menutup sub-menu yang saat ini dipilih. :Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk memilih sub-menu (SISTEM, BEBAN, EMERGENCY, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Sumber daya eksternal. Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan catu daya eksternal. : :'''ACU''' - Unit Pendingin Udara Eksternal. : :'''PUSHBACK''' - Hanya tersedia ketika dalam posisi stasioner, aktifkan untuk mendorong pesawat mundur. : <br/> :'''4.2 BEBAN''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan penumpang. Ketuk PAX dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan tombol untuk mulai menaikkan/menurunkan penumpang. : :'''CARGO DOOR''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan kargo. Ketuk pada CARGO dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan tombol untuk mulai memuat/bongkar muat. : :'''FUEL TRUCK''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan layanan bahan bakar. Ketuk pada FUEL dan pilih jumlah yang diinginkan, lepaskan untuk mulai mengisi/mengurangi bahan bakar. : <br/> :Semua layanan darat selalu tersedia tetapi garbarata dan kendaraan pengangkut penumpang hanya tersedia saat pesawat terbang Anda berada di posisi yang benar di gate bandara HD. : <br/> :'''4.3 EMERGENCY''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan seluncuran evakuasi. : :'''AMBULANCE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan darurat medis. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Ketuk sekali untuk mengaktifkan/menonaktifkan darurat kebakaran. Ketuk EXTINGUISHER untuk mengirimkan agen pemadam. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Ketuk EXTERIOR INSPECTION untuk membuka tampilan inspeksi pemeriksaan darat. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Gunakan joystick virtual untuk menginspeksi pesawat terbang. Ketuk EXTERIOR INSPECT. untuk membuka/menutup panel daftar periksa. Ketuk EXIT untuk kembali ke pesawat terbang. Ketuk untuk membuka/menutup panel daftar periksa :Panel CHECKLIST: :PREV - Ke daftar periksa sebelumnya :CLEAR - Hapus daftar saat ini :NEXT - Ke daftar periksa selanjutnya :CLOSE - Tutup daftar periksa" <br/> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - SISTEM PESAWAT TERBANG''' ; :Ketuk untuk membuka/menutup sub-menu yang saat ini dipilih. :Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk memilih sub-menu (SISTEM, MESIN, LAMPU, BAHAN BAKAR, DAFTAR PERIKSA).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SISTEM'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - aktifkan/nonaktifkan HUD : :'''WP HUD''' - aktifkan/nonaktifkan label WayPoint : :'''AC HUD''' - aktifkan/nonaktifkan label AirCraft lain : :'''COMMS HUD''' - tampilkan/sembunyikan teks komunikasi : :'''APU''' - UNIT DAYA BANTU: aktifkan/nonaktifkan : :'''ICE''' - aktifkan/nonaktifkan untuk menghilangkan lapisan es : :'''SEAT BELTS''' - mengaktifkan/menonaktifkan saran sabuk pengaman : :'''NO SMOKING''' - mengaktifkan/menonaktifkan saran dilarang merokok : :'''WIPERS''' - MENYALAKAN/MEMATIKAN wiper : <br/> :'''5.2 MESIN''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Untuk setiap mesin: : :'''FIRE'''- Ketuk sekali untuk mengaktifkan, ketuk lagi saat siap menggunakan alat pemadam, secara otomatis dinonaktifkan setelah beberapa detik tidak digunakan. : :'''ENG x N1 xx%''' - Ketuk sekali untuk menyalakan mesin, siap digunakan saat menyala berwarna hijau; ketuk lagi untuk mematikannya. Menampilkan N1 (kecepatan rotasi kompresor tekanan rendah) untuk setiap mesin. : :'''THR xx%''' - Geser naik/turun untuk menyesuaikan daya dorong mesin secara terpisah. : <br/> :'''5.3 LAMPU''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - tekan dan tahan tombol, lalu gerakkan ke atas/bawah untuk mengatur lampu kokpit : :'''NAV LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu navigasi : :'''LANDING LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu pendaratan : :'''TAXI LIGHTS''' - menyalakan/mematikan lampu taksi : :'''CABIN LIGHTS''' - tekan dan tahan tombol, lalu gerakkan ke atas/bawah untuk mengatur lampu kabin : :'''BEACON LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu suar : :'''STROBE LIGHTS''' - nyalakan/matikan lampu strobo : :'''LOGO LIGHTS''' - menyalakan/mematikan lampu logo : <br/> :'''5.4 BAHAN BAKAR''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Ketuk untuk mengisi bahan bakar : :'''RIGHT TANK''' - Ketuk untuk mengisi bahan bakar : :'''FUEL''' - Pindahkan ke kiri/kanan untuk memindahkan bahan bakar dari satu tangki ke tangki lainnya <br/> [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Use virtual joysticks to inspect aircraft. Tap on EXTERIOR INSPECT. to open/close the checklist panel. Tap on EXIT to return to the aircraft. Tap to open/close the checklist panel :CHECKLIST panel: :PREV - Go to previous checklist :CLEAR - Delete current list :NEXT - Go to next checklist :CLOSE - Close the checklist <br /> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS''' ; :Tap to open/close the currently selected sub-menu. :Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - switch HUD on/off : :'''WP HUD''' - switch WayPoints labels on/off : :'''AC HUD''' - switch other AirCraft labels on/off : :'''COMMS HUD''' - switch COMMS text on/off : :'''APU''' - AUXILIARY POWER UNIT: switch APU on/off : :'''ICE''' - switch deicing on/off : :'''SEAT BELTS''' - switch seat belts advise on/off : :'''NO SMOKING''' - switch no smoking advise on/off : :'''WIPERS''' - switch wipers ON/OFF : <br/> :'''5.2 ENGINES''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :For each engine: : :'''FIRE''' - Tap once to activate, tap again when ready to use extinguisher, will deactivate automatically after a few seconds if not used. : :'''ENG x N1 xx%''' - Tap once to start up the engine, ready when green; tap again to switch it off. Displays N1 (Low pressure compressor rotational speed) for each engine. : :'''THR xx%''' - Move up/down to adjust engines thrust separately. : <br/> :'''5.3 LIGHTS''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cockpit lights : :'''NAV LIGHTS''' - switch navigation lights on/off : :'''LANDING LIGHTS''' - switch landing lights on/off : :'''TAXI LIGHTS''' - switch taxi lights on/off : :'''CABIN LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cabin lights : :'''BEACON LIGHTS''' - switch beacon lights on/off : :'''STROBE LIGHTS''' - switch strobe lights on/off : :'''LOGO LIGHTS''' - switch logo lights on/off : <br/> :'''5.4 FUEL''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Tap to release fuel : :'''RIGHT TANK''' - Tap to release fuel : :'''FUEL''' - Move left/right to move fuel from one tank to the other <br/> :'''5.5 CHECKLIST''' :[[File:CHECKLIST01.png|400px|none|middle|thumb]] :Ketuk untuk membuka/menutup panel daftar periksa :[[File:CHECKLIST02.png|600px|none|middle|thumb]] : :CHECKLIST panel: :'''PREV''' - Ke daftar periksa sebelumnya :'''CLEAR''' - Hapus daftar saat ini :'''NEXT''' - Ke daftar periksa selanjutnya :'''CLOSE''' - Tutup daftar periksa <br/> <div id="anchor6">'''6. FLAPS - FLAPS'''</div> [[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]] Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengubah pengaturan sirip sayap. <br/> <div id="anchor7">'''7. GEAR - RODA PENDARATAN'''</div> Tekan untuk mengeluarkan/memasukkan roda pendaratan. Pastikan IAS (Indicated Airspeed) di bawah "VLO" (Kecepatan maksimum saat pengoperasian roda pendaratan) agar dapat mengeluarkan roda pendaratan. <br/> <div id="anchor8">'''8. SPOILER - SPOILER'''</div> [[File:SPOILER01.png|400px|none|middle|thumb]] Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengubah pengaturan spoiler. <br/> <div id="anchor9">'''9. BRAKE - REM'''</div> Ketuk untuk mengaktifkan/menonaktifkan rem darat. <br/> <div id="anchor10">'''10. RUD - RUDDER'''</div> Geser ke kiri/kanan untuk mengoperasikan rudder. <br/> <div id="anchor11">'''11. Ubah INSTRUMEN PANEL'''</div> Ketuk untuk beralih tampilan konfigurasi panel.<br/> Tekan terus tombol seraya menggesernya naik/turun untuk mengubah panel dengan cepat.<br/> Tekan dan tahan satu instrumen selama 1 detik dan geser ke atas/bawah/kiri/kanan untuk menyesuaikannya. <br/> <div id="anchor12">'''12. Ubah KAMERA'''</div> Ketuk untuk beralih tampilan kamera.<br/> Tekan terus tombol seraya menggesernya ke atas/bawah/kiri/kanan untuk memilih tampilan kamera yang diinginkan.<br/> <br/> <div id="anchor13">'''13. Atur INDIKATOR PANEL'''</div> [[File:CustomDataLabels.png|400px|none|middle|thumb]] Terus tekan indikator seraya menggesernya ke atas/bawah/kiri/kanan untuk mengubah jenis indikator.<br/> <br/> <div id="anchor14">'''14. Rencana Penerbangan PETA/FMC'''</div> <gallery widths="400px" heights="300px" perrow="2"> File:Planner.png|rencana| File:PlannerFlight.png|Rencana Penerbangan| </gallery> '''FMC'''- Komputer Manajemen Penerbangan: Buka/tutup panel FMC.<br/> '''CENTER'''- Pusatkan tampilan peta pada pesawat terbang Anda.<br/> <br/> Setelah memilih waypoint, tekan:<br/> "'''+'''" untuk menambahkan waypoint baru ke rencana penerbangan. Waypoint baru akan ditambahkan secara otomatis di bawah waypoint yang sudah dipilih di rencana penerbangan. Jika belum ada yang dipilih dari rencana penerbangan, waypoint ini akan ditambahkan ke bagian paling bawah daftar.<br/> "'''Đ'''" (Arahkan ke) ikon untuk menghapus seluruh rencana penerbangan dan langsung menuju waypoint yang dipilih.<br/><br/> '''Panel FMC:'''<br/> '''RMV''' - HAPUS: Pilih waypoint dari daftar dan tekan RMV untuk menghapusnya.<br/> '''NXT ''' - BERIKUTNYA: Pilih waypoint dari daftar dan tekan NXT mengaktifkannya sebagai waypoint aktif selanjutnya.<br/> '''UP''' - NAIKKAN: Pilih waypoint dari daftar dan tekan UP untuk menggesernya naik dalam daftar.<br/> '''DWN''' - TURUNKAN: Pilih waypoint dari daftar dan tekan DWN untuk menggesernya turun dalam daftar.<br/> '''CLR''' - HAPUS: Hapus semua waypoint .<br/> '''DEP''' - KEBERANGKATAN: Hanya keberangkatan di bandara HD. Tekan DEP untuk membuka daftar SID, lalu pilih SID dan tekan SELECT untuk mengaktifkannya.<br/> '''ARR''' - KEBERANGKATAN: Hanya kedatangan di bandara HD. Tekan ARR untuk membuka daftar STAR, lalu pilih STAR dan tekan SELECT untuk mengaktifkannya.<br/> '''APP''' - APPROACH: Aktif hanya jika bandara kedatangan ada dalam rencana penerbangan Anda. Tekan APP untuk membuka daftar APPROACH, lalu pilih APPROACH dan tekan SELECT, kemudian pilih TRANSISI (hanya bandara HD) dan tekan SELECT untuk mengaktifkannya.<br/> <div id="anchor15">'''15. JEDA'''</div> :; '''LEPAS LANDAS/MENDARAT''' :[[File:TakeOffLanding_ID.png|700px|none|middle|thumb]] :Pilih salah satu opsi yang tersedia untuk dengan segera melakukan suatu aktivitas<br/><br/> :; '''TANGGAL/WAKTU''' :[[File:GamePause 02_ID.png|700px|none|middle|thumb]] :* KUSTOM/RIIL: Pilih antara waktu aktual atau sesuai pengaturan :* TANGGAL: Ketuk tanggal untuk mengubahnya :* WAKTU: Geser slider untuk mengubahnya <br/><br/> :; '''PESAWAT TERBANG''' :[[File:GamePause 03_ID.png|700px|none|middle|thumb]] :* BAHAN BAKAR: Geser slider untuk mengubah jumlahnya :* PENUMPANG: Geser slider untuk mengubah jumlahnya :* MUATAN: Geser slider untuk mengubah jumlahnya<br/><br/> :; '''CUACA''': Atur cuaca Anda saat ini : [[File:GamePause 04_ID.png|700px|none|middle|thumb]] :* KUSTOM: geser slider untuk mengubah pengaturan cuaca :* RIIL: kondisi cuaca nyata<br/><br/> :; '''KEGAGALAN''': Semua kegagalan bersifat global dan berlaku untuk semua pesawat terbang. :[[File:GamePause 05_ID.png|700px|none|middle|thumb]] :* KUSTOM/ACAK/NONAKTIF: Atur kegagalan sesuai keinginan, pilih acak untuk kegagalan yang penuh kejutan, atau nonaktifkan :* Geser slider setiap kegagalan untuk mengatur frekuensi sesuai keinginan atau geser maksimal ke kiri untuk menonaktifkannya<br/><br/> :; '''KONTROL''' :[[File:GamePause 06_ID.png|700px|none|middle|thumb]] :* SENSITIVITAS: Atur sensitivitas kontrol Anda, makin rendah sensitivitasnya, makin tanggap respons pesawat terhadap gerakan Anda :* TIPE INPUT: Pilih antara akselerometer perangkat dan joystick virtual. Joystick virtual dapat digunakan lewat sentuhan di sembarang bagian layar, kecuali area HUD :* BALIK POROS VERTIKAL: Ubah poros vertikal joystick virtual ke normal atau terbalik<br/><br/> :; '''KALIBRASI''': Ketuk untuk melakukan kalibrasi dan kembali ke penerbangan Anda<br/><br/> :; '''LANJUTKAN''': Kembali ke penerbangan Anda<br/><br/> :; '''KELUAR'''- Tinggalkan penerbangan :[[File:GamePause 07_ID.png|700px|none|middle|thumb]] : Jika memilih Exit, Anda dapat memilih opsi berikut: :* KELUAR: Kembali ke menu utama :* COBA LAGI: Mulai ulang penerbangan Anda :* MUNDURKAN: Kembali ke satu menit sebelum keluar/jatuh :* LAPORAN: Laporan akhir penerbangan. Akan muncul juga ketika mematikan mesin atau setelah menghubungkan PBB (Passenger Boarding Bridge)/Garbarata dan mematikan mesin :* PUTAR ULANG: Menonton tayangan ulang penerbangan Anda<br/><br/> <div id="anchor16">'''16. COMMS - KOMUNIKASI'''</div> :'''16.1 ATC - Kontrol Lalu Lintas Udara'''<br/> :[[File:RFS Manual ATC 2.png|400px|none|middle|thumb]] :Dengan ATC, Anda dapat mengelola komunikasi antara pesawat Anda dan berbagai pengontrol lalu lintas udara. :Mulai dengan memilih frekuensi yang benar sesuai dengan lokasi Anda berada, lalu pilih tindakan sesuai dengan prosedur penerbangan. Anda juga akan mendengarkan segala komunikasi antara ATC dan pesawat lain yang berada pada frekuensi yang sama.<br/> : :'''ATIS''' - Layanan informasi terminal otomatis. Melaporkan siaran rekaman informasi aeronautika secara terus-menerus.<br/> : :'''GROUND''' - Digunakan saat berada di darat.<br/> : :'''TOWER'''- Digunakan saat sedang berada di landasan pacu, lepas landas, dan pendaratan akhir.<br/> : : '''APPROACH''' - Digunakan setelah lepas landas dan selama pendaratan awal.<br/> : : '''EN ROUTE''' - Digunakan selama penerbangan.<br/> : :'''EMERGENCY''' - Digunakan untuk menangani prosedur darurat pesawat.<br/> : - REQUEST NEAREST AIRPORT: meminta bandara terdekat.<br/> :- SET PLAN TO NEAREST: atur rencana penerbangan ke bandara terdekat.<br/> :- EMERGENCY/URGENCY: untuk melaporkan situasi terkini.<br/> :<br/> :'''16.2 PENGUMUMAN PENUMPANG'''<br/> :[[File:RFS Manual PAX.png|400px|none|middle|thumb]] :'''PAX ANNOUNC.''' membantu Anda mengatur komunikasi antara pilot dan kru dengan penumpang.<br/> :'''PILOT''' - Semua komunikasi terkait pilot.<br/> :'''CREW''' - Semua komunikasi terkait kru.<br/> <br/> :'''16.3 OBROLAN SELAMA PENERBANGAN'''<br/> : <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2"> : File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN_ID.png|OBROLAN UTAMA percakapan sama seperti yang ada di menu utama dan tersedia untuk semua pemain. Ketuk tombol kiri atas untuk mengubah bahasa. :File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER_ID.png|PERCAKAPAN MULTIPEMAIN memiliki nama sesuai server yang telah Anda pilih di mode multipemain. Ketuk tombol kanan atas untuk memfilter pilot berdasarkan jarak. : </gallery><br/> <div id="anchor17">'''17. VDGS - SISTEM PANDUAN DOCKING VISUAL'''</div> Tersedia di Bandara HD mana pun. Ikuti instruksi pada peta untuk menuju ke gate Anda, kemudian ikuti petunjuk yang diberikan oleh VDGS untuk menuju ke area parkir. Setelah parkir dengan benar (OK), PASSENGER BOARDING BRIDGE akan tersedia.<br/> <gallery widths="154px" heights="180px" perrow="4"> File:RFS_Manual_RIGHT-ARROW.png|Posisi pesawat kurang sejajar, geser ke kiri|Posisi pesawat kurang sejajar, geser ke kiri File:RFS_Manual_FEETS.png|Posisi pesawat sudah sejajar, jarak ke area target dalam satuan kaki|Posisi pesawat sudah sejajar, jarak ke area target dalam satuan kaki File:RFS_Manual_STOP.png|Sudah sampai ke area target, hentikan pesawat di sini|Sudah sampai ke area target, hentikan pesawat di sini File:RFS_Manual_TOO-FAR.png|Area target terlewati, mundur|Area Target terlewati, mundur </gallery> <div id="anchor18">'''18. PENGATURAN KAMERA'''</div> Jika aktif, ketuk untuk membuka pengaturan kamera Untuk kamera kokpit: [[File:MonitorsMenu.png|400px|none|middle|thumb]] Tekan dan geser tombol:<br/> '''VERT.''' Untuk mengatur posisi kamera<br/> '''ANGLE''' Untuk mengatur sudut kamera<br/> Tekan '''RESET''' untuk mengembalikan ke posisi semula<br/> Tekan nama monitor untuk berpindah antar monitor<br/> Tekan dan tahan nama monitor selama satu detik kemudian geser ke atas/bawah/kanan/kiri untuk memilih monitor.<br/> Jika monitor mendukung, Anda dapat mengakses pengaturan kustomnya.<br/> '''NAV''' dan '''WEATHER''' memiliki fungsi '''RANGE''' untuk mengubah tingkat perbesaran <div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div> ==9 AIRCRAFT AND LIVERIES== [[File:SelectPlane.png|700px|none|middle|thumb]] Pilih pesawat terbang dari daftar di sebelah kiri.<br/> Ubah corak (RIIL atau VIRTUAL) dengan mengetuk panah di samping nama corak atau ketuk nama corak untuk membuka daftar lengkapnya. * BUAT CORAK: Buka halaman web [http://www.realflightsimulator.org/liveries Corak RFS] untuk mengunduh templat corak (dibutuhkan paket grafis yang mendukung format file .psd). Instruksi video tutorial: https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/> <languages />
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Manual
Release notes Android
Release notes iOS
Help