Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Real Flight Simulator
RFS Release Note
RFS Release Note iOS
VA Rules And Rewards
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Real Flight Simulator}} Willkommen zum offiziellen Benutzerhandbuch für den Real Flight Simulator. [https://www.youtube.com/playlist?list=PLCSy6-pa82n0kwiJFeAIfyKu8bpC8OVRx '''Tutorial-Videos: www.youtube.com/RORTOS] <gallery widths="450px" heights="337px" perrow="3"> File:RFS Manual UI HOME 2_DE.png|Hauptmenü File:RFS Manual UI GAME 2.png|Benutzeroberfläche während des Flugs File:RFS Manual UI AIRCFRAT 2.png|Flugzeuge und Anstriche </gallery> == 1 JETZT FLIEGEN == <div id="1_Fly_Now" style="display:inline;"></div> Schnellanleitung für den Flugsimulator === 1.1 Flugzeugauswahl === [[File:SelectPlane_DE.png|700px|none|middle|thumb]] Wählen Sie ein Flugzeug aus der Liste auf der linken Seite.<br/> Passen Sie den Anstrich an (ECHT oder VIRTUELL), indem Sie auf die Pfeile neben dem Namen des Anstrichs tippen. Tippen Sie auf den Namen selbst, wird Ihnen eine Liste aller Anstriche angezeigt. * BESTÄTIGEN: Fahren Sie mit der Routenauswahl fort. * ZURÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück. * ANSTRICH ERSTELLEN: Sie werden auf die Webseite [http://www.realflightsimulator.org/liveries RFS-Anstriche] weitergeleitet, wo Sie Anstrichvorlagen herunterladen können (es wird ein Grafikpaket benötigt, das Dateien im PSD-Format unterstützt). Eine Tutorial-Videoanleitung finden Sie unter https://youtu.be/FmwjD-TCS4E.<br/> === 1.2 Routenauswahl === [[File:FlightPlan_DE.png|700px|none|middle|thumb]] Ziehen oder stauchen Sie die Karte mit zwei Fingern, um heran- oder herauszuzoomen. Kleinere Flughäfen tauchen erst bei einer höheren Zoomstufe auf.<br/> Wählen Sie auf der Karte einen Flughafen aus, indem Sie auf den ICAO-Code tippen. Alternativ können Sie mit der ICAO-Suchfunktion auch nach einem bestimmten Flughafen suchen.<br/> Wählen Sie dann "Start" oder "Landung", indem Sie auf das entsprechende Symbol neben dem Namen des Flughafens tippen, oder tippen Sie den Namen am, um die Auswahl abzubrechen.<br/> '''Flughafentypen:''' <gallery widths="360px" heights="182px" perrow="3"> File:HD.png|HD|HD-Flughafen File:SD.png|SD|SD-Flughafen File:LD.png|LD|LD-Flughafen </gallery> '''HD-Flughafen – Auswahl''' <gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3"> File:HD Airport 01.png|HD-Flughafen 01|Keine Auswahl File:HD Airport 02.png|HD-Flughafen 02|Start von der STARTBAHN File:HD Airport 03.png|HD-Flughafen 03|Start vom GATE </gallery> '''SD-/LD-Flughafen – Auswahl''' <gallery widths="450px" heights="307px" perrow="3"> File:EBMB 01.png|EBMB 01|Start von der Startbahn File:EBMB 02.png|EBMB 02|Landung auf der Landebahn (bei HD-Flughäfen: rollen zum Gate) </gallery> * STARTEN: Übernehmen Sie die Steuerung des Flugzeugs. * ZURÜCKSETZEN: Setzt die Flughafenauswahl zurück. * ZURÜCK: Sie kehren zur Flugzeugauswahl zurück. <div id="3_Real_Time_Flights" style="display:inline;"></div> == 2 ECHTZEIT-FLÜGE == Suchen Sie nach Echtzeit-Flügen und fliegen Sie diese Routen.<br/> Ziehen oder stauchen Sie die Karte mit zwei Fingern, um heran- oder herauszuzoomen.<br/> Nutzen Sie die Suchleiste und geben Sie den Flugzeugtyp oder die Flugnummer ein, um nach Flugzeugen zu suchen. <br/> Klicken Sie ein Flugzeug auf der Karte an, um Fluginformationen abzurufen.<br/> [[File:RealTimeFlight.png|600px|none|middle|thumb]] * BESTÄTIGEN: Sie werden zur Flugzeugseite weitergeleitet, wo Sie einen Anstrich für Ihr Flugzeug auswählen, und können dann STARTEN. * ZURÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück. <div id="2_Advanced_Flight_Planner" style="display:inline;"></div> == 3 ADVANCED FLIGHT PLANNER == Erstellen Sie einen genauen Flugplan, dem Sie dann folgen. [[File:AdvancedFlightPlanner_DE.png|700px|none|middle|thumb]] === 3.1 Dateiauswahl === Wählen Sie aus der Liste auf der linken Seite einen bestehenden Flugplan oder entscheiden Sie sich für eine Option aus der Leiste oben. * NEU: Erstellen Sie einen neuen Flugplan. * DUPLIZIEREN: Erstellen Sie eine Kopie des gewählten Flugplans. * BEARBEITEN: Bearbeiten Sie den gewählten Flugplan. * LÖSCHEN: Löschen Sie den gewählten Flugplan. * STARTEN: Starten Sie den gewählten Flugplan. * ZÜRÜCK: Sie kehren ins Hauptmenü zurück. === 3.2 Bearbeiten/Neu === [[File:EditNew_DE.png|700px|none|middle|thumb]] : '''GENERAL''' ::* TITEL: Geben Sie den Namen Ihres Flugplans ein. ::* BESCHREIBUNG: Geben Sie eine Beschreibung Ihres Flugplans ein. ::* TAGS: Legen Sie Tags für Ihren Flugplan fest, wobei die einzelnen Tags mit einem Leerzeichen voneinander getrennt werden müssen (Beispiel: "Asien Regen Singapur"). : :'''DATE/TIME''' ::* INDIVIDUELL/REALISTISCH: Wählen Sie "Echtzeit" oder passen Sie beliebige Einstellungen an. ::* DATUM: Tippen Sie das Datum an, um es zu verändern. ::* ZEIT: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Uhrzeit anzupassen. :'''FLUGPLAN''' ::* Schauen Sie sich die geplante Route an. Tippen Sie auf BEARBEITEN, um eine Route zu erstellen oder sie anzupassen. :: [[File:RFS_FlightPlan2_DE.png|700px|none|middle|thumb]] ::* Wählen Sie den Start- und den Zielflughafen aus. ::* Wählen Sie ABFLUG, um das SID-Verfahren festzulegen (bei HD-Flughäfen inklusive Transit). ::* Wählen Sie ANKUNFT, um das STAR-Verfahren zu bestimmen (nur bei HD-Flughäfen). ::* Wählen Sie ANFLUG, um die Landebahn festzulegen. ::* Wählen Sie ETAPPE HINZUFÜGEN, um bis zu fünf neue Etappenziele hinzuzufügen. ::* Wählen Sie ETAPPE ENTFERNEN, um ein Etappenziel zu entfernen. ::* Tippen Sie auf ein Etappenziel, um den Flugplan für diese Etappe zu ändern. ::* ZURÜCK: Sämtliche Änderungen werden verworfen. ::* BESTÄTIGEN: Konfigurieren Sie den Flugplan entsprechend Ihrer Einstellungen. :'''FLUGZEUG''': Schauen Sie sich das gewählte Flugzeug an. ::* ÄNDERN: Wählen Sie ein anderes Flugzeug aus. ::* TREIBSTOFF: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Treibstoffmenge zu bestimmen. ::* PASSAGIERE: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Zahl der Passagiere festzulegen. ::* LADUNG: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ladungsmenge zu bestimmen. :'''METAR''': Legen Sie die Wetterbedingungen während des Starts fest. ::* INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen. ::* ECHT: Es herrschen echte Wetterbedingungen. ::* ZUFÄLLIG: Die Wetterbedingungen werden zufällig festgelegt. <div id="4_Multiplayer" style="display:inline;"></div> == 4 MULTIPLAYER == Multiplayer in Echtzeit [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Server.png|400px|none|middle|thumb]] Wählen Sie MEIN PROFIL, um Statistiken und Rang einzusehen. Jeder abgeschlossene Flug mit Start und Landung bringt Ihnen Flugpunkte (FP) ein.<br/> Wählen Sie VIRTUELLE AIRLINE, um Ihre virtuelle Airline zu verwalten.<br/> Choose an available server from the list.<br/> Join ATC (Beta) for playing as ATC or Pilot.<br/> Follow this link [https://youtu.be/q3MAwZQ0WuA Basic functions of human-controlled ATC] for watching the tutorial.<br/><br/> [[File:RFS_Manual_Multiplayer_Map_DE.png|400px|none|middle|thumb]] Zoomen Sie heran/heraus, um zu sehen, wo die anderen Piloten unterwegs sind. Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten. Legen Sie Ihren Flugplan fest und wählen Sie dann STARTEN.<br/><br/> [[File:RFS_multiplayer_infobox.png|400px|none|middle|thumb]] Tippen Sie ein Flugzeug an, um Informationen über den Piloten zu erhalten. <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> <div id="5_Other_Options" style="display:inline;"></div> == 5 WEITERE OPTIONEN == [[File:Other Options_DE.png|700px|none|middle|thumb]] <div id="5.1_Resume_Last_Activity" style="display:inline;"></div> ===5.1 LETZTE AUFGABE FORTSETZEN=== Nutzen Sie diese Funktion, um Ihren letzten Flug an der Stelle fortzusetzen, an der Sie aufgehört haben. <div id="5_Settings" style="display:inline;"></div> ===5.2 EINSTELLUNGEN=== ; SYSTEM :* QUALITÄT: Legen Sie die Grafikqualität der 3D-Spielwelt fest. Wählen Sie eine niedrigere Einstellung, wenn Sie Probleme mit der Bildwiederholrate haben oder das Spiel instabil läuft. :* NATIVE AUFLÖSUNG: Aktivieren Sie die native Auflösung Ihres Geräts (nur bei Android-Geräten). Das kann die Bildwiederholrate verschlechtern. :* BENUTZEROBERFLÄCHE BEIM FLUG: EIN=Die Benutzeroberfläche wird im Spiel immer angezeigt; AUS=Die Benutzeroberfläche erscheint nur, wenn Sie den Bildschirm berühren. :* CACHE LEEREN: Entfernt die Daten aus dem Download-Cache. Nutzen Sie diese Funktion nur, wenn die App übermäßig viel Speicherplatz benötigt oder Texturen nicht richtig angezeigt werden. :* SATELLITEN-GELÄNDE: Schalten Sie das hochauflösende weltweite Satelliten-Gelände ein/aus. :* SATELLITEN-HÖHENKARTEN: Schalten Sie die hochauflösenden weltweiten Satelliten-Höhenkarten ein/aus. :* ECHTZEIT-FLUGVERKEHR: Aktivieren/Deaktivieren Sie den Echtzeit-Flugverkehr bei Aufgaben. :* LOKALER FLUGVERKEHR: Aktivieren/Deaktivieren Sie den lokalen Flugverkehr bei Aufgaben. ; SOUND :* GESAMTLAUTSTÄRKE: Legen Sie die allgemeine Lautstärke im Spiel fest. :* FLUGZEUG: Legen Sie die Lautstärke der Flugzeuge fest. :* EGPWS-WARNUNG: Legen Sie die Lautstärke der EGPWS-Warnungen fest. :* PILOTEN-MONITORING-STIMME: Wählen Sie die Stimme des Piloten-Monitorings. :* FVK-FUNK: Stellen Sie die Lautstärke von Piloten-Monitoring und FVK-Funknachrichten ein. :* WEITERER FVK-FUNK: Stellen Sie die Lautstärke von anderen Piloten und FVK-Funknachrichten ein. ; KONTO :* SUPPORT: Öffnet Ihren E-Mail-Client, sodass Sie eine E-Mail an den Support schicken können. :* DATENSCHUTZRICHTLINIE: Schauen Sie sich unsere Datenschutzrichtlinie an :* GOOGLE: Melden Sie sich über Ihr Google-Konto an. :* FACEBOOK: Melden Sie sich über Ihr Facebook-Konto an. :* ID: Die ID Ihres Kontos. :* SPIELERNAME: Der Name, der anderen Spielern angezeigt wird. Wählen Sie Ihren Namen mit Bedacht, Sie können ihn nur ein Mal ändern. :* RUFZEICHEN: Das Rufzeichen, das beim FVK-Funkverkehr und im Multiplayer verwendet wird. Es muss aus 4 bis 6 alphanumerischen Zeichen bestehen. ; FLUGAUSFÄLLE: Sämtliche Flugausfälle sind global und gelten für alle Flugzeuge. :* INDIVIDUELL/ZUFÄLLIG/AUS: Wählen Sie die Flugausfälle aus, lassen Sie sich von zufälligen Ausfällen überraschen oder schalten Sie sie ganz ab. :* Scrollen Sie durch die Liste der Flugausfälle, um sich alle verfügbaren Ausfälle anzusehen. :* Bewegen Sie den Schieberegler des jeweiligen Ausfalls, um die Häufigkeit festzulegen, oder schieben Sie ihn ganz nach links, um den Ausfall zu deaktivieren. ; STEUERUNG :* EMPFINDLICHKEIT: Legen Sie fest, wie empfindlich die Steuerung reagiert. Je niedriger die Empfindlichkeit, desto ruhiger reagiert das Flugzeug auf Lenkbewegungen. :* EINGABETYP: Wählen Sie den Beschleunigungssensor Ihres Geräts oder einen virtuellen Steuerknüppel. Letzterer kann in jedem freien Bereich des Bildschirms aktiviert werden, nur nicht im HUD-Bereich. :* VERTIKALE ACHSE INVERTIEREN: Legen Sie fest, ob die vertikale Achse des virtuellen Steuerknüppels normal oder invertiert funktioniert. ; PILOTEN Wähle bei Option 1 das Geschlecht des Piloten und Co-Piloten. Wähle bei Option 2 ihre Gesichter. :* BENUTZERDEFINIERT: Du kannst ein benutzerdefiniertes Gesicht festlegen, indem du ein PNG- oder JPG-Bild hochlädst. :* STIMME: Du kannst die Stimme des Piloten-Monitoring ändern. <div id="6_Log_Book" style="display:inline;"></div> ===5.3 LOGBOOK=== ; For each activity :* REAL DATE: the real calendar date in which the activity has been performed :* ACTIVITY DATE: the activity date as set by the flight plan :* AIRCRAFT: the airplane used to fly :* FROM: Departure airport :* TO: Arrival airport :* DURATION: Flight time :* TOTAL TIME: Total duration of all flights <div id="5.4_Game_Manual" style="display:inline;"></div> ===5.4 BENUTZERHANDBUCH=== Tippen Sie diese Schaltfläche an, um das Benutzerhandbuch aufzurufen. <div id="5.5_Release_Note" style="display:inline;"></div> ===5.5 RELEASE NOTE=== Tippen Sie diese Schaltfläche an, um sich Neuigkeiten zum Spiel anzeigen zu lassen ([[RFS Release Note/de|Android]], [[RFS Release Note_iOS/de|iOS]]). ===5.6 ONLINE-STATUS=== <div id="5.6_Online_Status" style="display:inline;"></div> Lassen Sie sich Ihren Online-Status anzeigen. <div id="10_Subscription" style="display:inline;"></div> ==6 ABONNEMENT== Der Real Flight Simulator bietet verschiedene Abonnement-Modelle, die Zugriff auf unterschiedliche Spielfunktionen ermöglichen.<br/> Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: {| class="wikitable" |- ||<br/> ||RFS ||RFS PRO |- ||FLUGZEUGE<br/>HD, benutzerdefinierte Anstriche, 3D-Cockpit,<br/>Arbeitsteile, Lichter ||Saab 340<br/>Bombardier CRJ900<br/>Airbus A320-200 ||Alle RFS-Flugzeuge +<br/>AIRBUS A321neo<br/>AIRBUS A330-300<br/>AIRBUS A340-200<br/>AIRBUS A350-900<br/>AIRBUS A380-800<br/>ATR 72-600<br/>BAE SYSTEMS 146<br/>BOEING 737-800<br/>BOEING 737-800BCF<br/>BOEING 747-200B<br/>BOEING 747-400<br/>BOEING 767-300<br/>BOEING 767-300F<br/>BOEING 777-200<br/>BOEING 787-8 DREAMLINER<br/>CESSNA 172<br/>CONCORDE<br/>EMBRAER E190<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11<br/>MCDONNELL DOUGLAS MD-11F<br/>TUPOLEV TU-154M<br/>… mehr bald verfügbar |- ||HD-FLUGHÄFEN ||35 Flughäfen mit hochauflösenden<br/>Satellitenbildern, lebensechten 3D-<br/>Gebäuden, Rollbahnen und<br/>Vorgängen<br/>(Abflug, Ankunft, Anflug) ||Alle RFS-HD-FLUGHÄFEN +<br/> Boden- und Flugverkehr |- ||SD-FLUGHÄFEN ||500 Flughäfen mit Start- und Landebahnen,<br/> 3D-Gebäuden und Vorgängen<br/>(Abflug und Anflug) ||Alle RFS-SD-FLUGHÄFEN +<br/>lokaler Flugverkehr |- ||LD-FLUGHÄFEN ||Nein ||14000 Flughäfen mit<br/>Start- und Landebahnen und Vorgängen<br/>(Abflug und Anflug) +<br/>lokaler Flugverkehr |- ||MULTIPLAYER ||Nein ||Multiplayer in Echtzeit,<br/>fliegen Sie zusammen mit Piloten<br/>aus aller Welt. |- ||FVK - Flugverkehrskontrolle ||Nein ||Interaktive, vielstimmige FVK-<br/>Abläufe und -Kommunikation |- ||ECHTZEIT-FLUGVERKEHR ||Nein ||Echtzeit-Verkehr für die 35<br/>größten weltweiten Flughäfen<br/>und ihre<br/>Anschlüsse |- ||ECHTZEIT-FLÜGE ||Nein ||Steigen Sie in jeden verfügbaren<br/>Echtzeit-Flug ein, um ihn an<br/>sein Ziel zu bringen (oder wohin<br/>Sie wollen ...). |- ||FORTGESCHRITTENER FLUGPLANER ||Nein ||Der fortgeschrittene Flugplan bietet<br/>mehrere Optionen zum<br/>Erstellen, Bearbeiten und Duplizieren<br/>komplexer Flugpläne. |- ||SATELLITEN-GELÄNDE ||Nein ||Hochauflösende weltweite<br/>Satelliten-Geländeflächen (erfordert<br/>Online-Verbindung zum Streamen der<br/>Daten). |- ||SATELLITEN-HÖHENKARTEN ||Nein ||Hochauflösende weltweite<br/>Höhenkarten (erfordert<br/>Online-Verbindung zum Streamen der Daten). |} <div id="7_Chat" style="display:inline;"></div> ==7 CHAT == Klicken Sie lange auf die Chat-Liste, um die Funktion zum Melden von Missbrauch zu aktivieren, scrollen Sie zum betreffenden markierten Spieler/Satz und lassen Sie die Taste los, um den Nutzer zu melden. Klicken Sie auf einen einzelnen Spielernamen, um ihn direkt anzuschreiben und ihren Gesprächsverlauf zu verfolgen (klicken Sie außerhalb, um ihn zu entmarkieren). <div id="8_Flight_User_Interface" style="display:inline;"></div> ==8 BENUTZEROBERFLÄCHE WÄHREND DES FLUGS == [[File:RFS UI.png|700px|none|baseline|thumb]] #[[#anchor1|A/P - AUTOPILOT]] #[[#anchor2|THR - SCHUB]] #[[#anchor3|MASTER CAUTION - MASTER-WARNSYSTEM]] #[[#anchor4|GROUND SYSTEMS - BODENSYSTEME]] #[[#anchor5|AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME]] #[[#anchor6|FLAPS - KLAPPEN]] #[[#anchor7|GEAR - FAHRWERK]] #[[#anchor8|SPOILER - SPOILER]] #[[#anchor9|BRAKE - BREMSE]] #[[#anchor10|RUD - RUDER]] #[[#anchor11|PANEL-INSTRUMENTE anpassen]] #[[#anchor12|KAMERA anpassen]] #[[#anchor13|Benutzerdefinierte PANEL-ANZEIGEN]] #[[#anchor14|Flugplan-KARTE/FMC]] #[[#anchor15|PAUSE]] #[[#anchor16|COMMS - FUNK]] #[[#anchor17|VALS - VISUELLES ANDOCK-LEITSYSTEM]] #[[#anchor18|KAMERAEINSTELLUNGEN]] <br/> ---- <div id="anchor1">'''1. A/P - AUTOPILOT'''</div> '''[[File:AP.png|400px|none|middle|thumb]]''' '''A/P''' – AUTOPILOT: Antippen, um das Autopilot-Menü zu öffnen/schließen.<br/> '''NAV''' – NAVIGATION: Aktiviert die Autopilot-Navigation. Das Flugzeug folgt dann dem Flugplan. Wurde die NAVIGATION aktiviert, können Geschwindigkeit, Steuerkurs und Flughöhe nicht mehr von Hand beeinflusst werden.<br/> '''APP''' – ANFLUG: Aktiviert den automatischen Anflug. Nur verfügbar, wenn sich das Flugzeug in Reichweite des ILS befindet.<br/> '''SPD''' – GESCHWINDIGKEIT: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die Geschwindigkeit festzulegen.<br/> '''HDG''' – STEUERKURS: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um den Steuerkurs festzulegen<br/> '''ALT''' - FLUGHÖHE: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die Flughöhe festzulegen.<br/> '''VS''' – VERTIKALE GESCHWINDIGKEIT: Halten Sie die Schaltfläche gedrückt und bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die vertikale Geschwindigkeit festzulegen. <br /> <br /> <div id="anchor2">'''2. THR - SCHUB''': Nach oben/unten bewegen, um den Triebwerksschub zu bestimmen.</div><br/> <div id="anchor3">'''3. MASTER CAUTION - MASTER-WARNSYSTEM''': Zeigt sämtliche aktiven Alarmmeldungen an. Antippen, um die Alarmmeldungen zurückzusetzen.</div><br/> <div id="anchor4">'''4. GROUND SYSTEMS - BODENSYSTEME'''</div> ; :Nur am Boden verfügbar. :Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen. :Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, LADEN, NOTFALL, EXTERIOR INSPECTION).<br/> <br/> :'''4.1 SYSTEMS''' :[[File:RFS Manual Ground Systems.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''GROUND POWER UNIT''' - Externe Stromversorgung. Einmal tippen, um externe Stromzufuhr zu (de)aktivieren. : :'''ACU''' - Externe Klimaanlage. : :'''PUSHBACK''' - Nur verfügbar, wenn das Flugzeug stationär ist. Aktivieren, um den Pushback-Vorgang einzuleiten. : <br/> :'''4.2 LADEN''' :[[File:RFS Manual Ground Systems Load.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''PAX DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Passagierservice. Auf PAX tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausstieg. : :'''CARGO DOOR''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Frachtservice. Auf CARGO tippen und gewünschte Anzahl auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen. : :'''FUEL TRUCK''' - Einmal antippen zum Aktivieren/Deaktivieren von Treibstoffservice. Auf FUEL tippen und gewünschte Menge auswählen, Taste loslassen für Ein-/Ausladen. : <br/> :Bodenservice ist immer verfügbar, aber die Fluggastbrücke und die Fahrzeuge sind nur verfügbar, wenn das Flugzeug in der richtigen Position am Gate in HD-Flughäfen steht. : <br/> :'''4.3 NOTFALL''' :[[File:RFS Manual Emergency.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''EVACUATION SLIDE''' - Einmal tippen, um Notrutsche zu aktivieren. : :'''AMBULANCE''' - Einmal tippen, um medizinischen Notfall zu (de)aktivieren. : :'''FIREFIGHTING VEHICLE''' - Einmal tippen, um Brandnotfall zu (de)aktivieren. Tippe auf EXTINGUISHER, um Löschmittel zu liefern. : <br/> '''4.4 EXTERIOR INSPECTION''' [[File:RFS_Manual_Ground_Check.png|400px|none|middle|thumb]] Tippe auf EXTERIOR INSPECTION, um die Bodenprüfung-Inspektionsansicht zu öffnen. [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Nutze virtuelle Steuerknüppel, um das Flugzeug zu inspizieren. Tippe auf EXTERIOR INSPECT., um die Checklisten-Schaltfläche zu öffnen/schließen. Tippe auf EXIT, um zum Flugzeug zurückzukehren. Zum Öffnen und Schließen antippen :CHECKLIST-Schaltflächen: :PREV - Zur vorherigen Checklist wechseln :CLEAR - Aktuelle Liste löschen :NEXT - Zur nächsten Checklist wechseln :CLOSE - Checklist schließen '''5. AIRCRAFT SYSTEMS - FLUGZEUGSYSTEME''' ; :Antippen, um das aktuell gewählte Untermenü zu öffnen/schließen. :Schaltfläche gedrückt halten und den Finger nach oben/unten bewegen, um ein Untermenü auszuwählen (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS - SYSTEME'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' – HUD ein-/ausschalten. : :'''WP HUD''' – Wegpunktkennzeichnung ein-/ausschalten. : :'''AC HUD''' – Flugzeugkennzeichnung ein-/ausschalten. : :'''COMMS HUD''' – Textdarstellung von Funksprüchen ein-/ausschalten. : :'''APU''' – HILFSENERGIEVERSORGUNG: HEV ein-/ausschalten. : :'''EIS''' – Enteisung ein-/ausschalten. : :'''SEAT BELTS''' - Sicherheitsgurt-Hinweis ein/aus : :'''NO SMOKING''' - Rauchverbots-Hinweis ein/aus" : :'''WIPERS''' - Scheibenwischer AN/AUS : <br/> :'''5.2 ENGINES - TRIEBWERKE''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :Für jedes Triebwerk: : :'''FIRE'''– Einmal antippen zum Aktivieren, erneut antippen, wenn das Feuerlöschsystem aktiviert werden soll. Deaktiviert sich automatisch nach einigen Sekunden, wenn es nicht genutzt wird. : :'''ENG x N1 xx %''' – Einmal antippen, um das Triebwerk zu starten; Grün zeigt Einsatzbereitschaft des Triebwerks. Erneut antippen zum Abschalten. Zeigt N1 (Niederdruck-Verdichterdrehzahl) für jedes Triebwerk an. : :'''THR xx %''' – Nach oben/unten bewegen, um Triebwerksschub separat festzulegen. : <br/> :'''5.3 LIGHTS - LICTHER''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Cockpitbeleuchtung anzupassen : :'''NAV LIGHTS''' – Navigationslichter ein-/ausschalten. : :'''LANDING LIGHTS''' – Landescheinwerfer ein-/ausschalten. : :'''TAXI LIGHTS''' - Rollfeldbeleuchtung ein/aus : :'''CABIN LIGHTS''' - Drücken, halten und auf/ab bewegen, um Kabinenbeleuchtung anzupassen : :'''BEACON LIGHTS''' – Leuchtfeuer ein-/ausschalten. : :'''STROBE LIGHTS''' – Stroboskoplicht ein-/ausschalten. : :'''LOGO LIGHTS''' - Logolichter ein/aus" : <br/> :'''5.4 FUEL - TREIBSTOFF''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' – Antippen, um Treibstoff abzulassen. : :'''RIGHT TANK''' – Antippen, um Treibstoff abzulassen. : :'''FUEL''' – Nach links/rechts bewegen, um Treibstoff von einem Tank in den anderen zu pumpen. <br/> [[File:RFS_Manual_Ground_Check_Exterior.png|400px|none|middle|thumb]] Use virtual joysticks to inspect aircraft. Tap on EXTERIOR INSPECT. to open/close the checklist panel. Tap on EXIT to return to the aircraft. Tap to open/close the checklist panel :CHECKLIST panel: :PREV - Go to previous checklist :CLEAR - Delete current list :NEXT - Go to next checklist :CLOSE - Close the checklist <br /> '''5. AIRCRAFT SYSTEMS''' ; :Tap to open/close the currently selected sub-menu. :Keep the button pressed and move up/down to select a different sub-menu (SYSTEMS, ENGINES, LIGHTS, FUEL, CHECKLIST).<br/> <br/> :<div id="anchor5">'''5.1 SYSTEMS'''</div> :[[File:SYSTEM01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''HUD''' - switch HUD on/off : :'''WP HUD''' - switch WayPoints labels on/off : :'''AC HUD''' - switch other AirCraft labels on/off : :'''COMMS HUD''' - switch COMMS text on/off : :'''APU''' - AUXILIARY POWER UNIT: switch APU on/off : :'''ICE''' - switch deicing on/off : :'''SEAT BELTS''' - switch seat belts advise on/off : :'''NO SMOKING''' - switch no smoking advise on/off : :'''WIPERS''' - switch wipers ON/OFF : <br/> :'''5.2 ENGINES''' :[[File:ENGINES01.png|400px|none|middle|thumb]] : :For each engine: : :'''FIRE''' - Tap once to activate, tap again when ready to use extinguisher, will deactivate automatically after a few seconds if not used. : :'''ENG x N1 xx%''' - Tap once to start up the engine, ready when green; tap again to switch it off. Displays N1 (Low pressure compressor rotational speed) for each engine. : :'''THR xx%''' - Move up/down to adjust engines thrust separately. : <br/> :'''5.3 LIGHTS''' :[[File:LIGHTS.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''COCKPIT LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cockpit lights : :'''NAV LIGHTS''' - switch navigation lights on/off : :'''LANDING LIGHTS''' - switch landing lights on/off : :'''TAXI LIGHTS''' - switch taxi lights on/off : :'''CABIN LIGHTS''' - keep the button pressed and move up/down to set cabin lights : :'''BEACON LIGHTS''' - switch beacon lights on/off : :'''STROBE LIGHTS''' - switch strobe lights on/off : :'''LOGO LIGHTS''' - switch logo lights on/off : <br/> :'''5.4 FUEL''' :[[File:FUEL01.png|400px|none|middle|thumb]] : :'''LEFT TANK''' - Tap to release fuel : :'''RIGHT TANK''' - Tap to release fuel : :'''FUEL''' - Move left/right to move fuel from one tank to the other <br/> :'''5.5 CHECKLIST''' :[[File:CHECKLIST01.png|400px|none|middle|thumb]] :Zum Öffnen und Schließen antippen :[[File:CHECKLIST02.png|600px|none|middle|thumb]] : :CHECKLIST-Schaltflächen: :'''PREV''' - Zur vorherigen Checklist wechseln :'''CLEAR''' - Aktuelle Liste löschen :'''NEXT''' - Zur nächsten Checklist wechselnt :'''CLOSE''' - Checklist schließen <br/> <div id="anchor6">'''6. FLAPS - KLAPPEN'''</div> [[File:FLAP.png|400px|none|middle|thumb]] Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um Position der Klappen zu verändern. <br/> <div id="anchor7">'''7. GEAR - FAHRWERK'''</div> Drücken, um das Fahrwerk ein-/auszufahren. Angezeigte Fluggeschwindigkeit (AFG) muss unter "VLO" (Maximale Landegeschwindigkeit) liegen, damit das Fahrwerk ausgefahren werden kann. <br/> <div id="anchor8">'''8. SPOILER - SPOILER'''</div> [[File:SPOILER01.png|400px|none|middle|thumb]] Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um Position der Störklappe zu bestimmen. <br/> <div id="anchor9">'''9. BRAKE - BREMSE'''</div> Antippen, um Bodenbremsen zu aktivieren/deaktivieren. <br/> <div id="anchor10">'''10. RUD - RUDER'''</div> Nach links/rechts bewegen, um das Ruder auszurichten. <br/> <div id="anchor11">'''11. PANEL-INSTRUMENTE anpassen'''</div> Antippen, um zwischen verschiedenen Panel-Konfigurationen zu wechseln.<br/> Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um das Panel schnell zu wechseln.<br/> Ein Instrument eine Sekunde gedrückt halten und dann nach oben/unten/links/rechts bewegen, um es anzupassen. <br/> <div id="anchor12">'''12. KAMERA anpassen'''</div> Antippen, um zwischen verschiedenen Kameraperspektiven zu wechseln.<br/> Schaltfläche gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um schnell die gewünschte Kameraperspektive auszuwählen.<br/> <br/> <div id="anchor13">'''13. Benutzerdefinierte PANEL-ANZEIGEN'''</div> [[File:CustomDataLabels.png|400px|none|middle|thumb]] Anzeige gedrückt halten und nach oben/unten bewegen, um den Anzeigentyp zu wählen.<br/> <br/> <div id="anchor14">'''14. Flugplan-KARTE/FMC'''</div> <gallery widths="400px" heights="300px" perrow="2"> File:Planner.png|Planer| File:PlannerFlight.png|Flugplaner| </gallery> '''FMC''' – Flug-Management-Computer: FMC-Panel öffnen/schließen.<br/> '''CENTER''' – Zentriert die Kartenansicht über Ihrem Flugzeug.<br/> <br/> Haben Sie einen Wegpunkt markiert, drücken Sie:<br/> "'''+'''", um einen weiteren Wegpunkt zu Ihrer Flugroute hinzuzufügen. Dieser wird dann unter dem markierten Wegpunkt zur Flugplanliste hinzugefügt. Sollten Sie vorher keinen Wegpunkt markiert haben, wird der neue Wegpunkt zum Ende der Liste hinzugefügt.<br/> das "'''Đ'''"- (in Richtung)- Symbol, um die Flugroute zu löschen und direkt zum markierten Wegpunkt zu fliegen.<br/><br/> '''FMC-Panel:'''<br/> '''ENTF''' – ENTFERNEN: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie ENTF, um ihn zu entfernen.<br/> '''NÄCH''' – NÄCHSTER: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie NÄCH, um ihn zum aktiven Wegpunkt zu machen.<br/> '''HOCH''' – HOCH: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie HOCH, um ihn in der Liste nach oben zu verschieben.<br/> '''RNTR''' – RUNTER: Wählen Sie einen Wegpunkt aus der Liste und drücken Sie RNTR, um ihn in der Liste nach unten zu verschieben.<br/> '''LÖSC''' – LÖSCHEN: Löschen Sie alle Wegpunkte.<br/> '''ABF''' – ABFLUG: Nur bei Abflug an einem HD-Flughafen. Drücken Sie ABF, um die SID-Liste aufzurufen, wählen Sie dann eine SID und drücken Sie WÄHLEN, um sie zu aktivieren.<br/> '''ANK''' – ANKUNFT: Nur bei Ankunft an einem HD-Flughafen. Drücken Sie ANK, um die STAR-Liste aufzurufen, wählen Sie dann eine STAR und drücken Sie WÄHLEN, um sie zu aktivieren.<br/> '''ANF''' – ANFLUG: Nur aktiv, wenn Ihr Flugplan einen Zielflughafen enthält. Drücken Sie ANF, um die ANFLUG-Liste aufzurufen, wählen Sie dann einen ANFLUG und drücken Sie WÄHLEN. Dann wählen Sie TRANSIT (nur HD-Flughafen) und drücken WÄHLEN, um ihn zu aktivieren.<br/> <div id="anchor15">'''15. PAUSE'''</div> :; '''TAKEOFF / LANDING''' :[[File:TakeOffLanding_DE.png|700px|none|middle|thumb]] :Wählen Sie eine der verfügbaren Optionen, um schnell eine Aufgabe auszuführen.<br/><br/> :; '''DATE / TIME''' :[[File:GamePause 02_DE.png|700px|none|middle|thumb]] :* INDIVIDUELL/REALISTISCH: Wählen Sie "Echtzeit" oder passen Sie beliebige Einstellungen an. :* DATUM: Tippen Sie das Datum an, um es zu verändern. :* ZEIT: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Uhrzeit anzupassen.<br/><br/> :; '''AIRCRAFT''' :[[File:GamePause 03_DE.png|700px|none|middle|thumb]] :* TREIBSTOFF: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Treibstoffmenge zu bestimmen. :* PASSAGIERE: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Zahl der Passagiere festzulegen. :* LADUNG: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ladungsmenge zu bestimmen.<br/><br/> :; '''WETTER''': Legen Sie die aktuellen Wetterbedingungen fest. :[[File:GamePause 04_DE.png|700px|none|middle|thumb]] :* INDIVIDUELL: Bewegen Sie die Schieberegler, um die Wetterbedingungen einzustellen. :* ECHT: Es echte Wetterbedingungen.<br/><br/> :; '''FLUGAUSFÄLLE''': Sämtliche Flugausfälle sind global und gelten für alle Flugzeuge. :[[File:GamePause 05_DE.png|700px|none|middle|thumb]] :* INDIVIDUELL/ZUFÄLLIG/AUS: Wählen Sie die Flugausfälle aus, lassen Sie sich von zufälligen Ausfällen überraschen oder schalten Sie sie ganz ab. :* Scrollen Sie durch die Liste der Flugausfälle, um sich alle verfügbaren Ausfälle anzusehen. :* Bewegen Sie den Schieberegler des jeweiligen Ausfalls, um die Häufigkeit festzulegen, oder schieben Sie ihn ganz nach links, um den Ausfall zu deaktivieren.<br/><br/> :; '''STEUERUNG''' :[[File:GamePause 06_DE.png|700px|none|middle|thumb]] :* EMPFINDLICHKEIT: Legen Sie fest, wie empfindlich die Steuerung reagiert. Je niedriger die Empfindlichkeit, desto ruhiger reagiert das Flugzeug auf Lenkbewegungen. :* EINGABETYP: Wählen Sie den Beschleunigungssensor Ihres Geräts oder einen virtuellen Steuerknüppel. Letzterer kann in jedem freien Bereich des Bildschirms aktiviert werden, nur nicht im HUD-Bereich. :* VERTIKALE ACHSE INVERTIEREN: Legen Sie fest, ob die vertikale Achse des virtuellen Steuerknüppels normal oder invertiert funktioniert.<br/><br/> :; '''KALIBRIEREN''': Antippen zum Kalibrieren, danach wird der Flug fortgesetzt.<br/><br/> :; '''FORTFAHREN''': Setzen Sie Ihren Flug fort.<br/><br/> :; '''AUSSTEIGEN''' – Sie verlassen den Flug. :[[File:GamePause 07_DE.png|700px|none|middle|thumb]] : Wenn Sie einen Flug verlassen, stehen Ihnen folgende Optionen offen: :* VERLASSEN: Sie kehren ins Hauptmenü zurück. :* ERNEUT VERSUCHEN: Ihr Flug wird neu gestartet. :* ZURÜCKSPULEN: Sie kehren zum Flug zurück, aber er wird auf eine Minute vor dem Verlassen/Absturz zurückgesetzt. :* BERICHT: Der abschließende Flugbericht wird erstellt. Erscheint auch, wenn die Triebwerke abgeschaltet werden oder die Fluggastbrücke am Flugzeug andockt. :* WIEDERHOLDUNG: Schauen Sie sich eine Wiederholung Ihres Flugs an.<br/><br/> <div id="anchor16">'''16. COMMS - FUNK'''</div> :'''16.1 FVK – Flugverkehrskontrolle'''<br/> :[[File:RFS Manual ATC 2.png|400px|none|middle|thumb]] :Mit der FVK können Sie die Kommunikation zwischen Ihrem Flugzeug und verschiedenen Flugsicherungsleitern verwalten. :Wählen Sie zunächst die für Ihren Standort passenden Frequenzen und dann die den Flugverfahren entsprechenden Aktionen. Sie können zudem bei sämtlicher Kommunikation zwischen der FVK und anderen Flugzeugen mithören, die auf derselben Frequenz senden.<br/> : :'''ATIS''' - Automatischer Terminal-Informationsservice. Sendet fortlaufend aufgezeichnete Fluginformationen.<br/> : :'''GROUND''' – Wird verwendet, wenn sich Ihr Flugzeug am Boden befindet.<br/> : :'''TOWER''' – Wird auf der Start- und Landebahn beim Start und der Landung verwendet.<br/> : :'''APPROACH''' – Wird nach dem Start und während des Landeanflugs verwendet.<br/> : :'''EN ROUTE''' – Wird während des Flugs verwendet.<br/> : :'''EMERGENCY''' – Wird bei sämtlichen Notfalloperationen verwendet.<br/> :- NÄCHSTEN FLUGHAFEN ERBITTEN: Sie erbitten Landeerlaubnis auf dem nächstgelegenen Flughafen.<br/> :- FLUGPLAN ZUM NÄCHSTEN FLUGHAFEN: Sie ändern Ihren Flugplan, um den nächstgelegenen Flughafen anzufliegen.<br/> :- NOTFALL/DRINGLICHKEIT: Sie berichten von der aktuellen Situation.<br/> :<br/> :'''16.2 PASSAGIER-ANKÜNDIGUNGEN'''<br/> :[[File:RFS Manual PAX.png|400px|none|middle|thumb]] :Mit '''PAX ANNOUNC.''' können Sie die Kommunikation zwischen Pilot/Crew und Ihren Passagieren steuern.<br/> : :'''PILOT''' - Kommunikation des Piloten.<br/> :'''CREW''' - Kommunikation der Crew.<br/> :<br/> :'''16.3 FLUG-CHAT'''<br/> : <gallery widths="400px" heights="203px" perrow="2"> : File:RFS Manual COMMS CHAT MAIN_DE.png|HAUPT-CHAT Derselbe Chat, der über das Hauptmenü auch allen anderen Spielern zur Verfügung steht. Tippen Sie auf die Schaltfläche oben links, um die Sprache zu wechseln. : File:RFS Manual COMMS CHAT MULTIPLAYER_DE.png|MULTIPLAYER-CHAT Benannt nach dem Server, den Sie im Multiplayer gewählt haben. Tippen Sie auf die Schaltfläche oben rechts, um die Piloten nach der Entfernung zu filtern. : </gallery><br/> <div id="anchor17">'''17. VALS - VISUELLES ANDOCK-LEITSYSTEM'''</div> Nur verfügbar auf HD-Flughäfen. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Karte, um zum Ihnen zugewiesenen Gate zu kommen, und befolgen Sie dann die Anweisungen des VALS, um zum Parkbereich zu gelangen. Haben Sie die korrekte Parkposition erreicht (OK), wird die FLUGGASTBRÜCKE verfügbar.<br/> <gallery widths="154px" heights="180px" perrow="4"> File:RFS_Manual_RIGHT-ARROW.png|Flugzeug nicht richtig ausgerichtet, nach links bewegen|Flugzeug nicht richtig ausgerichtet, nach links bewegen File:RFS_Manual_FEETS.png|Flugzeug richtig ausgerichtet, Entfernung zum Zielbereich in Fuß|Flugzeug richtig ausgerichtet, Entfernung zum Zielbereich in Fuß File:RFS_Manual_STOP.png|Zielbereich erreicht, Flugzeug hier zum Stehen bringen|Zielbereich erreicht, Flugzeug hier zum Stehen bringen File:RFS_Manual_TOO-FAR.png|Zielbereich verpasst, zurücksetzen|Zielbereich verpasst, zurücksetzen </gallery> <div id="anchor18">'''18. KAMERAEINSTELLUNGEN'''</div> Zum Öffnen der Kameraeinstellungen tippen (wenn aktiviert). Für Cockpitkameras: [[File:MonitorsMenu.png|400px|none|middle|thumb]] Schaltfläche antippen und gedrückt halten:<br/> '''VERT.''' zum Ändern der Kameraposition<br/> '''ANGLE''' zum Ändern des Kamerawinkels<br/> Zum Zurücksetzen der Position '''RESET''' drücken<br/> Monitornamen antippen, um zwischen Monitoren zu wechseln<br/> Einzelnen Monitornamen antippen, eine Sekunde lang gedrückt halten und nach oben/unten/rechts/links ziehen, um Monitor auszuwählen.<br/> Sie können auf die Einstellungen des Monitors zugreifen, wenn dies unterstützt wird.<br/> '''NAV''' und '''WEATHER''' verfügen über '''RANGE'''-Funktionen zum Ändern der Zoomstufe. <div id="12_Aircraft" style="display:inline;"></div> ==9 AIRCRAFT AND LIVERIES== [[File:SelectPlane.png|700px|none|middle|thumb]] Wählen Sie ein Flugzeug aus der Liste auf der linken Seite.<br/> Passen Sie den Anstrich an (ECHT oder VIRTUELL), indem Sie auf die Pfeile neben dem Namen des Anstrichs tippen. Tippen Sie auf den Namen selbst, wird Ihnen eine Liste aller Anstriche angezeigt. * ANSTRICH ERSTELLEN: Sie werden auf die Webseite [http://www.realflightsimulator.org/liveries RFS-Anstriche] weitergeleitet, wo Sie Anstrichvorlagen herunterladen können (es wird ein Grafikpaket benötigt, das Dateien im PSD-Format unterstützt). Eine Tutorial-Videoanleitung finden Sie unter https://youtu.be/FmwjD-TCS4E<br/> <languages />
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Manual
Release notes Android
Release notes iOS
Help